W********n 发帖数: 778 | |
A****K 发帖数: 100 | |
S*****n 发帖数: 6055 | 3 sandy taste water melon
【在 W********n 的大作中提到】 : 急问
|
N*9 发帖数: 2829 | |
M*****5 发帖数: 3990 | |
c*****r 发帖数: 388 | 6 Tell any kids the watermelon is 'mushy', and see if anyone wants to try it. |
W********n 发帖数: 778 | 7 谢谢各位。
瓤是 flesh。英语里形容食物是不是没有“沙”这种texture。还比如红豆沙。。。呵
呵 |
c*****r 发帖数: 388 | 8 '狗腿子'怎么翻成英文?
我老觉得很多东西要求翻成英文是没有意义滴。有些东东只可意会,不可言传。
谢谢各位。瓤是 flesh。英语里形容食物是不是没有“沙”这种texture。还比如红豆
沙。。。呵呵
【在 W********n 的大作中提到】 : 谢谢各位。 : 瓤是 flesh。英语里形容食物是不是没有“沙”这种texture。还比如红豆沙。。。呵 : 呵
|
z*****x 发帖数: 2370 | |
W********n 发帖数: 778 | 10 入口即化,红色猪油?
【在 z*****x 的大作中提到】 : melts in your mouth
|
f******g 发帖数: 664 | |
W********n 发帖数: 778 | 12 BSO金牙音响效果好。
【在 f******g 的大作中提到】 : crunchy...
|