i******m 发帖数: 2591 | 1 我问儿子
你喜欢哪个?
儿子指着华晨宇说
I like this Chinese version of Harry Potter very much
Especially when he was yelling |
q****i 发帖数: 1395 | 2 我可他妈格应爹用中文问,儿子用洋文答,爹再用洋文写出来这种桥段了。
我把这种行为跟外F划等号。
我儿子7岁,一口东北普通话。
只要我还活着,还是他爹,他就别想在我面前放洋屁。
【在 i******m 的大作中提到】 : 我问儿子 : 你喜欢哪个? : 儿子指着华晨宇说 : I like this Chinese version of Harry Potter very much : Especially when he was yelling
|
M****u 发帖数: 4504 | 3 u son is cute,他确实是那种感觉。
【在 i******m 的大作中提到】 : 我问儿子 : 你喜欢哪个? : 儿子指着华晨宇说 : I like this Chinese version of Harry Potter very much : Especially when he was yelling
|
B****n 发帖数: 1523 | 4 你这个太敏感了吧?孩子从小到学校,接受西方教育,早就习惯英文思维,
对答英文是很自然的事。语言只是个表达思维的工具,能听懂父母的中文,
能和父母有效地交流,已经不易了。你如果要强硬强调中文,在这样的成
长环境下,我担心你的孩子再大点会懒得和你交流说话。
如果你是不爽外F崇洋媚外的嘴脸,我是能理解你的。但是,孩子嘴里冒
洋文和外F是两回事,我是不能理解怎么划等号的。
【在 q****i 的大作中提到】 : 我可他妈格应爹用中文问,儿子用洋文答,爹再用洋文写出来这种桥段了。 : 我把这种行为跟外F划等号。 : 我儿子7岁,一口东北普通话。 : 只要我还活着,还是他爹,他就别想在我面前放洋屁。
|
v******a 发帖数: 45075 | 5 赞!
【在 q****i 的大作中提到】 : 我可他妈格应爹用中文问,儿子用洋文答,爹再用洋文写出来这种桥段了。 : 我把这种行为跟外F划等号。 : 我儿子7岁,一口东北普通话。 : 只要我还活着,还是他爹,他就别想在我面前放洋屁。
|