H********k 发帖数: 3950 | 1 Letzte Rose in unserem Garten,
die verborgen im Laub ich fand,
willst noch immer auf Sonne warten,
doch der Herbstwind weht übers Land.
Längst verwelkt sind alle Blüen,
all die Pracht ging längst dahin.
Letzte Rose in unserem Garten,
so alleine musst du verblühen,
La la la......
Längst verwelkt sind alle Blumen,
all die Pracht ging längst dahin.
Letzte Rose in unserem Garten,
so alleine musst du verblühn,
so alleine musst du verblühn. | a***i 发帖数: 1522 | 2 老大,翻译成中文吧。
【在 H********k 的大作中提到】 : Letzte Rose in unserem Garten, : die verborgen im Laub ich fand, : willst noch immer auf Sonne warten, : doch der Herbstwind weht übers Land. : Längst verwelkt sind alle Blüen, : all die Pracht ging längst dahin. : Letzte Rose in unserem Garten, : so alleine musst du verblühen, : La la la...... : Längst verwelkt sind alle Blumen,
| H********k 发帖数: 3950 | 3 靠
呼唤老农!
【在 a***i 的大作中提到】 : 老大,翻译成中文吧。
| l*******s 发帖数: 26303 | 4 在我们最后的玫瑰园,
隐藏在树叶中,我发现
还要等待太阳,
但对土地的秋风。
早已褪色,所有Blüen,
所有的荣耀早已不复存在。
在我们最后的玫瑰园,
所以你必须单独褪色,
啦啦啦......
早已褪色,所有的鲜花,
所有的荣耀早已不复存在。
在我们最后的玫瑰园,
所以你必须孤独萎缩,
所以你必须独自凋谢。
靠,google 真是万能
【在 H********k 的大作中提到】 : 靠 : 呼唤老农!
| s********l 发帖数: 5752 | 5 靠,会用google translate的人真是万能!!!
【在 l*******s 的大作中提到】 : 在我们最后的玫瑰园, : 隐藏在树叶中,我发现 : 还要等待太阳, : 但对土地的秋风。 : 早已褪色,所有Blüen, : 所有的荣耀早已不复存在。 : 在我们最后的玫瑰园, : 所以你必须单独褪色, : 啦啦啦...... : 早已褪色,所有的鲜花,
| d******n 发帖数: 12850 | 6 不,开发出google translate的人才是万能
【在 s********l 的大作中提到】 : 靠,会用google translate的人真是万能!!!
|
|