m******p 发帖数: 5393 | 1 正在写邀请信,给签证官看的那个,信里还要解释F2和F1的在美情况把,里边的人称措辞弄得稀里糊
涂。
精华区里都是F1/J1/H1B的 |
m******p 发帖数: 5393 | 2 精华区里找到这个,貌似可以参考把:
Dear Daddy and Mummy:
Time flies! It has been almost two years after I backed home last time.
How are you doing recently? How do you feel about your new place in *?
Wish this mail find all the best for you and our family!
Haven’t seen you for a while, we miss you very much! Taking this
opportunity, we’d love to invite you (Father: *; Mother: *) to visit us
for upcoming American Thanksgiving Festival and Christmas!
To brief you some of our work and lives in *, we both have been
【在 m******p 的大作中提到】 : 正在写邀请信,给签证官看的那个,信里还要解释F2和F1的在美情况把,里边的人称措辞弄得稀里糊 : 涂。 : 精华区里都是F1/J1/H1B的
|
c****6 发帖数: 326 | |
m******p 发帖数: 5393 | 4 精华区里这个是给父母的中文信翻译件
【在 c****6 的大作中提到】 : 大家写给父母的邀请信都是英文的??
|
s******x 发帖数: 15232 | 5 好假好恶心
我是签证官我当场就吐了
【在 m******p 的大作中提到】 : 精华区里找到这个,貌似可以参考把: : Dear Daddy and Mummy: : Time flies! It has been almost two years after I backed home last time. : How are you doing recently? How do you feel about your new place in *? : Wish this mail find all the best for you and our family! : Haven’t seen you for a while, we miss you very much! Taking this : opportunity, we’d love to invite you (Father: *; Mother: *) to visit us : for upcoming American Thanksgiving Festival and Christmas! : To brief you some of our work and lives in *, we both have been
|
r********y 发帖数: 1702 | |
s*******y 发帖数: 2366 | 7 re
不过也许能体会到一片苦心?
反正我是没写
【在 s******x 的大作中提到】 : 好假好恶心 : 我是签证官我当场就吐了
|
s******x 发帖数: 15232 | 8 一片恶心吧,呵呵
觉得中国人为了拿到签证来美国什么违背常理的事情都可以做
什么父母死了不奔丧啦,什么夫妻两地几十年啦,什么反反复复假结婚啦,什么政治迫
害要避难啦,等等..... 相比之下给父母写英文信还真不算什么了。
【在 s*******y 的大作中提到】 : re : 不过也许能体会到一片苦心? : 反正我是没写
|
s*******y 发帖数: 2366 | 9 那倒是,而且为此说谎的一堆
签证官肯定不能理解
【在 s******x 的大作中提到】 : 一片恶心吧,呵呵 : 觉得中国人为了拿到签证来美国什么违背常理的事情都可以做 : 什么父母死了不奔丧啦,什么夫妻两地几十年啦,什么反反复复假结婚啦,什么政治迫 : 害要避难啦,等等..... 相比之下给父母写英文信还真不算什么了。
|