由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Shanghai版 - 国人英语发音的几个问题 (待续) (转载)
相关主题
沪语常见错别字 ZTZZ剽窃旧作
现代吴语的一般特征(语音)蛋白的“腐败”日记--周六(3)
[合集] 上海话的谢怎么发音那个时候,我们几个天天灌的不亦乐乎~ :)
请大家自觉使用吴语正字[转载] Acadia归来!
Re: 就这几个破名字啊?交大两年
网事回忆(一)之九
网事回忆(三)几个牛人
童年经典 之 传呼电话工作人生(一)
相关话题的讨论汇总
话题: 英语话题: 国人话题: 发音话题: 程度话题: 母语
进入Shanghai版参与讨论
1 (共1页)
d**i
发帖数: 9682
1
【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: banknorth (哈哈), 信区: WaterWorld
标 题: 国人英语发音的几个问题 (待续)
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Feb 16 02:46:35 2012, 美东)
这篇文章讨论国人英语发音的一些问题. "问题"的定义是与标准美国英语的明显差别.
本文对于发音是否需要力求与标准美音同一这个问题不作评价. 另外本文主要针对
syllabic的问题, 不讨论语调等非syllabic的问题. 本文不求使用严格的语言学词汇,
也避免使用音标.
国人的英语发音问题主要源于英语语音中那些汉语各方言所没有的"音", 包括辅音, 元
音, 及特别的音的连接方式. 国人在发这些音时, 或无法掌握正确的发音方式, 或借用
母语中相近但不相同的音 (甚而有些人无法区分英语与中文中一些音的发音差异), 都
导致发音与标准英语有区别. 汉语方言间语音差异也很大, 所以其实以不同方言为母语
的国人会表现出不同的发音问题. 据我个人体验, 江浙人的发音问题最小, 而东北人的
发音问题最大 (香港英语因为各种特殊原因, 自成一派, 不在本文讨论范围里). 这其
中可能有各地英语教学水平不一的原因, 但也有不少方言影响的成份; 官话(普通话)差
不多是汉语方语中"音"最少的一种. 以下列举一些常见的国人英语发音问题; 每个问题
的"严重程度"有两个指标考量, 一个是"普遍程度", 一个是"明显程度", 都以5分为最
严重.
1. b-, d-, g-. (浊音清化) 这三个辅音在英语里是浊音, 但是很多国人会发成汉语里
对应的"波""多""锅"的清音声母. 几乎所有非吴语母语的国人都有这个问题, 因为浊音
在吴语外的方言里已经不存在. 但是这个问题在以官话为母语的国人中最为显见. 很多
国人完全无法标准发出b-, d-, g-的音, 甚至相当多的人无法区别清浊, 认为"波"的声
母与"ball"的声母相同.
[普遍程度: 5; 明显程度: 4]
2. -k, -t, -d, -s, -m, …… (独立辅音音节化) 英语中有不少"独立辅音", 后面不
跟元音, 特别是在单词的结尾. 不少国人, 尤其是以官话为母语的国人, 习惯给这些独
立辅音后加个元音形成音节, 如把"dog"读成 do-哥, "thanks"读成 than-克丝, "team
"读成 ti-姆等. 主要原因是汉语方言中没有类似的独立辅音. 这个问题因为音效很突
出, 几乎是中式发音的最明显特征.
[普遍程度: 4; 明显程度: 5]
2.5 (接上) (省略词尾单辅音) 这是另一种国人发英语词尾单辅音, 如 -k, -t, -b, -
t, 等的问题, 即不把这个音发出来. 这个问题普遍存在于母语是粤语和闽南语的国人
里, 也是香港英语的一大特色. 以粤语为母语的国人发这些音借用粤语入声的发音规则
, "点到为止", 如"lock"读成类似广州话"乐"; 而以闽南语为母语的国人则常完全省略
这些音, 如把"out"读成"奥", milk读成"谬"等.
[普遍程度: 2; 明显程度: 4]
3. th: th在英语里的发音方法是门牙咬唇尖, 或送气清音(think)或浊音(that). 由于
这两个音在汉语各方言都没有, 不少国人借听上去相似的(汉语拼音)"s""z", 读成"
sink","在-t". 而"the"这个词, 除了常被读成"则", 也有不少人读成类似"德"的音.
但由于这两个音的发音规则易学, 因此读错的越来越少.
[普遍程度: 3; 明显程度: 5]
4. z-, j-, (浊音清化): 英语里的z和j音也因为是浊音而困扰母语不是吴语的国人.
不少人完全无法正确地发出这些音, 而要借用(汉语拼音)"z"或"j"发英语z, 把"zoo"发
成"租", museum 发成"mu-鸡-m". 其中借"j"音在母语为粤语或闽南语的人中常见, 而
借"z"音在母语为官话的人中常见. 而英语的j音, 则也借汉语j音, 如把joke发成"就-k
".
[普遍程度: 4; 明显程度: 5]
5. "usually": 很多国人都无法正确发出usually第二个音节(-sua)的辅音, 而且错误
方式五花八门, 如u-小-ly(江南), u-要-ly, u-肉-ly(东北), u-叫-ly(闽南).
[普遍程度: 4; 明显程度: 5]
6. -l: 几乎很少有国人能正确发出英语的词尾-l. 常见的错误方式是发成"尔"(北方)
或"欧"(南方). 如把"sell"发成"赛尔"或"赛欧". 这个音的正确发音包括舌尖轻触"天
花板"(上海方言, 指上颚前部)的动作; 但对于多数国人, 这个动作很多余很"累".
6.5: l: 一些方言里不区分 n/l (西南官话, 闽南话), 导致母语为这些方言的国人无
法清楚地发出带n-和l-的音节 (类似问题在这些人说普通话也有所体现), 如把"low"和
"no"发成类似的音.
[普遍程度: 2; 明显程度: 3]
7. r: 不少南方方言(吴语, 粤语, 闽南话等)没有官话里的"r"音, 导致一些以这些方
言为母语(且普通话水平不好)的国人无法准确地发英语的r音, 最常见的错误是借(拼音
) l. 这一点类似日本人错把英语r音发成日语ら行的声母. 我妈妈说英语的这一问题就
非常明显.
[普遍程度: 1; 明显程度: 5]
8. v: 一些东北人无法发出"v"这个音, 要以"w"音代之, 致把"very"发成类似"wary".
[普遍程度: 2; 明显程度: 5]
(待续)
o**********e
发帖数: 2420
2
煌煌后清方言文化波大精深,好文!
p********i
发帖数: 12365
3
现在很多上海人连“我”都说不好,ngu 说成 wu

.
,

【在 d**i 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
: 发信人: banknorth (哈哈), 信区: WaterWorld
: 标 题: 国人英语发音的几个问题 (待续)
: 发信站: BBS 未名空间站 (Thu Feb 16 02:46:35 2012, 美东)
: 这篇文章讨论国人英语发音的一些问题. "问题"的定义是与标准美国英语的明显差别.
: 本文对于发音是否需要力求与标准美音同一这个问题不作评价. 另外本文主要针对
: syllabic的问题, 不讨论语调等非syllabic的问题. 本文不求使用严格的语言学词汇,
: 也避免使用音标.
: 国人的英语发音问题主要源于英语语音中那些汉语各方言所没有的"音", 包括辅音, 元
: 音, 及特别的音的连接方式. 国人在发这些音时, 或无法掌握正确的发音方式, 或借用

o**********e
发帖数: 2420
4
此字甚难

【在 p********i 的大作中提到】
: 现在很多上海人连“我”都说不好,ngu 说成 wu
:
: .
: ,

p********i
发帖数: 12365
5
还好吧

此字甚难

【在 o**********e 的大作中提到】
: 此字甚难
m**x
发帖数: 8454
6
not real shanghaiese

【在 p********i 的大作中提到】
: 现在很多上海人连“我”都说不好,ngu 说成 wu
:
: .
: ,

p*********g
发帖数: 22025
7
ngu,我咋读不出来?
是崇明发音吧?

【在 p********i 的大作中提到】
: 现在很多上海人连“我”都说不好,ngu 说成 wu
:
: .
: ,

wh
发帖数: 141625
8
不是你的马甲吧?跟你一样专业噢!哈哈。

.
,

【在 d**i 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
: 发信人: banknorth (哈哈), 信区: WaterWorld
: 标 题: 国人英语发音的几个问题 (待续)
: 发信站: BBS 未名空间站 (Thu Feb 16 02:46:35 2012, 美东)
: 这篇文章讨论国人英语发音的一些问题. "问题"的定义是与标准美国英语的明显差别.
: 本文对于发音是否需要力求与标准美音同一这个问题不作评价. 另外本文主要针对
: syllabic的问题, 不讨论语调等非syllabic的问题. 本文不求使用严格的语言学词汇,
: 也避免使用音标.
: 国人的英语发音问题主要源于英语语音中那些汉语各方言所没有的"音", 包括辅音, 元
: 音, 及特别的音的连接方式. 国人在发这些音时, 或无法掌握正确的发音方式, 或借用

d**i
发帖数: 9682
9
。。。。。。

【在 p*********g 的大作中提到】
: ngu,我咋读不出来?
: 是崇明发音吧?

m**x
发帖数: 8454
10
Japanese can pronounce it well, "ぐ" when not being the first syllabus is
pronounced like that.
In other words, if you cannot pronounced it correctly, you cannot pronounce
Japanese correctly.

【在 p********i 的大作中提到】
: 还好吧
:
: 此字甚难

相关主题
网事回忆(一)ZZ剽窃旧作
网事回忆(三)蛋白的“腐败”日记--周六(3)
童年经典 之 传呼电话那个时候,我们几个天天灌的不亦乐乎~ :)
进入Shanghai版参与讨论
j*****t
发帖数: 5475
11
貌似上海人学语言在发音上有点天然优势,很多英语,德语里的发音上海话里也有类似
的。我碰到过的人里东北人讲英文最让我一声叹息。

pronounce

【在 m**x 的大作中提到】
: Japanese can pronounce it well, "ぐ" when not being the first syllabus is
: pronounced like that.
: In other words, if you cannot pronounced it correctly, you cannot pronounce
: Japanese correctly.

c**********e
发帖数: 3298
12
还好吧,还是看人,不过上海人比较勤奋又讲面子,所以通常要学了就会学得比较好

【在 j*****t 的大作中提到】
: 貌似上海人学语言在发音上有点天然优势,很多英语,德语里的发音上海话里也有类似
: 的。我碰到过的人里东北人讲英文最让我一声叹息。
:
: pronounce

d**i
发帖数: 9682
13
德语不同于英语的几个音里确实有几个是跟上海话接近。不过我碰到过的人里面最让我
抓狂的英语,也来自某上海丑女。。。其实所谓优势可能只是因为南方人都会多学一门
普通话,一般普通话讲的差的南方人英语通常也很差。

【在 j*****t 的大作中提到】
: 貌似上海人学语言在发音上有点天然优势,很多英语,德语里的发音上海话里也有类似
: 的。我碰到过的人里东北人讲英文最让我一声叹息。
:
: pronounce

p********i
发帖数: 12365
14
我好奇哪个女人在师兄眼里是仙女,不是fugly的那种?:D

德语不同于英语的几个音里确实有几个是跟上海话接近。不过我碰到过的人里面最让我
抓狂的英语,也来自某上海丑女。。。其实所谓优势可能只是因为南方人都会多学一门
普通话,一般普通话讲的差的南方人英语通常也很差。

【在 d**i 的大作中提到】
: 德语不同于英语的几个音里确实有几个是跟上海话接近。不过我碰到过的人里面最让我
: 抓狂的英语,也来自某上海丑女。。。其实所谓优势可能只是因为南方人都会多学一门
: 普通话,一般普通话讲的差的南方人英语通常也很差。

d**i
发帖数: 9682
15
湿地的女人们我觉得都是仙女。

【在 p********i 的大作中提到】
: 我好奇哪个女人在师兄眼里是仙女,不是fugly的那种?:D
:
: 德语不同于英语的几个音里确实有几个是跟上海话接近。不过我碰到过的人里面最让我
: 抓狂的英语,也来自某上海丑女。。。其实所谓优势可能只是因为南方人都会多学一门
: 普通话,一般普通话讲的差的南方人英语通常也很差。

p********i
发帖数: 12365
16
太假了,册那

湿地的女人们我觉得都是仙女。

【在 d**i 的大作中提到】
: 湿地的女人们我觉得都是仙女。
j*****t
发帖数: 5475
17
你俩小有够可爱,哈哈

【在 p********i 的大作中提到】
: 太假了,册那
:
: 湿地的女人们我觉得都是仙女。

F*****r
发帖数: 571
18
我觉得我主要不是发音的问题,还是语句组织的问题尤其是长句很有困难
d**i
发帖数: 9682
19
承蒙师姐错爱,受宠若惊。

【在 j*****t 的大作中提到】
: 你俩小有够可爱,哈哈
p********i
发帖数: 12365
20
师姐,它以欺负师弟为乐。您为我做主。

你俩小有够可爱,哈哈

【在 j*****t 的大作中提到】
: 你俩小有够可爱,哈哈
相关主题
[转载] Acadia归来!几个牛人
交大两年工作人生(一)
之九讲故事了 ---5
进入Shanghai版参与讨论
d**i
发帖数: 9682
21
明明是你以调戏师兄为乐,师姐明鉴。

【在 p********i 的大作中提到】
: 师姐,它以欺负师弟为乐。您为我做主。
:
: 你俩小有够可爱,哈哈

f****x
发帖数: 908
22
好文章,mark一下
f********l
发帖数: 1473
23
听过N个北京人念26个英文字母,难受得晕倒。
B念的最黄。带有A音的字母先要长长的“爱”半天。。。

【在 j*****t 的大作中提到】
: 貌似上海人学语言在发音上有点天然优势,很多英语,德语里的发音上海话里也有类似
: 的。我碰到过的人里东北人讲英文最让我一声叹息。
:
: pronounce

j***k
发帖数: 2719
24
上海人无论在说英语还是日语上都有优势。
我在日本读书的时候听到外国人说最地道日语的就是上海人了。有些韩国人虽然说
得很流利,因为韩文的文发和日语完全一样,但他们的发音明显没有上海人标准。估计
宁波人的日语也不差。有宁波人告诉我他们那里"部长"的读法和日语完全一样。说日
语最不好的是北京人,硬是要在说日语的时候用4声。。。
上海人的英语发音也是中国人里最好的。记得小学5年级的英语课老师完全用上海话上
课。教好字母后的第一课教动词语态,就说英鱼的"ING"就是上海闲话里的"鱼"。
发音完全相同。
j*****t
发帖数: 5475
25
都看在眼里呢,俩小朋友乖一点,哈哈

【在 d**i 的大作中提到】
: 明明是你以调戏师兄为乐,师姐明鉴。
j*****t
发帖数: 5475
26
我记得读中学的时候二外学德语
德语里有个字母,就是u上面带两点那个
老师说就是上海话安全的安字那个发音, 这个貌似外地人普遍发不准
原贴说得不错, 江浙一带的人学外语还是有点优势

【在 j***k 的大作中提到】
: 上海人无论在说英语还是日语上都有优势。
: 我在日本读书的时候听到外国人说最地道日语的就是上海人了。有些韩国人虽然说
: 得很流利,因为韩文的文发和日语完全一样,但他们的发音明显没有上海人标准。估计
: 宁波人的日语也不差。有宁波人告诉我他们那里"部长"的读法和日语完全一样。说日
: 语最不好的是北京人,硬是要在说日语的时候用4声。。。
: 上海人的英语发音也是中国人里最好的。记得小学5年级的英语课老师完全用上海话上
: 课。教好字母后的第一课教动词语态,就说英鱼的"ING"就是上海闲话里的"鱼"。
: 发音完全相同。

f********l
发帖数: 1473
27
也不一定。我现在有个同事,上海人,女的,应该讲说英语不但有你说的优势,又有女
人学语言的先天优势。但是,她的英语也太上海了,完全是上海音。举个例子,Edward
Rd。 她就是把“爱德沃德 路德”用上海话念出来。
问题是,她非常喜欢讲话。

【在 j***k 的大作中提到】
: 上海人无论在说英语还是日语上都有优势。
: 我在日本读书的时候听到外国人说最地道日语的就是上海人了。有些韩国人虽然说
: 得很流利,因为韩文的文发和日语完全一样,但他们的发音明显没有上海人标准。估计
: 宁波人的日语也不差。有宁波人告诉我他们那里"部长"的读法和日语完全一样。说日
: 语最不好的是北京人,硬是要在说日语的时候用4声。。。
: 上海人的英语发音也是中国人里最好的。记得小学5年级的英语课老师完全用上海话上
: 课。教好字母后的第一课教动词语态,就说英鱼的"ING"就是上海闲话里的"鱼"。
: 发音完全相同。

d**i
发帖数: 9682
28
不是u umlaut,是o umlaut。

【在 j*****t 的大作中提到】
: 我记得读中学的时候二外学德语
: 德语里有个字母,就是u上面带两点那个
: 老师说就是上海话安全的安字那个发音, 这个貌似外地人普遍发不准
: 原贴说得不错, 江浙一带的人学外语还是有点优势

p********i
发帖数: 12365
29
是薛定谔的那个 ..o么

不是u umlaut,是o umlaut。

【在 d**i 的大作中提到】
: 不是u umlaut,是o umlaut。
l**g
发帖数: 698
30
以为鱿鱼丝来了
★ Sent from iPhone App: iReader Mitbbs Lite 7.39
相关主题
还有很重要的几个Re: 本俱乐部年终大评选现代吴语的一般特征(语音)
偶是俗人一个—再续[合集] 上海话的谢怎么发音
沪语常见错别字 ZT请大家自觉使用吴语正字
进入Shanghai版参与讨论
p********i
发帖数: 12365
31
赞 “★ Sent from iPhone App: iReader Mitbbs Lite 7.3”

以为鱿鱼丝来了
★ Sent from iPhone App: iReader Mitbbs Lite 7.39

【在 l**g 的大作中提到】
: 以为鱿鱼丝来了
: ★ Sent from iPhone App: iReader Mitbbs Lite 7.39

s*****m
发帖数: 8094
32
月经装逼贴又来了

.
,

【在 d**i 的大作中提到】
: 不是u umlaut,是o umlaut。
1 (共1页)
进入Shanghai版参与讨论
相关主题
工作人生(一)Re: 就这几个破名字啊?
讲故事了 ---5网事回忆(一)
还有很重要的几个Re: 本俱乐部年终大评选网事回忆(三)
偶是俗人一个—再续童年经典 之 传呼电话
沪语常见错别字 ZTZZ剽窃旧作
现代吴语的一般特征(语音)蛋白的“腐败”日记--周六(3)
[合集] 上海话的谢怎么发音那个时候,我们几个天天灌的不亦乐乎~ :)
请大家自觉使用吴语正字[转载] Acadia归来!
相关话题的讨论汇总
话题: 英语话题: 国人话题: 发音话题: 程度话题: 母语