h***o 发帖数: 377 | 1 早上她还在家里就接到他的电话。“摩西摩西”,他的声音陌生低沉,“曾君么?这里
是岩井。对不起,我提早到北千住了,在这边先办点事情。我会在4号出口自动售票机
那里等你,这个是我的手机,你到了给我电话吧”。她说哦,自己也许会迟到10分钟。
对方说没关系。其实她家就在车站旁边,拐个弯5分钟就到,她也知道日本人守时的习
惯,但初次单独见面这种事情,即使不是什么正式的约会,让男的等一下也好,正正的
10点准时去了仿佛显得自己很着急似的。如何合体地掩饰自己,她从12岁时那场变故开始就会了。
周六上午的北千住熙来攘往。走到的时候是10点过四分。她先在站前买了一杯咖啡,一
来打发那多出来的几分钟,二来手里拿着个什么东西会让人觉得自然不少,两手空空,
插在裤袋里显得故作洒脱,绞在一起又太过羞涩,她都不喜欢。远远地,她看见一个人
站在那边,大概因为发型有所改变的缘故,她不敢确认那是岩井。咖啡喝到一半,她看
了看表,10点过11分,于是起身向自动售票机的方向走去。
那人果然是岩井,和她模糊的记忆一样又不一样,站在那里点头的他似乎比那天晚上更
高更瘦一点,穿一件暗红的马球衫,深灰的铅笔裤,斜挎着机车包,板鞋。 | y**********r 发帖数: 2004 | 2 写的很好啊~~~~
不过还是改成曾桑吧,只有男的的才叫君的. | h***o 发帖数: 377 | 3
呵呵,谢谢指教了!
我以为“san”就是“君”,不知道具体还有区别 :)
【在 y**********r 的大作中提到】 : 写的很好啊~~~~ : 不过还是改成曾桑吧,只有男的的才叫君的.
| y**********r 发帖数: 2004 | 4 不是啊,君的发音是kun.我上大学院第一天,日本教授照花名册点名(日本大学这点和中
国很像哦),结果看到我的名字以为是男生(我的名字一看就是男生名字),就叫了声"*君"
,等我举了手,大家才发现我是个女生,全都笑开了,教授也连连笑着向我说对不起:) | h***o 发帖数: 377 | 5 呵呵呵,原来是这样, MM科班出身的阿,那san有没有中文对应的说法呢?
君"
【在 y**********r 的大作中提到】 : 不是啊,君的发音是kun.我上大学院第一天,日本教授照花名册点名(日本大学这点和中 : 国很像哦),结果看到我的名字以为是男生(我的名字一看就是男生名字),就叫了声"*君" : ,等我举了手,大家才发现我是个女生,全都笑开了,教授也连连笑着向我说对不起:)
| y**********r 发帖数: 2004 | 6 中文对应可以翻成小姐/女士吧,翻成曾小姐是不是怪怪的?(嘿嘿),还是小曾好些呢? | y**********r 发帖数: 2004 | 7 楼主MM在日本工作过吗?感觉你对日本还是蛮熟悉的....
好怀念樱花前线,红叶前线啊,还有挤在它它米上捂着大被子大家一起吃火锅过新年的
日子... | h***o 发帖数: 377 | 8 没有啊,我只是一直喜欢看日本电视剧,多年前去旅游过。去那边工作啊,不知道自己
受的了不 :)你在那边呆过多久?要是我乱写请及时纠正哦!:)
【在 y**********r 的大作中提到】 : 楼主MM在日本工作过吗?感觉你对日本还是蛮熟悉的.... : 好怀念樱花前线,红叶前线啊,还有挤在它它米上捂着大被子大家一起吃火锅过新年的 : 日子...
| y**********r 发帖数: 2004 | |
|