由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
PoliticalScience版 - rhetoric is power
相关主题
Clinton adviser quits over China rhetoric!Anti-China rhetoric in Headline 2: 亲者痛仇者快 (转载)
日本民意调查Anti-China rhetoric in Headline 2: 亲者痛仇者快 (转载)
感觉日本人不懂什么叫外交border crossed us 一定会激起民愤
Re: rhetoric is powerAnti-China rhetoric in Headline 2: 亲者痛仇者快 (转载)
Re: rhetoric is powerAnti-China rhetoric in Headline 2: 亲者痛仇者快 (转载)
Re: rhetoric is powerAnti-China rhetoric in Headline 2: 亲者痛仇者快 (转载)
主席语言艺术的极品之一Anti-China rhetoric in Headline 2: 亲者痛仇者快 (转载)
Re: rhetoric is powerAnti-China rhetoric in Headline 2: 亲者痛仇者快 (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: japan话题: rhetoric话题: china话题: power话题: said
进入PoliticalScience版参与讨论
1 (共1页)
c********y
发帖数: 98
1
Unsuprisingly, right after the submarine incident the Japanese trade minister
suggests that Japan should no longer provide soft governmental loans to China
http://chinastudygroup.org/index.php?action=news&type=view&id=7647. People
in Japan have said this for years, of course, but this seems to be the highest
ranking official that have publicly said so. It surely will give my former
colleagues now at MOF a lot of headache.
This is all about rhetorics. While the Chinese government has in the pas
y*z
发帖数: 2555
2
说的很好。这个rhetoric怎么翻译才比较贴切?

【在 c********y 的大作中提到】
: Unsuprisingly, right after the submarine incident the Japanese trade minister
: suggests that Japan should no longer provide soft governmental loans to China
: http://chinastudygroup.org/index.php?action=news&type=view&id=7647. People
: in Japan have said this for years, of course, but this seems to be the highest
: ranking official that have publicly said so. It surely will give my former
: colleagues now at MOF a lot of headache.
: This is all about rhetorics. While the Chinese government has in the pas

v******a
发帖数: 45075
3
修辞? 没看原文, 呵呵

【在 y*z 的大作中提到】
: 说的很好。这个rhetoric怎么翻译才比较贴切?
y*z
发帖数: 2555
4
哈哈,想出来了。政治生活中的rhetoric翻译成“修辞”不符合汉语的表达习惯。我建
议翻译为“语言艺术”。
另,korea版精华区有很多语言艺术的例子,路径是:精华区-->个人文集-->语言艺术

minister
China
highest
former
past
silence has
make a
China is
to
Japan
war
interest.

【在 y*z 的大作中提到】
: 说的很好。这个rhetoric怎么翻译才比较贴切?
1 (共1页)
进入PoliticalScience版参与讨论
相关主题
Anti-China rhetoric in Headline 2: 亲者痛仇者快 (转载)Re: rhetoric is power
Anti-China rhetoric in Headline 2: 亲者痛仇者快Re: rhetoric is power
Japan, China, S Korea To Promote Disaster Response Cooperation(ZZ)主席语言艺术的极品之一
这个被刺的女议员竟然还是个犹太人Re: rhetoric is power
Clinton adviser quits over China rhetoric!Anti-China rhetoric in Headline 2: 亲者痛仇者快 (转载)
日本民意调查Anti-China rhetoric in Headline 2: 亲者痛仇者快 (转载)
感觉日本人不懂什么叫外交border crossed us 一定会激起民愤
Re: rhetoric is powerAnti-China rhetoric in Headline 2: 亲者痛仇者快 (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: japan话题: rhetoric话题: china话题: power话题: said