s*******i 发帖数: 62 | |
a*****y 发帖数: 33185 | 2 不是常住人口
【在 s*******i 的大作中提到】 : 求科普。。。
|
s*******i 发帖数: 62 | 3 她时不时上来一下算是征婚还是什么?
【在 a*****y 的大作中提到】 : 不是常住人口
|
a*****y 发帖数: 33185 | 4 不算征婚
【在 s*******i 的大作中提到】 : 她时不时上来一下算是征婚还是什么?
|
s*******i 发帖数: 62 | 5 那她算是什么呢?上来骂男人?还是因为太热门一上来男人就来纠缠要求一夜情?
【在 a*****y 的大作中提到】 : 不算征婚
|
a*****y 发帖数: 33185 | 6 这个我就不知道了
【在 s*******i 的大作中提到】 : 那她算是什么呢?上来骂男人?还是因为太热门一上来男人就来纠缠要求一夜情?
|
qt 发帖数: 9432 | 7 呵呵,真像information center~~
【在 a*****y 的大作中提到】 : 这个我就不知道了
|
l****t 发帖数: 36289 | 8 借你帖子发个题大家做做:
~~~~~~~~~~~~~~~
都来翻译句子啦!
各位好汉学中西
英语汉语差不离
款款翻译同且异
总有一款X翻你-- XX, lxxxxn 喊你回家DIY ,help 你自己!
一。把下面句子翻译成英语:
1. 欣赏您的生活品味,非常独特,所以希望能进一步缩短我们的距离-空间上以及心灵
上。
2. 你的独特的生活品味,让我想要在身体上和心灵上靠近你。。
3. 喜欢你非常特别的生活品味,这让我想接近你,不但是身体,更是心灵
4. 顿家姐姐品味高,小生有心长相交;若赐良缘得亲近,身贴身来心贴心。
5. 你的生活品味很高,很特别,我很喜欢。想要靠近你,不止是身体,而且是灵魂。
(6. 其他,请补充)
二。把下面段落中的加引号的部分翻译成汉语,你觉得应该是上面6个中的哪一个?
三。结合上下文(作者的态度),你觉得哪个意思会让你火冒三丈让写下面信的人 go
Fxxx himself?
Hi,there. I am from beijing and currently working at a pharmaceutical
company near NYC. “Like your taste of life, very special and I want to be
closer, not just your body , but your soul”( I like billy holiday as well)
.
my cell: 301-xxx-xxxx, my MSN: t*******[email protected]
call me |
C***1 发帖数: 2264 | 9 呵呵,通过这次事件我发觉 1。好心不一定有好报;2.可怜之人必定有可恨之处;3.珍
惜生命,远离NC。你好心好意和人讲道理,也要对方肯讲道理才行的。还是不要再浪费时间精力了。祝节日好。
【在 l****t 的大作中提到】 : 借你帖子发个题大家做做: : ~~~~~~~~~~~~~~~ : 都来翻译句子啦! : 各位好汉学中西 : 英语汉语差不离 : 款款翻译同且异 : 总有一款X翻你-- XX, lxxxxn 喊你回家DIY ,help 你自己! : 一。把下面句子翻译成英语: : 1. 欣赏您的生活品味,非常独特,所以希望能进一步缩短我们的距离-空间上以及心灵 : 上。
|
l****t 发帖数: 36289 | 10 谢谢。节日好!
费时间精力了。祝节日好。
【在 C***1 的大作中提到】 : 呵呵,通过这次事件我发觉 1。好心不一定有好报;2.可怜之人必定有可恨之处;3.珍 : 惜生命,远离NC。你好心好意和人讲道理,也要对方肯讲道理才行的。还是不要再浪费时间精力了。祝节日好。
|