l******a 发帖数: 3339 | 1 貌似据说这个游戏好在剧情上了?我及其不爱玩鸟文版的游戏,就是喜欢汉语的博大精
深,还是等中
文版再玩吧。这个游戏是单机的吧,能联机不?
以下转载from 6park:
游戏名称:龙腾世纪:起源
英文名称:Dragon Age: Origins
制作厂商:BioWare
游戏发行:Electronic Arts
游戏语种:英文
游戏类型:Role-Playing 角色扮演
游戏平台:PC
游戏容量:1DVD9
发售日期:2009年11月03日
官方网站:http://dragonage.bioware.com
安装说明:
1,虚拟镜像;
2,安装游戏时序列号输入1KFP-TQ14-1111-J111-1111 ;
3,安装完毕后覆盖镜像内SKIDROW文件夹内的所有文件至你的游戏安装目录内的BIN_
SHOP目录
4,启动游戏。 www.6park.com
Link:
ed2k://|file|%5B%E9%BE%99%E8%85%BE%E4%B8%96%E7%BA%AA%EF%BC%9A%E8%B5%B7%E
6%BA%90%5D.Dragon.Age.Origins-
SKIDROW |
A***e 发帖数: 1257 | 2 你喜欢汉语的博大精深应该去读经史子集,洋文游戏的翻译版不能满足你的需求
【在 l******a 的大作中提到】 : 貌似据说这个游戏好在剧情上了?我及其不爱玩鸟文版的游戏,就是喜欢汉语的博大精 : 深,还是等中 : 文版再玩吧。这个游戏是单机的吧,能联机不? : 以下转载from 6park: : 游戏名称:龙腾世纪:起源 : 英文名称:Dragon Age: Origins : 制作厂商:BioWare : 游戏发行:Electronic Arts : 游戏语种:英文 : 游戏类型:Role-Playing 角色扮演
|
l******a 发帖数: 3339 | 3 这没啥,你看,好玩的PC game都会有中文版的,没有中文版说明还不够好玩,没被广
大中国民众接受。dragon age要是真像评价的那么好,不久,很快就会出中文版。
不要说了2天英语就觉得自己吊了,你要真融入美国社会群体就不用上咱们mitbbs了。
【在 A***e 的大作中提到】 : 你喜欢汉语的博大精深应该去读经史子集,洋文游戏的翻译版不能满足你的需求
|
A***e 发帖数: 1257 | 4 说的我好像很想融入美国社会群体似的。。
英文不好想玩中文版很正常的事,这里没几个人能毫无障碍的读懂dragon age的全部脚
本。不用把中文博大精深的帽子往上面扣,中文是博大精深,但不是体现在翻译别国文
字上。
【在 l******a 的大作中提到】 : 这没啥,你看,好玩的PC game都会有中文版的,没有中文版说明还不够好玩,没被广 : 大中国民众接受。dragon age要是真像评价的那么好,不久,很快就会出中文版。 : 不要说了2天英语就觉得自己吊了,你要真融入美国社会群体就不用上咱们mitbbs了。
|
l******a 发帖数: 3339 | 5 我就是随便一说,显得幽默一点,谁知道你还真跟我较真儿。。。
【在 A***e 的大作中提到】 : 说的我好像很想融入美国社会群体似的。。 : 英文不好想玩中文版很正常的事,这里没几个人能毫无障碍的读懂dragon age的全部脚 : 本。不用把中文博大精深的帽子往上面扣,中文是博大精深,但不是体现在翻译别国文 : 字上。
|
A***e 发帖数: 1257 | 6 好吧,我还以为你先跟我较真的呢,那我就不废话了,跟你说正经的吧,dragon age汉
化你短期内不用等了,100多万行对话不是一时半会能翻译的过来的,想玩的话还是玩鸟
文版的吧,另外这游戏不能联机玩
【在 l******a 的大作中提到】 : 我就是随便一说,显得幽默一点,谁知道你还真跟我较真儿。。。
|
L******k 发帖数: 2945 | 7 这种wrpg一定要玩英文版,中文版一点没味
【在 l******a 的大作中提到】 : 貌似据说这个游戏好在剧情上了?我及其不爱玩鸟文版的游戏,就是喜欢汉语的博大精 : 深,还是等中 : 文版再玩吧。这个游戏是单机的吧,能联机不? : 以下转载from 6park: : 游戏名称:龙腾世纪:起源 : 英文名称:Dragon Age: Origins : 制作厂商:BioWare : 游戏发行:Electronic Arts : 游戏语种:英文 : 游戏类型:Role-Playing 角色扮演
|
l******a 发帖数: 3339 | 8 我这人说话就这样,抱歉啊。
恩,看来短缺内是没戏了,不过我还是相信游侠网有能人的,总会破了。
你看泰坦之旅,国王的恩赐,火炬之光不都是游戏好,很快就出汉化了吗?
玩鸟
【在 A***e 的大作中提到】 : 好吧,我还以为你先跟我较真的呢,那我就不废话了,跟你说正经的吧,dragon age汉 : 化你短期内不用等了,100多万行对话不是一时半会能翻译的过来的,想玩的话还是玩鸟 : 文版的吧,另外这游戏不能联机玩
|
l******a 发帖数: 3339 | 9 你们都是人才啊,我看那鸟语的剧情太费劲。
你看人家泰坦之旅不也翻译的很好吗?
【在 L******k 的大作中提到】 : 这种wrpg一定要玩英文版,中文版一点没味
|
A***e 发帖数: 1257 | 10 应该会出,不过要等一阵子
【在 l******a 的大作中提到】 : 我这人说话就这样,抱歉啊。 : 恩,看来短缺内是没戏了,不过我还是相信游侠网有能人的,总会破了。 : 你看泰坦之旅,国王的恩赐,火炬之光不都是游戏好,很快就出汉化了吗? : : 玩鸟
|
|
|
b*****e 发帖数: 53215 | 11 tq这种翻译量差远了吧,mass effect出了那么久都没汉化
【在 l******a 的大作中提到】 : 你们都是人才啊,我看那鸟语的剧情太费劲。 : 你看人家泰坦之旅不也翻译的很好吗?
|
o******e 发帖数: 3522 | 12 说句实话,国内民间的汉化,质量太差了。 咱家领导玩得ds游戏,professor layton.
汉化的真是看不懂。以前我玩过的汉化,除了逆转裁判,其他基本都是垃圾。
想想也是,国内的手工作坊,大部分人是左手字典右手汉化,自己英语都没过关。再加
上没有任何经济回报,怎么可能有像样的汉化? |
h*********r 发帖数: 10182 | |
p******x 发帖数: 1264 | 14 博得翻译的就很好,但是这玩艺工作量的确是够恶心的。 |
L******k 发帖数: 2945 | 15 dao大把大把的codex,读起来和lotr差不多的,真不知道民间怎么汉化的了。。。
【在 p******x 的大作中提到】 : 博得翻译的就很好,但是这玩艺工作量的确是够恶心的。
|
M******k 发帖数: 27573 | 16 这主题特别符合游侠综合区的标准。。。。
【在 L******k 的大作中提到】 : dao大把大把的codex,读起来和lotr差不多的,真不知道民间怎么汉化的了。。。
|
L******k 发帖数: 2945 | 17 你是说游侠有人可以做到?现在国内高手估计也很多,反正如果是我翻译这些还要带原
汁原味的很难
【在 M******k 的大作中提到】 : 这主题特别符合游侠综合区的标准。。。。
|
p****s 发帖数: 32405 | 18 其实翻译这事是两难
真正装逼的不愿玩中文要体验原汁原味, 完全看不懂依赖汉化的可能根本就对这类游戏和设定无爱.
【在 L******k 的大作中提到】 : 你是说游侠有人可以做到?现在国内高手估计也很多,反正如果是我翻译这些还要带原 : 汁原味的很难
|
r*********n 发帖数: 4553 | 19 你这么说,我都不想玩DAO了,玩不懂啊
【在 L******k 的大作中提到】 : dao大把大把的codex,读起来和lotr差不多的,真不知道民间怎么汉化的了。。。
|
L******k 发帖数: 2945 | 20 我到后面也不读codex了,最多读读quest什么的,一把破剑还jjww个半天讲很多backgr
ound,结果用了几下就换掉了
【在 r*********n 的大作中提到】 : 你这么说,我都不想玩DAO了,玩不懂啊
|
|
|
A***e 发帖数: 1257 | 21 嗯,这游戏话特别多,无关紧要的小事也要扯半天,我很多时候就直接跳过了
backgr
【在 L******k 的大作中提到】 : 我到后面也不读codex了,最多读读quest什么的,一把破剑还jjww个半天讲很多backgr : ound,结果用了几下就换掉了
|
L******k 发帖数: 2945 | 22 有很多很搞笑的,比如lilianna和莫mm争风吃醋
还有3p/4p。。。
【在 A***e 的大作中提到】 : 嗯,这游戏话特别多,无关紧要的小事也要扯半天,我很多时候就直接跳过了 : : backgr
|
p****s 发帖数: 32405 | 23 小莫是真小人, 小L是伪君子
【在 L******k 的大作中提到】 : 有很多很搞笑的,比如lilianna和莫mm争风吃醋 : 还有3p/4p。。。
|
L******k 发帖数: 2945 | 24 人家小L很可怜的,小莫太难伺候,XXOO后就打入冷宫了
【在 p****s 的大作中提到】 : 小莫是真小人, 小L是伪君子
|
p****s 发帖数: 32405 | 25 这个游戏建模有点偷懒, 人类女基本一样
我把老奶妈剥光了看了看, 也是小姑娘身材凹凸有致
【在 L******k 的大作中提到】 : 人家小L很可怜的,小莫太难伺候,XXOO后就打入冷宫了
|
o***g 发帖数: 2784 | 26 一个有文科心的理科生
【在 p****s 的大作中提到】 : 这个游戏建模有点偷懒, 人类女基本一样 : 我把老奶妈剥光了看了看, 也是小姑娘身材凹凸有致
|
L******k 发帖数: 2945 | 27 这个游戏女人都眼眶很深,不知道为啥,熬夜XX太多?
【在 p****s 的大作中提到】 : 这个游戏建模有点偷懒, 人类女基本一样 : 我把老奶妈剥光了看了看, 也是小姑娘身材凹凸有致
|
A***e 发帖数: 1257 | 28 太ws了。
【在 p****s 的大作中提到】 : 这个游戏建模有点偷懒, 人类女基本一样 : 我把老奶妈剥光了看了看, 也是小姑娘身材凹凸有致
|
A***e 发帖数: 1257 | 29 老被你们ooxx
【在 L******k 的大作中提到】 : 这个游戏女人都眼眶很深,不知道为啥,熬夜XX太多?
|
l******a 发帖数: 3339 | 30 很明显,说明mass effect还不够好玩
【在 b*****e 的大作中提到】 : tq这种翻译量差远了吧,mass effect出了那么久都没汉化
|
|
|
o******e 发帖数: 3522 | 31 奶妈还会在自己的床上捡到王子的臭袜子,王子一阵抵赖,说自己是圣骑士卫生一向很
好。奶妈说,那怎么袜子上印着你的名字。我笑死了
【在 L******k 的大作中提到】 : 有很多很搞笑的,比如lilianna和莫mm争风吃醋 : 还有3p/4p。。。
|
M******k 发帖数: 27573 | 32 不是,我是说类似这个主题的文章在游侠那个乱七八糟的综合经常能看见
【在 L******k 的大作中提到】 : 你是说游侠有人可以做到?现在国内高手估计也很多,反正如果是我翻译这些还要带原 : 汁原味的很难
|
L******k 发帖数: 2945 | 33 have to say, 这个逻辑很奇怪。。。
【在 l******a 的大作中提到】 : 很明显,说明mass effect还不够好玩
|
L******k 发帖数: 2945 | 34 那个网站从来不去
【在 M******k 的大作中提到】 : 不是,我是说类似这个主题的文章在游侠那个乱七八糟的综合经常能看见
|
M******k 发帖数: 27573 | 35 专题区还可以.
【在 L******k 的大作中提到】 : 那个网站从来不去
|
L******k 发帖数: 2945 | 36 他们主攻pc游戏的吧?有时觉得语言不通
【在 M******k 的大作中提到】 : 专题区还可以.
|
p****s 发帖数: 32405 | 37 BSO自己是ABC?
【在 L******k 的大作中提到】 : 他们主攻pc游戏的吧?有时觉得语言不通
|
L******k 发帖数: 2945 | 38 你才是abc,你全家都是abc!
只玩pc的有些不理解玩console的玩家
【在 p****s 的大作中提到】 : BSO自己是ABC?
|
p****s 发帖数: 32405 | 39 别激动, 别鸡动...
为了打DAO我去游侠专题区那看了几个帖子, 觉得讨论的素质还可以...
【在 L******k 的大作中提到】 : 你才是abc,你全家都是abc! : 只玩pc的有些不理解玩console的玩家
|
A***e 发帖数: 1257 | 40 你可以骂他儿子是abc
【在 L******k 的大作中提到】 : 你才是abc,你全家都是abc! : 只玩pc的有些不理解玩console的玩家
|
|
|
b*w 发帖数: 2062 | 41 除了母语是英语的谁不是看多了才习惯过来的,这个没捷径哈
【在 l******a 的大作中提到】 : 你们都是人才啊,我看那鸟语的剧情太费劲。 : 你看人家泰坦之旅不也翻译的很好吗?
|
z******y 发帖数: 192 | 42 have to re this...
【在 p****s 的大作中提到】 : 这个游戏建模有点偷懒, 人类女基本一样 : 我把老奶妈剥光了看了看, 也是小姑娘身材凹凸有致
|
A***e 发帖数: 1257 | 43 hi, zmao
【在 z******y 的大作中提到】 : have to re this...
|
z******y 发帖数: 192 | 44 hi, honey
【在 A***e 的大作中提到】 : hi, zmao
|
p******x 发帖数: 1264 | 45 应该和博得一样,多放点表述文字在物品上,想看看不想看拉到最好. |
b*****e 发帖数: 53215 | 46 国内所有游戏论坛都这样,连结巴红警都要汉化
【在 M******k 的大作中提到】 : 这主题特别符合游侠综合区的标准。。。。
|
b*****e 发帖数: 53215 | 47 那些codex翻译成中文我都懒得看
backgr
【在 L******k 的大作中提到】 : 我到后面也不读codex了,最多读读quest什么的,一把破剑还jjww个半天讲很多backgr : ound,结果用了几下就换掉了
|
u**o 发帖数: 4652 | |