z***2 发帖数: 62 | 1 朋友托翻译一段话,实在不知道怎么弄,特求高人相助,不胜感激。
大海航行靠舵手,干革命靠毛泽东思想。
人民公社好
知识青年到农村去,接受贫下中农的再教育,很有必要。要说服城里干部和其他人,把
自己初中、高中、大学毕业的子女,送到乡下去,来一个动员。各地农村的同志应当欢
迎他们去。
毛泽东 |
g****8 发帖数: 2828 | |
B*G 发帖数: 13438 | 3 毛泽东语录有英文版,google一下然后全文查找这几句就行。 |
y***g 发帖数: 10422 | 4 Google 翻译的,看上去还不错,基本能看明白。不过还是需要小修改。
(最后一句是我翻的)
Sailing the Seas Depends on the Helmsman, Mao Zedong Thought by revolution.
Good people's communes
Educated youth to rural areas, poor peasants in the re-education, it is
necessary. To convince city officials and others, his own middle school,
high school, college, children go to town, to a mobilization. Comrades
around the countryside should welcome them to go.
Mao Zedong
【在 z***2 的大作中提到】 : 朋友托翻译一段话,实在不知道怎么弄,特求高人相助,不胜感激。 : 大海航行靠舵手,干革命靠毛泽东思想。 : 人民公社好 : 知识青年到农村去,接受贫下中农的再教育,很有必要。要说服城里干部和其他人,把 : 自己初中、高中、大学毕业的子女,送到乡下去,来一个动员。各地农村的同志应当欢 : 迎他们去。 : 毛泽东
|
y***g 发帖数: 10422 | 5 得找中英对照的才行。
当时的英文版也不一定翻的好。比如把纸老虎翻成 paper tiger,走狗翻成 running dog。
【在 B*G 的大作中提到】 : 毛泽东语录有英文版,google一下然后全文查找这几句就行。
|
m******g 发帖数: 17798 | 6 呵呵,感觉有点怪怪的
【在 y***g 的大作中提到】 : Google 翻译的,看上去还不错,基本能看明白。不过还是需要小修改。 : (最后一句是我翻的) : : Sailing the Seas Depends on the Helmsman, Mao Zedong Thought by revolution. : Good people's communes : Educated youth to rural areas, poor peasants in the re-education, it is : necessary. To convince city officials and others, his own middle school, : high school, college, children go to town, to a mobilization. Comrades : around the countryside should welcome them to go. : Mao Zedong
|
z***2 发帖数: 62 | 7 非常感谢坛内的xdjm,我也找了英文版的毛泽东语录,似乎这句没收录。小时候我妈就
叫我好好读读毛泽东选集,根本没当回事。现在好,来英文的了,这个囧啊。。。
让我翻译的姐们当时就要我翻译好,立刻晕倒,答应她周一给她,呵呵!谢谢了! |
g****8 发帖数: 2828 | 8 这翻译呀,你要看这个段话她是拿去干什么的。
不同的用处,有不同的翻译方法。
【在 z***2 的大作中提到】 : 非常感谢坛内的xdjm,我也找了英文版的毛泽东语录,似乎这句没收录。小时候我妈就 : 叫我好好读读毛泽东选集,根本没当回事。现在好,来英文的了,这个囧啊。。。 : 让我翻译的姐们当时就要我翻译好,立刻晕倒,答应她周一给她,呵呵!谢谢了!
|
z***2 发帖数: 62 | 9 是一个文化大革命那会的海报,不知道美国人买来干什么。上面有毛主席语录。 |
g****8 发帖数: 2828 | 10 那随便写个大概意思的简介就行了,干嘛直接翻译呀。
【在 z***2 的大作中提到】 : 是一个文化大革命那会的海报,不知道美国人买来干什么。上面有毛主席语录。
|