m****s 发帖数: 7397 | 1 even if you don't care about ANYTHING else in English.
the word is the simple "of"
although a letter "f" is in it, it is not in the sound.
NEVER say 娥Fu, like I hear 99% of Chinese F-1 says.
The sound is actually 娥Vu.
发 V, instead of F
practice with "leader of the pack", remember 娥Vu |
n*********e 发帖数: 25274 | 2 Chinglish很快就会流行起来了,你快改发音吧,适应潮流. |
m****s 发帖数: 7397 | 3 what insight!
受教了
【在 n*********e 的大作中提到】 : Chinglish很快就会流行起来了,你快改发音吧,适应潮流.
|
s*****n 发帖数: 963 | 4 nicedayhere and mitaas 像一对姐妹花。一红一绿。。。不要打我。 |
b******n 发帖数: 4559 | 5 有啥根据么?
这个区别好像不是很大吧
听美国人发音v还是f也不是很明显的说 |
b******n 发帖数: 4559 | 6 发音比较容易错的还有th读作“s”
还有英文字母c读做汉语拼音的“c” |
d******n 发帖数: 12850 | 7 美国人发音浊化,中国人的g d z 在他们听来都很清。
【在 b******n 的大作中提到】 : 有啥根据么? : 这个区别好像不是很大吧 : 听美国人发音v还是f也不是很明显的说
|
d******n 发帖数: 12850 | 8 还有英文字母c读做汉语拼音的“c”? 啥意思?
【在 b******n 的大作中提到】 : 发音比较容易错的还有th读作“s” : 还有英文字母c读做汉语拼音的“c”
|
d******n 发帖数: 12850 | 9 我最近听电视发Matthew的音,老是有听成 Maf-fyoo的幻觉,在 Maf-fyoo和Mat-thyoo
之间来回变动。。。
【在 b******n 的大作中提到】 : 发音比较容易错的还有th读作“s” : 还有英文字母c读做汉语拼音的“c”
|
b******n 发帖数: 4559 | 10 英文字母c:读si
汉语拼音c:读sei
类似的
英文字母v:vi
汉语拼音v:wei
这个ms主要是国内电视上常犯的错误
到美国这边好像已经很少听到误读了
【在 d******n 的大作中提到】 : 还有英文字母c读做汉语拼音的“c”? 啥意思?
|
b******n 发帖数: 4559 | 11 发现好多英文读音错误都是从汉语拼音字母表里衍生出来的
现在得小孩子一边学汉语拼音一边学英文字母不晓得会不会搞混错乱掉。。。 |
d******n 发帖数: 12850 | 12 但sei和vei是c和v的汉语拼音么?我怎么从来没学过汉语拼音这么读的。。。
我只记得小学一年级念字母歌 a be ce de e ef ge。。。,呵呵
v倒是很多人读 /vui/, r很多读 /ale/ 阿勒
【在 b******n 的大作中提到】 : 英文字母c:读si : 汉语拼音c:读sei : 类似的 : 英文字母v:vi : 汉语拼音v:wei : 这个ms主要是国内电视上常犯的错误 : 到美国这边好像已经很少听到误读了
|
n*********e 发帖数: 25274 | 13 赞观察仔细.
【在 s*****n 的大作中提到】 : nicedayhere and mitaas 像一对姐妹花。一红一绿。。。不要打我。
|