F*******y 发帖数: 885 | 1 秋日偶遇
徘徊在一个秋日
正午的空气暖洋洋
缤纷的落叶洒在身上
莫名感到一阵彷徨
(扭过头)
是摇曳婀娜的杨柳
伴着阵阵沁人的花香
一只蜜蜂飞过
传来的是你的目光
带走的是我的向往
(回过头)
是晶莹剔透的冰雪
覆着点点羞怯的薄霜
一束阳光很耀眼
融化的是你的心房
恍惚的是我的方向 |
F*******y 发帖数: 885 | |
w**t 发帖数: 893 | 3 这个赞一下。很清新淡雅。读起来也顺口。
【在 F*******y 的大作中提到】 : 秋日偶遇 : 徘徊在一个秋日 : 正午的空气暖洋洋 : 缤纷的落叶洒在身上 : 莫名感到一阵彷徨 : (扭过头) : 是摇曳婀娜的杨柳 : 伴着阵阵沁人的花香 : 一只蜜蜂飞过 : 传来的是你的目光
|
F*******y 发帖数: 885 | 4 谢。当时写的时候感觉不太满意,就又写了英文版,觉得更收敛含蓄一些,却更有力量。
这个赞一下。很清新淡雅。读起来也顺口。
【在 w**t 的大作中提到】 : 这个赞一下。很清新淡雅。读起来也顺口。
|
S*********e 发帖数: 3006 | 5 翻译得非常机灵!
【在 F*******y 的大作中提到】 : 秋日偶遇 : 徘徊在一个秋日 : 正午的空气暖洋洋 : 缤纷的落叶洒在身上 : 莫名感到一阵彷徨 : (扭过头) : 是摇曳婀娜的杨柳 : 伴着阵阵沁人的花香 : 一只蜜蜂飞过 : 传来的是你的目光
|
L******h 发帖数: 4361 | |
F*******y 发帖数: 885 | 7 觉得语境很不一样,中文更直白。
翻译得非常机灵!
【在 S*********e 的大作中提到】 : 翻译得非常机灵!
|
F*******y 发帖数: 885 | 8 明天去掉,掩饰用的。
很好!把那两个“过头”去掉,就更好了。
【在 L******h 的大作中提到】 : 很好! : 把那两个“过头”去掉,就更好了。
|
M****l 发帖数: 416 | 9 Nice poem
【在 F*******y 的大作中提到】 : 秋日偶遇 : 徘徊在一个秋日 : 正午的空气暖洋洋 : 缤纷的落叶洒在身上 : 莫名感到一阵彷徨 : (扭过头) : 是摇曳婀娜的杨柳 : 伴着阵阵沁人的花香 : 一只蜜蜂飞过 : 传来的是你的目光
|