p****i 发帖数: 5597 | 1 国内同学答辩,叫我给翻译摘要,以为都是civil类不难,结果一看原来人家是读的工
程管理的Master,一看摘要就晕了,憋了半天蹦不出几个词来,俺这英文估计只能勉强
写个理工类的report啥的。有点长,我分了几段,请版上学管理类的或者英文大神给看
看。
1.要想使工程如期合格的交付使用就需要建设单位、设计单位、施工单位、监理单位等
多方的协调和配合。由于参与工程建设各方所处的位置不同,各自所关注的重点也有所
不同,作为建设单位的主要任务之一就是以质量控制为纽带,和谐设计、监理、施工单
位三者的关系,加强对三者质量控制的管理,保证工程达到预期的质量目标。
2.建设单位要想获得人们的信任,争取更大的市场竞争力,就要把质量放在第一位,运
用科学合理的管理方法,增强对项目的可控性,提高管理水平,建设出优质工程。
3.最后用实际案例“银河大厦”项目,分析作为开发商从项目决策立项到竣工交付使用
整个过程中,影响项目质量的各个方面、环节、因素,并提出针对各个因素的质量管理
方案。 |
a********l 发帖数: 39524 | 2 3
with the case of the galaxy tower project, analyze the steps and factors
involved during the time between committing to construction and handing it
over ready for service, and propose a quality control solution. |
p****i 发帖数: 5597 | 3
it
多谢阿婆
发现真是隔行如隔山,专业翻译这种还真是得找学那个专业的人,或者至少接近的
头大头大啊。。。。
【在 a********l 的大作中提到】 : 3 : with the case of the galaxy tower project, analyze the steps and factors : involved during the time between committing to construction and handing it : over ready for service, and propose a quality control solution.
|
a********l 发帖数: 39524 | 4 2
in order to gain trust from customers (or the general public) and be more
competitive, the construction company must value quality as its utmost
emphasis. that means applying (scientifically proven) advanced management
methodologies, enhancing the controllability of projects and delivering high
-quality construction work with proficient management. |
p****i 发帖数: 5597 | 5
high
行了,你看我说的没错吧
也就你这种英文大神能帮忙
你全包了吧。。。。
【在 a********l 的大作中提到】 : 2 : in order to gain trust from customers (or the general public) and be more : competitive, the construction company must value quality as its utmost : emphasis. that means applying (scientifically proven) advanced management : methodologies, enhancing the controllability of projects and delivering high : -quality construction work with proficient management.
|
m**********e 发帖数: 2279 | 6 哇塞,我中文都看得费力。上次我同学要我翻译博士答辩论文,跟我完全不一个专业,
我哪看得懂。还好,说,随便翻译反正没有人看。于是,我就用google translate 给
翻译了,然后随便改了改。。。汗。。。
【在 p****i 的大作中提到】 : 国内同学答辩,叫我给翻译摘要,以为都是civil类不难,结果一看原来人家是读的工 : 程管理的Master,一看摘要就晕了,憋了半天蹦不出几个词来,俺这英文估计只能勉强 : 写个理工类的report啥的。有点长,我分了几段,请版上学管理类的或者英文大神给看 : 看。 : 1.要想使工程如期合格的交付使用就需要建设单位、设计单位、施工单位、监理单位等 : 多方的协调和配合。由于参与工程建设各方所处的位置不同,各自所关注的重点也有所 : 不同,作为建设单位的主要任务之一就是以质量控制为纽带,和谐设计、监理、施工单 : 位三者的关系,加强对三者质量控制的管理,保证工程达到预期的质量目标。 : 2.建设单位要想获得人们的信任,争取更大的市场竞争力,就要把质量放在第一位,运 : 用科学合理的管理方法,增强对项目的可控性,提高管理水平,建设出优质工程。
|
p****i 发帖数: 5597 | 7
确实
他们国内的以为我们在美国就英文通了,其实也就平时对话啥的还行
写东西还得本专业的才行,别的专业的那些词儿从来都没用过,我也是一直google
translate,不过翻译的实在是驴唇不对马嘴,没办法所以才来版上求助
【在 m**********e 的大作中提到】 : 哇塞,我中文都看得费力。上次我同学要我翻译博士答辩论文,跟我完全不一个专业, : 我哪看得懂。还好,说,随便翻译反正没有人看。于是,我就用google translate 给 : 翻译了,然后随便改了改。。。汗。。。
|
E********n 发帖数: 14662 | 8 普拉希,你太让我失望了。我以为你英文很好的。
【在 p****i 的大作中提到】 : : 确实 : 他们国内的以为我们在美国就英文通了,其实也就平时对话啥的还行 : 写东西还得本专业的才行,别的专业的那些词儿从来都没用过,我也是一直google : translate,不过翻译的实在是驴唇不对马嘴,没办法所以才来版上求助
|
d*h 发帖数: 2347 | 9 他平时不拉,看见难的专业英文也拉。。。
【在 E********n 的大作中提到】 : 普拉希,你太让我失望了。我以为你英文很好的。
|
E********n 发帖数: 14662 | 10 你惨了你
【在 d*h 的大作中提到】 : 他平时不拉,看见难的专业英文也拉。。。
|
|
|
d*h 发帖数: 2347 | 11 肿么啦?
【在 E********n 的大作中提到】 : 你惨了你
|
p****i 发帖数: 5597 | 12
你不是上次说以后对我温和点吗。。。。
【在 E********n 的大作中提到】 : 普拉希,你太让我失望了。我以为你英文很好的。
|
d*h 发帖数: 2347 | 13 Uhoh, 好象是女同学。。。版面不熟,坏了。。。
【在 E********n 的大作中提到】 : 你惨了你
|
p****i 发帖数: 5597 | 14
快说,你是谁的马甲
【在 d*h 的大作中提到】 : 他平时不拉,看见难的专业英文也拉。。。
|
d*h 发帖数: 2347 | 15 我。。。真的没穿。。。
【在 p****i 的大作中提到】 : : 快说,你是谁的马甲
|
p****i 发帖数: 5597 | 16
罚你奔一个
【在 d*h 的大作中提到】 : 我。。。真的没穿。。。
|
m**********e 发帖数: 2279 | 17 根据id名称,他叫:sheepwhiteold- 杨白劳, 苦命的长工,你饶了他算了。上辈子没
少受苦。。。
【在 p****i 的大作中提到】 : : 罚你奔一个
|
E********n 发帖数: 14662 | 18 一个脏字都没有,我已经对你非常温柔了
【在 p****i 的大作中提到】 : : 罚你奔一个
|
d*h 发帖数: 2347 | 19 还是辣妈体谅人啊。
【在 m**********e 的大作中提到】 : 根据id名称,他叫:sheepwhiteold- 杨白劳, 苦命的长工,你饶了他算了。上辈子没 : 少受苦。。。
|
p****i 发帖数: 5597 | 20
我觉得他是热妈。。。。
【在 m**********e 的大作中提到】 : 根据id名称,他叫:sheepwhiteold- 杨白劳, 苦命的长工,你饶了他算了。上辈子没 : 少受苦。。。
|
|
|
g**********g 发帖数: 18118 | 21 阿婆, 有人裸奔
【在 d*h 的大作中提到】 : 我。。。真的没穿。。。
|
m**********e 发帖数: 2279 | 22 看在我这么体谅你的份上,你奔一个吧。。。
【在 d*h 的大作中提到】 : 还是辣妈体谅人啊。
|
a********l 发帖数: 39524 | 23 1
the punctual delivery of high-quality (well constructed or executed)
projects takes coordination and cooperation between the real estate company,
the designing firm, the construction company, the supervising agency and so
on. due to the geographic separation between various parties involved in
the construction, each entity puts different emphases on different facets of
the project. centered upon quality control, a main task of the(建设单位是
啥,跟施工不是一个?) is to coordinate between designing, supervision and
construction, and manage the quality control of all three to ensure the
project quality meets the expected standards. |
p****i 发帖数: 5597 | 24 我也在纠结建设单位,跟施工单位,英文都是construction。。。。
多谢阿婆了,包子已经送上
我也准备给她吓对胡对胡了,反正她说没人看
不过俺这做事情较真的脾气又上来了
总觉得要是答应了人家的事情,就给好好做 |
a********l 发帖数: 39524 | 25 did you say i am as good as google translate? my heart is bleeding thanks to
you woman.
【在 p****i 的大作中提到】 : 我也在纠结建设单位,跟施工单位,英文都是construction。。。。 : 多谢阿婆了,包子已经送上 : 我也准备给她吓对胡对胡了,反正她说没人看 : 不过俺这做事情较真的脾气又上来了 : 总觉得要是答应了人家的事情,就给好好做
|
p****i 发帖数: 5597 | 26
to
“due to the geographic separation between various parties involved in
the construction, each entity puts different emphases on different facets of
the project. centered upon quality control, a main task of the”
This does not make any sense! That's why I had a feeling you are using
google translate.....
Anyway, thanks for trying to help. I still believe your English is way
better than me. I will let her know you are the one doing the work. She is a
good looking mom.
【在 a********l 的大作中提到】 : did you say i am as good as google translate? my heart is bleeding thanks to : you woman.
|
m*6 发帖数: 644 | 27 建设单位: developer
施工单位: contractor
翻译很不好弄,不是纯语言的问题。
【在 p****i 的大作中提到】 : 我也在纠结建设单位,跟施工单位,英文都是construction。。。。 : 多谢阿婆了,包子已经送上 : 我也准备给她吓对胡对胡了,反正她说没人看 : 不过俺这做事情较真的脾气又上来了 : 总觉得要是答应了人家的事情,就给好好做
|
a********l 发帖数: 39524 | 28 哪有问题?原文很多假大空,我都是照实翻译的,容易吗。
of
a
【在 p****i 的大作中提到】 : : to : “due to the geographic separation between various parties involved in : the construction, each entity puts different emphases on different facets of : the project. centered upon quality control, a main task of the” : This does not make any sense! That's why I had a feeling you are using : google translate..... : Anyway, thanks for trying to help. I still believe your English is way : better than me. I will let her know you are the one doing the work. She is a : good looking mom.
|
a********l 发帖数: 39524 | 29 所处位置不是地理方位?
of
a
【在 p****i 的大作中提到】 : : to : “due to the geographic separation between various parties involved in : the construction, each entity puts different emphases on different facets of : the project. centered upon quality control, a main task of the” : This does not make any sense! That's why I had a feeling you are using : google translate..... : Anyway, thanks for trying to help. I still believe your English is way : better than me. I will let her know you are the one doing the work. She is a : good looking mom.
|
m*6 发帖数: 644 | 30 picture.
I will let her know you are the one doing the work. She is a
【在 p****i 的大作中提到】 : : to : “due to the geographic separation between various parties involved in : the construction, each entity puts different emphases on different facets of : the project. centered upon quality control, a main task of the” : This does not make any sense! That's why I had a feeling you are using : google translate..... : Anyway, thanks for trying to help. I still believe your English is way : better than me. I will let her know you are the one doing the work. She is a : good looking mom.
|
|
|
p****i 发帖数: 5597 | 31
阿婆辛苦了~~~
包子吃到没啊?香不~~~
确实,这种说大空话的最难翻译,其实一个词就能说清楚的,为了凑数,写了一堆近义
词。。。。所以我昨天开始抓狂了,她催的又紧
我答辩的论文摘要两页多,很顺的就写出来了
俺的特点是succinct to the point,我导师给我改paper,加了一堆我觉得是废话的,
我submit前全给删了,他后来拿那我没辙,反正都发表了
【在 a********l 的大作中提到】 : 哪有问题?原文很多假大空,我都是照实翻译的,容易吗。 : : of : a
|
a********l 发帖数: 39524 | 32 吃到了,谢谢,我帮人不是为了包子的。我很尽力了,作为非专业的。
【在 p****i 的大作中提到】 : : 阿婆辛苦了~~~ : 包子吃到没啊?香不~~~ : 确实,这种说大空话的最难翻译,其实一个词就能说清楚的,为了凑数,写了一堆近义 : 词。。。。所以我昨天开始抓狂了,她催的又紧 : 我答辩的论文摘要两页多,很顺的就写出来了 : 俺的特点是succinct to the point,我导师给我改paper,加了一堆我觉得是废话的, : 我submit前全给删了,他后来拿那我没辙,反正都发表了
|
p****i 发帖数: 5597 | 33
多谢麦兄弟,我学习了
建设,施工,根据google,我全用construction。。。
我已经发给她了,叫她自己看着改吧,已经被这个折腾半天了,呵呵
【在 m*6 的大作中提到】 : 建设单位: developer : 施工单位: contractor : 翻译很不好弄,不是纯语言的问题。
|
p****i 发帖数: 5597 | 34
【在 m*6 的大作中提到】 : picture. : : I will let her know you are the one doing the work. She is a
|
p****i 发帖数: 5597 | 35
阿婆的RP好的全版上下皆知
【在 a********l 的大作中提到】 : 吃到了,谢谢,我帮人不是为了包子的。我很尽力了,作为非专业的。
|
a********l 发帖数: 39524 | 36 you have no clue how you just stretched me to my very limits. few women have
done that.
【在 p****i 的大作中提到】 : : 阿婆的RP好的全版上下皆知
|
m*6 发帖数: 644 | 37 刚想说别客气,谁让mi6和007亲,你就来这个。。。
【在 p****i 的大作中提到】 : : 阿婆的RP好的全版上下皆知
|
m*****7 发帖数: 314 | 38
6弟,你看哥长的美不?
【在 m*6 的大作中提到】 : 刚想说别客气,谁让mi6和007亲,你就来这个。。。
|
m*6 发帖数: 644 | 39 是princess Leia 万圣节的存照么?
-哥,你帅呆了。(不是7弟么??)
【在 m*****7 的大作中提到】 : : 6弟,你看哥长的美不?
|
a********l 发帖数: 39524 | |
|
|
p****i 发帖数: 5597 | 41
不用啦,我都发给她了~~~
【在 a********l 的大作中提到】 : 要不要给你转到翻译版让有兴趣的人们帮帮忙?
|
a********l 发帖数: 39524 | 42 you now officially owe the whole world to me.
【在 p****i 的大作中提到】 : : 不用啦,我都发给她了~~~
|
p****i 发帖数: 5597 | 43
No worries
Here is a song for you
https://www.youtube.com/watch?v=VT0FZgldOQM
【在 a********l 的大作中提到】 : you now officially owe the whole world to me.
|