c******e 发帖数: 3843 | 1 姓张
第一个:英文名:MOON ,中文:张萌
第二个:英文:NINA,中文:张妮娜
感觉是不是挺俗的,大家给点建议 |
d***y 发帖数: 7167 | 2 luna
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.3
【在 c******e 的大作中提到】 : 姓张 : 第一个:英文名:MOON ,中文:张萌 : 第二个:英文:NINA,中文:张妮娜 : 感觉是不是挺俗的,大家给点建议
|
n*******3 发帖数: 5232 | 3 两个英文名都很可爱。中文名是难取,我们现在还在翻字典呢。 |
c******e 发帖数: 3843 | 4 好,谢谢
【在 d***y 的大作中提到】 : luna : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.3
|
s***y 发帖数: 7034 | 5 不喜欢这种中文就是音译英文名的(糟糕,大概得罪很多人了。。),现在的考虑是要
不就各取各,完全不相关,要不就意思上相互引申(但非直译),就象古代名与字的关
系。。还考虑过取个有文化的中文名,然后英文是其音译,但可能没有现成单词,也非
汉语拼音,但一看就能读出那种,咔咔,难啊难。。 |
s********1 发帖数: 617 | 6 我开玩笑的和朋友说,女宝叫张长美,男宝叫张长高。女孩的英文名叫Natalie。 |
b********t 发帖数: 5261 | 7 我认识一人他女儿就叫这个
【在 d***y 的大作中提到】 : luna : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.3
|
d***a 发帖数: 6113 | |
n*******3 发帖数: 5232 | 9 以前有个同事跑来主动说我的孩子应该叫Wendy,文迪,我当场差点背过气去。
【在 s***y 的大作中提到】 : 不喜欢这种中文就是音译英文名的(糟糕,大概得罪很多人了。。),现在的考虑是要 : 不就各取各,完全不相关,要不就意思上相互引申(但非直译),就象古代名与字的关 : 系。。还考虑过取个有文化的中文名,然后英文是其音译,但可能没有现成单词,也非 : 汉语拼音,但一看就能读出那种,咔咔,难啊难。。
|
s*******c 发帖数: 5161 | 10 哈哈哈,他不知道那个著名郑文迪的事情?
【在 n*******3 的大作中提到】 : 以前有个同事跑来主动说我的孩子应该叫Wendy,文迪,我当场差点背过气去。
|
n*******3 发帖数: 5232 | 11 who knows。邓,啊。:)
【在 s*******c 的大作中提到】 : 哈哈哈,他不知道那个著名郑文迪的事情?
|
s***y 发帖数: 7034 | 12 或许知道但认为那就是楷模,呵呵。。
【在 s*******c 的大作中提到】 : 哈哈哈,他不知道那个著名郑文迪的事情?
|