由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Poetry版 - 离 歌 --- Help wanted!
相关主题
也谈<<锦瑟>>写给我永恒的爱人
[转载] 为情可死不当怨窗外的相思雀
一点感想/牧羊女我也来阙《虞美人》
临江仙--水纹歌词:昨日旧梦远 配大提琴曲 殇
夜莺听一听夜莺的歌 (转载)
found some misc【海棠杯】七绝·赠鹊版美人bluewhite
罗大佑:歌最后的表白
写给父亲(2): 清明节,如今是我的父亲节《无题》《春风》
相关话题的讨论汇总
话题: wanted话题: 新愁话题: 旧梦话题: 明日话题: 离别
进入Poetry版参与讨论
1 (共1页)
j*x
发帖数: 5
1
Hi, friends. I have 2 versions for the below poem---Li Ge, but I really don't
know which one is better, so would you please give your frank comments?
Thank you!
r****a
发帖数: 148
2
我觉得第二首好一点。这两首,不同的只后两句。明日他乡路,
也是离别的意思,但只简单的描述“明天就要上路了”,看不出
什么感情色彩在里面。而旧梦随风远,含蓄了一层,而且点出
对往日情怀的留恋和追忆,然而毕竟不可追,于是离别的忧愁就
淡淡的涌出来了。至于明日的路,作者在思及“旧梦”时,竟无心
去考虑。
复和又差不多,我个人比较喜欢复字读出来的感觉。
我也不知道哪个是original version :)

【在 j*x 的大作中提到】
: Hi, friends. I have 2 versions for the below poem---Li Ge, but I really don't
: know which one is better, so would you please give your frank comments?
: Thank you!

j*x
发帖数: 5
3
Thank you so much for your comment. In fact, the second one is the original
version, "明日他乡路,新愁又几何" is the revised one.
Different people may have different opinions, below is a comment from one
friend, which is quite different from yours.
"我读两阙,一比二好。“今夜尽” >>
弹指尽”;“今夜尽”何其痛切!而“弹指尽”则有点儿“两个黄鹂鸣翠柳”-- 不
知所云。“明日他乡路,新愁又几何” >>“旧梦随风远, 新愁复几何。”明日他乡,
更状离愁别絮。用茫然的明天比怅然的今夜,让人更觉牵肠挂肚。以明状今,以远
观近,以新射旧,诗之妙法也。而“旧梦随风远”则有点儿“一行白鹭上青天”--
离题万里。 情缘乍破,旧梦尚牵;苦未叹罢,梦何言远?
Your further comments are very welcome.

don't

【在 r****a 的大作中提到】
: 我觉得第二首好一点。这两首,不同的只后两句。明日他乡路,
: 也是离别的意思,但只简单的描述“明天就要上路了”,看不出
: 什么感情色彩在里面。而旧梦随风远,含蓄了一层,而且点出
: 对往日情怀的留恋和追忆,然而毕竟不可追,于是离别的忧愁就
: 淡淡的涌出来了。至于明日的路,作者在思及“旧梦”时,竟无心
: 去考虑。
: 复和又差不多,我个人比较喜欢复字读出来的感觉。
: 我也不知道哪个是original version :)

r****a
发帖数: 148
4
虱子多了不痒,愁多了不愁。“以明状今,以远观近,以新射旧,诗之妙法也”
这句话说得好大,我不知何为妙何为不妙。然而我觉得以明状今 不如以昨状今。
若旧梦可以轻易忘记,那离别就不会有如何的切肤之痛。
明日他乡路,不过是异乡孤旅,也许寂寞,也许凄凉,然而毕竟还有不可知的
希望,他乡自有新愁,与过去毫无牵涉。作者愁的,不过是明日的漂泊,与随
之而来的新愁罢了。
而又有什么惆怅,能比得过目送伊人渐远,而竟无法挽留更为深刻呢?明日的
新愁,不是因为天涯飘零,而是漂泊中,对“旧梦”牵挂更甚,新愁旧愁叠加,
才是在离别时,真正让人情何以堪的感受。
世界上最远的距离,大概也是说的这个意思。

【在 j*x 的大作中提到】
: Thank you so much for your comment. In fact, the second one is the original
: version, "明日他乡路,新愁又几何" is the revised one.
: Different people may have different opinions, below is a comment from one
: friend, which is quite different from yours.
: "我读两阙,一比二好。“今夜尽” >>
: 弹指尽”;“今夜尽”何其痛切!而“弹指尽”则有点儿“两个黄鹂鸣翠柳”-- 不
: 知所云。“明日他乡路,新愁又几何” >>“旧梦随风远, 新愁复几何。”明日他乡,
: 更状离愁别絮。用茫然的明天比怅然的今夜,让人更觉牵肠挂肚。以明状今,以远
: 观近,以新射旧,诗之妙法也。而“旧梦随风远”则有点儿“一行白鹭上青天”--
: 离题万里。 情缘乍破,旧梦尚牵;苦未叹罢,梦何言远?

c*****g
发帖数: 1856
5
阁下的典用的突兀, 语意不连贯, 如雁渡寒潭
对句无对, 平仄不论, 是为出律.
起句写暮色, 额联(无对也算一联吧)随跳至缘尽与离别,
在颈联又写意向之景, 最后写心情.
句与句的语意跳跃且不连惯.
看来似乎句句相关, 实际上随手借来放在一起
便好了, 结果句句不想关. 且看似主题歌离别
愁怀, 而景致无关, 故曰整体结构散乱.
因此, 不若弃此二首均不用, 另造一番,
或许还会发现一些好的.
当然前提是, 阁下的确想要一首好诗的话, 或者至少
象样的诗的话. 而非如一些人打要意见的旗, 邀可心
的话的.
言语唐突, 得罪.

【在 j*x 的大作中提到】
: Thank you so much for your comment. In fact, the second one is the original
: version, "明日他乡路,新愁又几何" is the revised one.
: Different people may have different opinions, below is a comment from one
: friend, which is quite different from yours.
: "我读两阙,一比二好。“今夜尽” >>
: 弹指尽”;“今夜尽”何其痛切!而“弹指尽”则有点儿“两个黄鹂鸣翠柳”-- 不
: 知所云。“明日他乡路,新愁又几何” >>“旧梦随风远, 新愁复几何。”明日他乡,
: 更状离愁别絮。用茫然的明天比怅然的今夜,让人更觉牵肠挂肚。以明状今,以远
: 观近,以新射旧,诗之妙法也。而“旧梦随风远”则有点儿“一行白鹭上青天”--
: 离题万里。 情缘乍破,旧梦尚牵;苦未叹罢,梦何言远?

c****u
发帖数: 3277
6
借用题目, hehe
离歌
你究竟有什么样的魔力?
能招来湘灵鼓瑟伴奏,
甚至秋之神也提前来到,
给连绵江水洒上寒雾,
只为了把你的歌声浸湿.
为什么你永远歌唱却从不说话,
即使在最柔情蜜意的瞬间里,
记忆里也是你的歌声伴着窗外的风,
你说那风从高地吹来,
夹带着红脸蛋牧羊女的笑声.
我不知道还能不能在梦里的园林重逢,
那儿该有个阁子叫听雨轩之类的名字,
那样, 下回你就可以让雨师为你和声,
而不必劳动远方的神灵,
只为了咱们的再度离别而辛苦跋涉.
你让我把这离歌默记在心,
这样在未来的漫长岁月里,
就不会再度孤单,
偶尔的落寞,
也可以用离歌稀释.
可我又怎么有你那样的魔法,
能请来湘灵和雨师,
如果在古代,
我可以弹着自己的剑伴奏.
可现在却只有凌晨的夜莺可以偶尔一助.
于是离歌就有了新的生命,
在离别的日子,
快乐的歌唱风云雨露,
也许夜莺还会教会全世界的夜莺这首歌,
你可听见窗外的夜莺歌唱你的离歌?


【在 j*x 的大作中提到】
: Hi, friends. I have 2 versions for the below poem---Li Ge, but I really don't
: know which one is better, so would you please give your frank comments?
: Thank you!

1 (共1页)
进入Poetry版参与讨论
相关主题
《无题》《春风》夜莺
文森港吹来的风found some misc
浅紫色的梦罗大佑:歌
小庭写给父亲(2): 清明节,如今是我的父亲节
也谈<<锦瑟>>写给我永恒的爱人
[转载] 为情可死不当怨窗外的相思雀
一点感想/牧羊女我也来阙《虞美人》
临江仙--水纹歌词:昨日旧梦远 配大提琴曲 殇
相关话题的讨论汇总
话题: wanted话题: 新愁话题: 旧梦话题: 明日话题: 离别