k*****x 发帖数: 118 | 1 宝宝预产期就在这个星期,宝爸宝妈绞尽脑汁在起名字。
打算first name起英文名,然后加一个中文的middle name,请问如果两个名字发音接
近大家一般怎么处理的?
比如Richard Ruiqi Wang,还是直接叫Ruiqi Wang,还是Richard(瑞奇) Wang。 |
k*****x 发帖数: 118 | 2 可能问的比较奇怪,还是希望过来人给点经验。
【在 k*****x 的大作中提到】 : 宝宝预产期就在这个星期,宝爸宝妈绞尽脑汁在起名字。 : 打算first name起英文名,然后加一个中文的middle name,请问如果两个名字发音接 : 近大家一般怎么处理的? : 比如Richard Ruiqi Wang,还是直接叫Ruiqi Wang,还是Richard(瑞奇) Wang。
|
n***y 发帖数: 1675 | 3 中文名回国用,美国出生证上就写Richard Wang
【在 k*****x 的大作中提到】 : 宝宝预产期就在这个星期,宝爸宝妈绞尽脑汁在起名字。 : 打算first name起英文名,然后加一个中文的middle name,请问如果两个名字发音接 : 近大家一般怎么处理的? : 比如Richard Ruiqi Wang,还是直接叫Ruiqi Wang,还是Richard(瑞奇) Wang。
|
k*****x 发帖数: 118 | 4 谢谢建议
【在 n***y 的大作中提到】 : 中文名回国用,美国出生证上就写Richard Wang
|
a********t 发帖数: 169 | 5 感觉还是要个middle name好,无论是拼音的中文名,姓,还是另一个英文名,没有
middle name以后也会比较麻烦,重名太多。而且据说(据说而已哦)有middle name会
让人觉得比较正式 |
f****D 发帖数: 4745 | 6 我们中文单独起的 不是翻译
放在middle name里
在怀孕前就想好名字了 |
m**n 发帖数: 9010 | 7 发音接近完全无所谓. 如果你想他中文名字出现在这里将来的
documents里, 那么就是把拼音放在middle name最合适.
至于真正中文字是什么, 只有回国时才用得到.
【在 k*****x 的大作中提到】 : 宝宝预产期就在这个星期,宝爸宝妈绞尽脑汁在起名字。 : 打算first name起英文名,然后加一个中文的middle name,请问如果两个名字发音接 : 近大家一般怎么处理的? : 比如Richard Ruiqi Wang,还是直接叫Ruiqi Wang,还是Richard(瑞奇) Wang。
|
A*******r 发帖数: 75 | 8 打车问一下,就跟咱们第一代人一样,取个中文名,first name用拼音,也是可行的吧
?不过估计没什么人这么做了吧 |
m**n 发帖数: 9010 | 9 当然也有人这么做, 不罕见.
【在 A*******r 的大作中提到】 : 打车问一下,就跟咱们第一代人一样,取个中文名,first name用拼音,也是可行的吧 : ?不过估计没什么人这么做了吧
|
g*******y 发帖数: 2783 | 10 如果好读就没有问题
我家娃就是出生的时候没有考虑那么多,用的中文名,后来发现英文发不出这种音,所
有医生护士天天都会问娃名字怎么读
6个月的时候痛定思痛把firstname改成一个英文的,中文的扔middle name了
【在 A*******r 的大作中提到】 : 打车问一下,就跟咱们第一代人一样,取个中文名,first name用拼音,也是可行的吧 : ?不过估计没什么人这么做了吧
|
A*******r 发帖数: 75 | 11 对,保留传统也是可以的。另外韩国人,印度人,或者中东的,大多都还是用自己的名
字习惯。所以在美国确实都是很正常的。 |
k*****x 发帖数: 118 | 12 最后直接只放了英文first name,觉得如果发音接近的话,再加一个middle name读上
去有点别扭,当然如果另外有发音不接近的中文名字作为middle name,听上去还蛮高
大上的
【在 k*****x 的大作中提到】 : 宝宝预产期就在这个星期,宝爸宝妈绞尽脑汁在起名字。 : 打算first name起英文名,然后加一个中文的middle name,请问如果两个名字发音接 : 近大家一般怎么处理的? : 比如Richard Ruiqi Wang,还是直接叫Ruiqi Wang,还是Richard(瑞奇) Wang。
|