O***n 发帖数: 13127 | |
z*********p 发帖数: 100 | 2 一个字:狠!
Catherine
【在 O***n 的大作中提到】
|
t*Q 发帖数: 7840 | 3 居然不用练习。
【在 z*********p 的大作中提到】 : 一个字:狠! : : Catherine
|
O***n 发帖数: 13127 | 4 如果我是那大奶,我有两方案:
一个在中国雇人折磨他,把他拉链关不住的部位废了,挫伤就行了;
一是他化学庵割法,每天悄悄在他饭菜里加女性辟孕药,让他不知不觉变成个老太。
你们说可行吗?
【在 t*Q 的大作中提到】 : 居然不用练习。
|
b****u 发帖数: 1654 | 5
化学阉割法很好,不是说要折磨他,一定要让他活在生和死之间...哈哈~
【在 O***n 的大作中提到】 : 如果我是那大奶,我有两方案: : 一个在中国雇人折磨他,把他拉链关不住的部位废了,挫伤就行了; : 一是他化学庵割法,每天悄悄在他饭菜里加女性辟孕药,让他不知不觉变成个老太。 : 你们说可行吗?
|
D**********R 发帖数: 25234 | 6 一看就是国内小翻译做的
还垃圾进程机,脑残白痴没责任心! |
d******t 发帖数: 1242 | 7 我猜是garbage disposal? 这咚咚中文应该怎么翻译?
自从发现小朋友们的中文退步了很多之后,我们开始给他们讲中文故事。即食传译真不
是一般人能干的活儿啊,要把故事讲得生动顺口而且小朋友能听明白真的非常不容易。
【在 D**********R 的大作中提到】 : 一看就是国内小翻译做的 : 还垃圾进程机,脑残白痴没责任心!
|
W******e 发帖数: 745 | 8 你得到了它。
【在 d******t 的大作中提到】 : 我猜是garbage disposal? 这咚咚中文应该怎么翻译? : 自从发现小朋友们的中文退步了很多之后,我们开始给他们讲中文故事。即食传译真不 : 是一般人能干的活儿啊,要把故事讲得生动顺口而且小朋友能听明白真的非常不容易。
|
S**r 发帖数: 2478 | 9 垃圾处理机?好像太笼统。
下水道垃圾处理器?
【在 d******t 的大作中提到】 : 我猜是garbage disposal? 这咚咚中文应该怎么翻译? : 自从发现小朋友们的中文退步了很多之后,我们开始给他们讲中文故事。即食传译真不 : 是一般人能干的活儿啊,要把故事讲得生动顺口而且小朋友能听明白真的非常不容易。
|
D**********R 发帖数: 25234 | 10 我觉得应该是processor之类的东西,处理,搅碎,反正和进程不搭界。
中文故事我都是照书读的,我这里图书馆中文童书还是有一些不错的,其他是国内带的,
美国这里的童书得想一下才能翻译出来,但是每次翻译得不一样,我觉得不利于孩子加
深印象,所以现在英语的直接读英语,除非读了很多遍,我能保证每次翻译得一样的,
才会说汉语。
你家有人过来的话,我把一个当当网的推荐书目给你,你也可以自己去挑。
【在 d******t 的大作中提到】 : 我猜是garbage disposal? 这咚咚中文应该怎么翻译? : 自从发现小朋友们的中文退步了很多之后,我们开始给他们讲中文故事。即食传译真不 : 是一般人能干的活儿啊,要把故事讲得生动顺口而且小朋友能听明白真的非常不容易。
|