由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Stock版 - 央行叫停腾讯阿里手机支付
相关主题
China’s Stocks Head for Biggest Weekly Gain in Three Years中国推动科技巨头回归A股的计划搁浅 (转载)
香港股市暴跌2% (转载)YHOO EPS misses by $0.01, misses on Rev by $50M
阿里巴巴香港上市日程HK diving
教授今天早上推荐的那个youku呢HSI is down >400 (2%)
聚美(JMEI)IPO 价格变动也太大了啊人民币没升
世界前十互联网公司熊熊的心路历程
巴巴,企鹅看看亚洲这个熊样
是不是BAT 现在基本都说 AT了。。。H股三年来首次贵过A股
相关话题的讨论汇总
话题: china话题: bank话题: people话题: tencent话题: smartphone
进入Stock版参与讨论
1 (共1页)
G*******1
发帖数: 6411
1
http://www.marketwatch.com/story/china-suspends-two-forms-of-sm
BEIJING--China's central bank is temporarily suspending the use of two forms
of smartphone payments in a setback for China's two largest Internet
companies as they try to gain a larger share of the online finance market.
State-owned People's Daily, in its online edition, cited a People's Bank of
China official Friday as saying that the central bank would halt the use of
QR codes and virtual credit cards in smartphone payment systems. The
official said the bank was examining potential security risks to users of
those two payment platforms.
The People's Bank of China didn't respond to a request for comment.
Tencent Holdings Ltd. and Alibaba Group Holding have been aggressively
expanding their smartphone payment operations in a bid to get consumers to
use their services to directly pay for goods and services. The two companies
have wielded increasing power as China's more than 500 million smartphone
users take to their phones to do everything from ordering and paying for a
taxi to shopping online.
A spokeswoman for Alibaba didn't respond to a request for comment.
A Tencent spokesman said the company continually reviews its service and
would take action if necessary.
"We continually review and take measures on suspicious cases of spam,
violent, pornographic and illegal content. We also welcome users to report
to us online or through our 24-hour hotline," the spokesman said.
Earlier this week, both Tencent and Alibaba announced virtual credit card
programs in cooperation with China Citic Bank, extending credit lines
directly to users over their smartphones. The credit lines could then be
used to purchase goods through e-commerce sites that supported Citic's
credit cards.
QR Codes have also emerged as a popular way to facilitate direct payments
between two people with smartphones. The code, a complex pattern that can be
scanned by smartphones, has been increasingly used by Internet companies as
one step in the transfer of funds via smartphones.
The People's Daily report said the halt was designed to give the central
bank time to assess the risks of the new technology. Still, it is a worrying
sign for the two Internet giants, which have spent hundreds of millions of
dollars buying up smaller businesses to facilitate transactions between
smartphone users and businesses.
The news sent Tencent's shares down 5% in early morning trading on the Hong
Kong Stock Exchange to 558.50 Hong Kong dollars (US$71.9). The benchmark
Hang Seng Index was down 1%.
1 (共1页)
进入Stock版参与讨论
相关主题
H股三年来首次贵过A股聚美(JMEI)IPO 价格变动也太大了啊
请教用IB交易港股世界前十互联网公司
该听谁的?(CICC Says Global Banks Too Bullish on China Stocks as Pimco Buys)巴巴,企鹅
FXI是不是BAT 现在基本都说 AT了。。。
China’s Stocks Head for Biggest Weekly Gain in Three Years中国推动科技巨头回归A股的计划搁浅 (转载)
香港股市暴跌2% (转载)YHOO EPS misses by $0.01, misses on Rev by $50M
阿里巴巴香港上市日程HK diving
教授今天早上推荐的那个youku呢HSI is down >400 (2%)
相关话题的讨论汇总
话题: china话题: bank话题: people话题: tencent话题: smartphone