a****o 发帖数: 124 | 1 institution building 如何翻译好? 我是在用已故社会学家morris janowitz的概念
的。
(janowitz 1978:400: When I speak of institution building, I mean those
conscious efforts to direct societal change and to search for more effective
social control which grounded in rationality and in turn are supported by
social-science efforts.)
在英语中, 好理解。 用“制度建设”, 总觉得辞不尽意。 |
a****o 发帖数: 124 | |
e***j 发帖数: 21 | 3 制度构建呢?或者 建制
effective
【在 a****o 的大作中提到】 : institution building 如何翻译好? 我是在用已故社会学家morris janowitz的概念 : 的。 : (janowitz 1978:400: When I speak of institution building, I mean those : conscious efforts to direct societal change and to search for more effective : social control which grounded in rationality and in turn are supported by : social-science efforts.) : 在英语中, 好理解。 用“制度建设”, 总觉得辞不尽意。
|
a****o 发帖数: 124 | 4 有人把institution翻译成建制。 制度构建有点绕口, 但可以这样翻译。 我决定用制
度建设了。 |