由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Shandong版 - 关于圣斗士星矢的配音,问老乡一个问题
相关主题
Re: 夏天来了,说说咱们山东的啤酒吧山东简史 (zz)
报道山东新发现储量10亿吨级特大铁矿(news)
Re: [zz]梁祝墓碑 山东济宁出土济宁机场要通航了,据说是年底前
新人来报到济宁曲阜机场28日通航 首批三条航线已经确定
能查到的山东的大学改名新人报到啦
济宁市一站式服务吸引众多海归这个版允许讨论鲁能泰山和青岛中能么
谁是山东的?济宁人
我也来报道了,淄博人济宁老乡报道
相关话题的讨论汇总
话题: 配音话题: 星矢话题: 萨尔话题: 圣斗士话题: 老乡
进入Shandong版参与讨论
1 (共1页)
I*M
发帖数: 937
1
我们当初看的究竟是哪版配音啊?1990年附近的。
我找到了一版国日法三语终极收藏,但是国语配音(应该是大陆配音)太过强硬,完全
不是小时候听到的柔软的感觉,特别是双鱼座阿布罗迪竟然是硬汉风格,简直颠覆啊。
后来在淘宝上买了一套台配国语版。听着很顺耳,很像当初听到的那版。但是有个问题
,为什么“萨尔那”被叫做“萨伊娜”啊?我最喜欢的萨尔那连名字都被叫错,真是不
可原谅。
因为很快可以给小孩看了,所以想找一个最好的版本。大家如果有收藏,可以传我一份
吗?谢谢!
y******2
发帖数: 326
2
小时候地方台播日文版的,成天喊啊喊的。都是看字幕的。
I*M
发帖数: 937
3
不会吧。我家在济宁,从来没看过日文版的。。。而且小学能看得懂字幕么。。。看来
每个地方台都不一样啊

【在 y******2 的大作中提到】
: 小时候地方台播日文版的,成天喊啊喊的。都是看字幕的。
1 (共1页)
进入Shandong版参与讨论
相关主题
济宁老乡报道能查到的山东的大学改名
国内的房子是很贵济宁市一站式服务吸引众多海归
济宁邹城的来报道。谁是山东的?
济宁一中建校110周年我也来报道了,淄博人
Re: 夏天来了,说说咱们山东的啤酒吧山东简史 (zz)
报道山东新发现储量10亿吨级特大铁矿(news)
Re: [zz]梁祝墓碑 山东济宁出土济宁机场要通航了,据说是年底前
新人来报到济宁曲阜机场28日通航 首批三条航线已经确定
相关话题的讨论汇总
话题: 配音话题: 星矢话题: 萨尔话题: 圣斗士话题: 老乡