c*****m 发帖数: 315 | 1 我一中国朋友正在打离婚官司。因为请的律师是美国人,所以需要翻译进行沟通。
价格为市场价,我不是很清楚,你可以直接和当事人谈。
要求能够和美国律师进行良好的沟通,而且能将律师的意见很好的用中文表达。
如果你有意,请站内。
如果谁知道有这样的公司,也请推荐。 |
d**y 发帖数: 18174 | 2 到了请律师打官司一步,基本上双输了
【在 c*****m 的大作中提到】 : 我一中国朋友正在打离婚官司。因为请的律师是美国人,所以需要翻译进行沟通。 : 价格为市场价,我不是很清楚,你可以直接和当事人谈。 : 要求能够和美国律师进行良好的沟通,而且能将律师的意见很好的用中文表达。 : 如果你有意,请站内。 : 如果谁知道有这样的公司,也请推荐。
|
c*****m 发帖数: 315 | |
d**y 发帖数: 18174 | 4 除非当事人非常有钱,否则我敢打赌,听着律师慢悠悠地说话(还得通过一个翻译,时
间更长了),看着银子哗哗地流进律师的钱包,这还仅仅是万里官司长征的第一步,当
事人一定会选择和平谈判协商。
在朋友和同事圈子gossip有感,仅供参考。
【在 c*****m 的大作中提到】 : 我知道很难了,但是朋友可能想尽可能的争取点吧。
|
a********k 发帖数: 2273 | 5 还不如协商一下把律师费平分。身价几个M都能打离婚官司破产
【在 c*****m 的大作中提到】 : 我知道很难了,但是朋友可能想尽可能的争取点吧。
|
c*****m 发帖数: 315 | 6 好像是8月底上庭,具体情况我也不是很清楚。
希望有英语不错又有时间的好心人帮忙。 |
d**y 发帖数: 18174 | 7 这个主意不错哇
【在 a********k 的大作中提到】 : 还不如协商一下把律师费平分。身价几个M都能打离婚官司破产
|
d**y 发帖数: 18174 | 8 其效果大概就等于财产净值平分
【在 d**y 的大作中提到】 : 这个主意不错哇
|
o********l 发帖数: 12430 | 9 说中文那方找个中国律师不行嘛?
【在 c*****m 的大作中提到】 : 好像是8月底上庭,具体情况我也不是很清楚。 : 希望有英语不错又有时间的好心人帮忙。
|
o********l 发帖数: 12430 | 10 我倒是有兴趣可是八月底这个时间不方便。
【在 c*****m 的大作中提到】 : 好像是8月底上庭,具体情况我也不是很清楚。 : 希望有英语不错又有时间的好心人帮忙。
|
W*****r 发帖数: 5681 | 11 要懂很多 law terminology 啦!
【在 o********l 的大作中提到】 : 我倒是有兴趣可是八月底这个时间不方便。
|
d**y 发帖数: 18174 | 12 99%说对,1%说错可能就给人家造成很大的损失
【在 W*****r 的大作中提到】 : 要懂很多 law terminology 啦!
|
h**********v 发帖数: 31 | 13
既然英文不好,就找個會中文的律師吧
也不知道翻譯的水平,亂翻你朋友也不懂,還得付錢
不如直接找會中文的律師,就算律師的英文差,也只需要付一次,不用多付翻譯費用
【在 c*****m 的大作中提到】 : 我一中国朋友正在打离婚官司。因为请的律师是美国人,所以需要翻译进行沟通。 : 价格为市场价,我不是很清楚,你可以直接和当事人谈。 : 要求能够和美国律师进行良好的沟通,而且能将律师的意见很好的用中文表达。 : 如果你有意,请站内。 : 如果谁知道有这样的公司,也请推荐。
|
c*****m 发帖数: 315 | |