由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Poetry版 - To Mom - late for the mother's day
相关主题
听一听夜莺的歌 (转载)【学英语、学翻译、学文化征文活动】 (转载)
【爱在冬季】Welcome, Santa!Translation/OCEF翻译活动:你的伪币,孩子的真币
The red red rose in the summer发起成立诗版民间组织,暂定名为诗歌创作欣赏评论委员会,
在过敏诊所飓风来了
艾略特的一首诗[合集] my English is poor
Where can i find the Chinese translationAny Mom-to-be needs to drive 2 hours each day?
How to say it in English? (转载)是可忍,孰不可忍!俄语怎么说? (转载)
《四月天征文》- 十六字令: 四月桃Mandarin to English Translation (~$16/hour)
相关话题的讨论汇总
话题: mom话题: even话题: my话题: day话题: mother
进入Poetry版参与讨论
1 (共1页)
t*****r
发帖数: 20
1
Bouncing between kitchen and table
All day
Taking 5 miles' walk
For a break
Even when I am looking for a job
You made me feel great
How can I afford to lose you
My dearest mom
Looking younger and younger
-how did you made it?
Even my clothes fits you well
Over age of sixty-five
Tolerate my wierd jokes and all the tricks on you
Mom, you have all the character of
Greatest women I ever seen
I am tough , I know
I can't let your mistake just go
But even the magazines say
At age of thirty , don't blam
g******a
发帖数: 730
2
Cheer up mm~~~
看到你们写的都挺感动的,其实可能每个妈妈的个性不一样,爱自己孩子的方式也不一样.
真的羡慕你们,能有妈妈放纵自己的任性,能有个人打电话说说话.我曾经特别乖戾,
把自己最不好的一方面都毫无迟疑的呈现在妈妈面前,但有天,妈妈突然不在了.才发现
世界就瘫踏了,没有人能纵容你,能骂你,也能关心你.甚至,连个打电话的人都没有,
因为没有人象妈妈那样关心你每天吃什么,穿什么,开心不开心.
这几天每天晚上都梦见妈妈的死,昨天梦见妈妈就死在自己的怀里,慢慢的缩成饼干小孩子
然后就不见了,我想喊,想哭,但什么都阻止不住那种无力,看自己爱的人死在自己怀里的
那种无助感.
所以,珍惜现在,多和妈妈交流,快乐的健康的生活.
t*****r
发帖数: 20
3
my, had I know if I write about mom , all the famous ID will re me, mmm...
Just kidding, please, nobody's mom is passing away.
I just took her to watch shrek-2, and she fell a sleep, I just realized I
cannot really give her anything that she really needs, except to be good.
if anyone of you is good at translating, could I ask a favor from you to
translate this into chinese? I am not good at it. maybe when she is in china,
I will send this to her,to make her plain days a little warm?
I appreciate

【在 g******a 的大作中提到】
: Cheer up mm~~~
: 看到你们写的都挺感动的,其实可能每个妈妈的个性不一样,爱自己孩子的方式也不一样.
: 真的羡慕你们,能有妈妈放纵自己的任性,能有个人打电话说说话.我曾经特别乖戾,
: 把自己最不好的一方面都毫无迟疑的呈现在妈妈面前,但有天,妈妈突然不在了.才发现
: 世界就瘫踏了,没有人能纵容你,能骂你,也能关心你.甚至,连个打电话的人都没有,
: 因为没有人象妈妈那样关心你每天吃什么,穿什么,开心不开心.
: 这几天每天晚上都梦见妈妈的死,昨天梦见妈妈就死在自己的怀里,慢慢的缩成饼干小孩子
: 然后就不见了,我想喊,想哭,但什么都阻止不住那种无力,看自己爱的人死在自己怀里的
: 那种无助感.
: 所以,珍惜现在,多和妈妈交流,快乐的健康的生活.

g******a
发帖数: 730
4
hehe
这个难度太大,偶撤了.
除了paper外,还没有翻译过别的东东
mm你可以自己试着翻,自己写的东西翻起来把握更大一些
@@

【在 t*****r 的大作中提到】
: my, had I know if I write about mom , all the famous ID will re me, mmm...
: Just kidding, please, nobody's mom is passing away.
: I just took her to watch shrek-2, and she fell a sleep, I just realized I
: cannot really give her anything that she really needs, except to be good.
: if anyone of you is good at translating, could I ask a favor from you to
: translate this into chinese? I am not good at it. maybe when she is in china,
: I will send this to her,to make her plain days a little warm?
: I appreciate

h********o
发帖数: 399
5

谢谢,不过就我说那些话到现在已经两个星期了(我一般一个星期打一次电话),她都不接
我电话,我不知道,但愿吧。呵呵。
一样
发现
小孩
里的
,她
我却
1 (共1页)
进入Poetry版参与讨论
相关主题
Mandarin to English Translation (~$16/hour)艾略特的一首诗
Mandarin to English Translation (~$20/hour)Where can i find the Chinese translation
问一下 google translateHow to say it in English? (转载)
RFE - ask for certified English translation《四月天征文》- 十六字令: 四月桃
听一听夜莺的歌 (转载)【学英语、学翻译、学文化征文活动】 (转载)
【爱在冬季】Welcome, Santa!Translation/OCEF翻译活动:你的伪币,孩子的真币
The red red rose in the summer发起成立诗版民间组织,暂定名为诗歌创作欣赏评论委员会,
在过敏诊所飓风来了
相关话题的讨论汇总
话题: mom话题: even话题: my话题: day话题: mother