w********t 发帖数: 18315 | 1 早上在车上照常忙着叮嘱娃各种事项,一开始都没意识到
后来突然反应过来,电台里2个主持人是在讨论Jimmy昨天道歉的话题
一男一女,调侃讽刺的语气,我仔细听的时候,对话如下
男,I am apologize? 为什么?
女,是啊,为什么?因为天气吗?因为电话吗?
男,哈哈,就是啊,apologize??难道不是sorry吗?I am sorry!
女,是因为天气,我apologize,我真诚的因为今天天气不好,我apologize
男,哈哈,那我呢?我为什么apologize呢?给我一点时间,我得想想
刚刚我GOOGLE了一下,查到这个
I Am Sorry vs I Apologize
Most people don't realize that there's a subtle difference between saying "I
'm sorry." and "I apologize." An apology is a formal admission of doing
something that shouldn't have been done. It may or may not be heartfelt i.e.
a person may apologize without truly feeling remorse.
On the other hand, saying "I am sorry." is a truer admission of regret. It
is what we may call a heartfelt apology. If someone says they are sorry but
do not truly feel remorse, then they are said to be lying. However, if
someone apologizes but are not truly ruing their actions, they are not lying. |
w********t 发帖数: 18315 | 2 whatever 电台主持人讨论这事是好的
让更多的美国人知道这件事
让美国人明白,身边的中国人在发出声音
至于他们知道以后是什么看法,我觉得不重要
明白身边的中国人不能再被忽略就行 |
l*****r 发帖数: 7130 | 3 怎么跟我理解的不太一样。我记得apology是正式道歉,从一定程度上承认自己的
guilty,I am sorry则是非正式的,I am sorry I hurt your feeling,我很遗憾我伤
害了你的感情,但是伤害这件事本身可能是因为我做错了,也可能是因为你太
sensitive。
所以正式场合大家都是要求formal apology而不是一个sorry了事。
【在 w********t 的大作中提到】 : 早上在车上照常忙着叮嘱娃各种事项,一开始都没意识到 : 后来突然反应过来,电台里2个主持人是在讨论Jimmy昨天道歉的话题 : 一男一女,调侃讽刺的语气,我仔细听的时候,对话如下 : 男,I am apologize? 为什么? : 女,是啊,为什么?因为天气吗?因为电话吗? : 男,哈哈,就是啊,apologize??难道不是sorry吗?I am sorry! : 女,是因为天气,我apologize,我真诚的因为今天天气不好,我apologize : 男,哈哈,那我呢?我为什么apologize呢?给我一点时间,我得想想 : 刚刚我GOOGLE了一下,查到这个 : I Am Sorry vs I Apologize
|
w********t 发帖数: 18315 | 4 因为没听清前半段,我也迷惑
主持人意思是应该说SORRY,而不是Apologize
还是说他Apologize的时候没有说清什么事,敷衍大众?
【在 l*****r 的大作中提到】 : 怎么跟我理解的不太一样。我记得apology是正式道歉,从一定程度上承认自己的 : guilty,I am sorry则是非正式的,I am sorry I hurt your feeling,我很遗憾我伤 : 害了你的感情,但是伤害这件事本身可能是因为我做错了,也可能是因为你太 : sensitive。 : 所以正式场合大家都是要求formal apology而不是一个sorry了事。
|
l******a 发帖数: 16364 | 5 感觉是后者?
【在 w********t 的大作中提到】 : 因为没听清前半段,我也迷惑 : 主持人意思是应该说SORRY,而不是Apologize : 还是说他Apologize的时候没有说清什么事,敷衍大众?
|
w********t 发帖数: 18315 | 6 我也觉得是后者,可为什么2次提到SORRY呢?
我这英语真够呛
【在 l******a 的大作中提到】 : 感觉是后者?
|
m*****t 发帖数: 239 | 7 纯从LZ的形容来看,感觉是说Kimmel的所谓道歉连具体是什么事情都没有提到这一点,
未必是apology vs. sorry的意思。个人觉得,其实大多数英语母语的人对这两种说法
的差距也没怎么严谨地考虑过,主持人提到I'm sorry,有可能仅仅是把它和apologize
混用而已 |
t*****r 发帖数: 235 | 8 还没看他道歉的视频,可从他的话看怎么说是我们没欣赏他的幽默,嘴巴很硬,根本没
说是为什么道歉。I am sorry for what? 可以是指I am sorry some people are not
happy with me. 根本就是在敷衍了事。这里是他道歉的话(从文字新闻看到的):
"You know, today is a weird day," Kimmel said on Monday's show. "There seems
to be a lot of people upset with me, more upset than usual."
"I thought it was obvious that I didn't agree with that statement, but
apparently it wasn't," Kimmel said Monday. "So I just want to say I am sorry
. I apologize. It was certainly not my intent to upset anyone."
He ended his apology by saying, "I'm here to turn frowns upside down."
http://www.cnn.com/2013/10/29/showbiz/jimmy-kimmel-china-apolog
还暗指我们没欣赏他的幽默。不能这么就放过他了 |
R*C 发帖数: 5511 | 9 Re这个。apologize应该是更正式。我记得10几年前,好像就是炸南斯拉夫领事馆吧,
中国要美国道歉,后来国内媒体报道说美国道歉了,但其实在美国的道歉信里用的是
sorry而不是apologize
【在 l*****r 的大作中提到】 : 怎么跟我理解的不太一样。我记得apology是正式道歉,从一定程度上承认自己的 : guilty,I am sorry则是非正式的,I am sorry I hurt your feeling,我很遗憾我伤 : 害了你的感情,但是伤害这件事本身可能是因为我做错了,也可能是因为你太 : sensitive。 : 所以正式场合大家都是要求formal apology而不是一个sorry了事。
|
h**r 发帖数: 8078 | 10 你没记错,sorry不是正式道歉。比如去参加葬礼,客人们会跟死者亲属说I am sorry
,但是没人用apology。广播里说的,应该是说JK没说明是因为什么道歉,而JK所谓的I
am apologize,跟 I am sorry类似。根本没诚意,不是真正的道歉。
【在 l*****r 的大作中提到】 : 怎么跟我理解的不太一样。我记得apology是正式道歉,从一定程度上承认自己的 : guilty,I am sorry则是非正式的,I am sorry I hurt your feeling,我很遗憾我伤 : 害了你的感情,但是伤害这件事本身可能是因为我做错了,也可能是因为你太 : sensitive。 : 所以正式场合大家都是要求formal apology而不是一个sorry了事。
|
|
|
R*********i 发帖数: 7643 | 11 Re. Sometimes one says sorry without any wrong doing, e.g. "I'm sorry for
your loss" in a funeral. "Apologize" is the formal one.
【在 R*C 的大作中提到】 : Re这个。apologize应该是更正式。我记得10几年前,好像就是炸南斯拉夫领事馆吧, : 中国要美国道歉,后来国内媒体报道说美国道歉了,但其实在美国的道歉信里用的是 : sorry而不是apologize
|
k******e 发帖数: 8870 | 12 没看出有道歉的意思,那意思最多也只是说"抱歉有人不高兴"..............
not
seems
sorry
【在 t*****r 的大作中提到】 : 还没看他道歉的视频,可从他的话看怎么说是我们没欣赏他的幽默,嘴巴很硬,根本没 : 说是为什么道歉。I am sorry for what? 可以是指I am sorry some people are not : happy with me. 根本就是在敷衍了事。这里是他道歉的话(从文字新闻看到的): : "You know, today is a weird day," Kimmel said on Monday's show. "There seems : to be a lot of people upset with me, more upset than usual." : "I thought it was obvious that I didn't agree with that statement, but : apparently it wasn't," Kimmel said Monday. "So I just want to say I am sorry : . I apologize. It was certainly not my intent to upset anyone." : He ended his apology by saying, "I'm here to turn frowns upside down." : http://www.cnn.com/2013/10/29/showbiz/jimmy-kimmel-china-apolog
|
n***p 发帖数: 7668 | 13 翻译成中文就是: 我向你道歉,行了吧?
【在 k******e 的大作中提到】 : 没看出有道歉的意思,那意思最多也只是说"抱歉有人不高兴".............. : : not : seems : sorry
|
w********t 发帖数: 18315 | 14 是,我昨天看了也觉得没诚意
纯粹听领导的,敷衍了事的态度
【在 n***p 的大作中提到】 : 翻译成中文就是: 我向你道歉,行了吧?
|
h**r 发帖数: 8078 | 15 赞,这翻译太有水平了,言简意赅,形象生动。
【在 n***p 的大作中提到】 : 翻译成中文就是: 我向你道歉,行了吧?
|
w***4 发帖数: 1205 | 16 我记得好像是美国和中国撞机,中国飞行员失踪的事。当时官方说美国道歉了。我当时
很生气,觉得中国政府误导了自己的人民。因为后来美国电视节目中,采访美国的一个
女的官员或评论员。她觉得美国赢了舆论。还说,who isn't sorry for this? 但是我
们没有apologize.
炸大使馆时,克林顿apologized.因为实在说不过去。
【在 R*C 的大作中提到】 : Re这个。apologize应该是更正式。我记得10几年前,好像就是炸南斯拉夫领事馆吧, : 中国要美国道歉,后来国内媒体报道说美国道歉了,但其实在美国的道歉信里用的是 : sorry而不是apologize
|
s*****j 发帖数: 6435 | 17 当时美国耍文字小聪明.
ABC world news 的 Peter Jennings 就说, 我们政府明明道歉了, 现在又说没有道歉
了.
【在 w***4 的大作中提到】 : 我记得好像是美国和中国撞机,中国飞行员失踪的事。当时官方说美国道歉了。我当时 : 很生气,觉得中国政府误导了自己的人民。因为后来美国电视节目中,采访美国的一个 : 女的官员或评论员。她觉得美国赢了舆论。还说,who isn't sorry for this? 但是我 : 们没有apologize. : 炸大使馆时,克林顿apologized.因为实在说不过去。
|
m*****t 发帖数: 239 | 18 这个“道歉”里其它部分先不说了,个人感觉最后这句“I'm here to turn frowns
upside down”相当condescending,基本就像是哄小孩子的口吻,“怎么,生气了?没
事,我来逗逗你们就好了”的那种
not
seems
sorry
【在 t*****r 的大作中提到】 : 还没看他道歉的视频,可从他的话看怎么说是我们没欣赏他的幽默,嘴巴很硬,根本没 : 说是为什么道歉。I am sorry for what? 可以是指I am sorry some people are not : happy with me. 根本就是在敷衍了事。这里是他道歉的话(从文字新闻看到的): : "You know, today is a weird day," Kimmel said on Monday's show. "There seems : to be a lot of people upset with me, more upset than usual." : "I thought it was obvious that I didn't agree with that statement, but : apparently it wasn't," Kimmel said Monday. "So I just want to say I am sorry : . I apologize. It was certainly not my intent to upset anyone." : He ended his apology by saying, "I'm here to turn frowns upside down." : http://www.cnn.com/2013/10/29/showbiz/jimmy-kimmel-china-apolog
|
A**********i 发帖数: 780 | 19 JK明明是两句都说了的
【在 w********t 的大作中提到】 : 早上在车上照常忙着叮嘱娃各种事项,一开始都没意识到 : 后来突然反应过来,电台里2个主持人是在讨论Jimmy昨天道歉的话题 : 一男一女,调侃讽刺的语气,我仔细听的时候,对话如下 : 男,I am apologize? 为什么? : 女,是啊,为什么?因为天气吗?因为电话吗? : 男,哈哈,就是啊,apologize??难道不是sorry吗?I am sorry! : 女,是因为天气,我apologize,我真诚的因为今天天气不好,我apologize : 男,哈哈,那我呢?我为什么apologize呢?给我一点时间,我得想想 : 刚刚我GOOGLE了一下,查到这个 : I Am Sorry vs I Apologize
|
r*f 发帖数: 39119 | 20 一群主持人里,jennings真帅,可惜死的真早
【在 s*****j 的大作中提到】 : 当时美国耍文字小聪明. : ABC world news 的 Peter Jennings 就说, 我们政府明明道歉了, 现在又说没有道歉 : 了.
|
|
|
a****g 发帖数: 3027 | 21 个人理解,
sorry侧重点是感情上的认可,和道歉无必然关系,根本不用管是谁引走当前状态的,
比如,
I am sorry you had a car accident yesterday
I am sorry you are so sad
apologize道歉者认为自己至少有责任,或者和引起当前状态的原因有关系,
而表示的歉意,和责任直接相联.
I apologize you had a car accident yesterday 是有病,如果你是局外人
但是am sorry 说的通
I apologize you are so sad (as my words hurt you
廉价的sorry多,敢于承担责任的apologuze少
这也是王伟撞机中美国政府宁可用very very sorry也拒用apologize的原因,中囷也乐
意翻一下,强调下非常,找台阶糊弄下
【在 w***4 的大作中提到】 : 我记得好像是美国和中国撞机,中国飞行员失踪的事。当时官方说美国道歉了。我当时 : 很生气,觉得中国政府误导了自己的人民。因为后来美国电视节目中,采访美国的一个 : 女的官员或评论员。她觉得美国赢了舆论。还说,who isn't sorry for this? 但是我 : 们没有apologize. : 炸大使馆时,克林顿apologized.因为实在说不过去。
|
w********t 发帖数: 18315 | 22 如果是这么理解的话,那JIMMY的道歉很有诚意啊
可是我看视频的时候,不觉得他有诚意的样子
这也是为什么电台主持人会讽刺他?
【在 a****g 的大作中提到】 : 个人理解, : sorry侧重点是感情上的认可,和道歉无必然关系,根本不用管是谁引走当前状态的, : 比如, : I am sorry you had a car accident yesterday : I am sorry you are so sad : apologize道歉者认为自己至少有责任,或者和引起当前状态的原因有关系, : 而表示的歉意,和责任直接相联. : I apologize you had a car accident yesterday 是有病,如果你是局外人 : 但是am sorry 说的通 : I apologize you are so sad (as my words hurt you
|
w********t 发帖数: 18315 | 23 姐,醒醒,醒醒。。。。。。。。
俺们在谈正事,帅哥下次看
【在 r*f 的大作中提到】 : 一群主持人里,jennings真帅,可惜死的真早
|
M******k 发帖数: 27573 | 24 但是没说事由,他只说了many people got offended.
【在 A**********i 的大作中提到】 : JK明明是两句都说了的
|
m*****t 发帖数: 239 | 25 诚意不诚意不是光看sorry vs. apologize的,建议不用纠结这个了
看看他那个所谓道歉的话吧,I had a weird day是专门说自己的感受和自己受到的影
响,对自己给了别人什么感受和影响毫无考虑之意。People upset with me, more
than usual对16号那些话索引起的offense是dismissive,同时把这件事情淡化,带有
几分“我本来说话就这样嘛,不喜欢我的人多了”的意思。I thought it was obvious
but apparently it wasn't,可以说是指这是对方理解错误,还有最后那句I'm here
to turn frowns upside down更不用说了,当对方是三岁小孩而已
(以上引用凭记忆,具体词句或许有出入,不过意思应该没有大差别)
【在 w********t 的大作中提到】 : 如果是这么理解的话,那JIMMY的道歉很有诚意啊 : 可是我看视频的时候,不觉得他有诚意的样子 : 这也是为什么电台主持人会讽刺他?
|
a****g 发帖数: 3027 | 26 这个也要怎么用aplogize. 你觉得i apologize if you feel bad 算是道歉吗? 有很
多语言天才,甚至政客就是靠乾坤大络绎语言,来搅的。
【在 w********t 的大作中提到】 : 如果是这么理解的话,那JIMMY的道歉很有诚意啊 : 可是我看视频的时候,不觉得他有诚意的样子 : 这也是为什么电台主持人会讽刺他?
|
t**o 发帖数: 620 | 27 NO, they are just joking about jimmy's apology,
since they don't think he should apologize for this.
To them, there is nothing to apologize here!
【在 w********t 的大作中提到】 : 早上在车上照常忙着叮嘱娃各种事项,一开始都没意识到 : 后来突然反应过来,电台里2个主持人是在讨论Jimmy昨天道歉的话题 : 一男一女,调侃讽刺的语气,我仔细听的时候,对话如下 : 男,I am apologize? 为什么? : 女,是啊,为什么?因为天气吗?因为电话吗? : 男,哈哈,就是啊,apologize??难道不是sorry吗?I am sorry! : 女,是因为天气,我apologize,我真诚的因为今天天气不好,我apologize : 男,哈哈,那我呢?我为什么apologize呢?给我一点时间,我得想想 : 刚刚我GOOGLE了一下,查到这个 : I Am Sorry vs I Apologize
|