l*****s 发帖数: 2109 | 1 我经常看到台湾的宣传材料或者一些自己的用语中使 用 Formosa
在我印象中这不是一个什么好词,很有些殖民主义的色彩,类似于蔑称,
你们习以为常吗?好奇的问问. |
b**e 发帖数: 493 | 2
以台湾人来说 Formosa不算什么蔑称
据说十六世纪葡萄牙商船经过台湾附近
看到树木青葱 山岳如画的台湾而惊呼Ilha Formosa(意即美丽之岛)
(别怀疑 那时候的台湾还是很多树很漂亮的!)
实际上世界上还有很多个岛都被葡萄牙人这样叫过
只是后来连地图上都把台湾标为I. Formosa
所以Formosa就变成台湾代名词了
-
被别人称赞说很漂亮还会觉得人家在侮辱你吗? 真是奇怪....
【在 l*****s 的大作中提到】 : 我经常看到台湾的宣传材料或者一些自己的用语中使 用 Formosa : 在我印象中这不是一个什么好词,很有些殖民主义的色彩,类似于蔑称, : 你们习以为常吗?好奇的问问.
|
n****r 发帖数: 58 | 3 支那是日本字, 是日本人英文不好, China念做 chi-na,
而拿两个发音相似的汉字来当译音, 后来的人把日本字直接当中文读..
就这样罗~~ |
b**e 发帖数: 493 | 4
说实在话
我还是第一次听到有人称越南为"印度支那":Q |
l*i 发帖数: 136 | 5 支那这个词据我所知是古代印度对中国的 称呼,在翻译佛经的
时候产生的。后来成为死词。直到近代日本人从典籍里翻检出
这个词来作为对中国的 称呼,才又重新使用。
起初这个词并无贬义,但是后来因为日本人轻视中国人,使用
这个词来表示对中国及中国人的极度蔑视,所以这个词在汉语里面
具有极其严重的侮辱意味。在日语中也一样。
现在日本使用支那这个词是很少的,而且此地的中国人也不象
从前对这个非常敏感。不过,要是有日本人敢用这个词称呼我,
我是要和他拼命的。
印度支那是个地理名词,语感上并没有侮辱意味。而且范围应该比越南
更大,至少应该包括缅甸和柬埔寨,也许还有泰国。 |
o*p 发帖数: 177 | 6 but i heard seems from india->europe(China)->japan?
【在 l*i 的大作中提到】 : 支那这个词据我所知是古代印度对中国的 称呼,在翻译佛经的 : 时候产生的。后来成为死词。直到近代日本人从典籍里翻检出 : 这个词来作为对中国的 称呼,才又重新使用。 : 起初这个词并无贬义,但是后来因为日本人轻视中国人,使用 : 这个词来表示对中国及中国人的极度蔑视,所以这个词在汉语里面 : 具有极其严重的侮辱意味。在日语中也一样。 : 现在日本使用支那这个词是很少的,而且此地的中国人也不象 : 从前对这个非常敏感。不过,要是有日本人敢用这个词称呼我, : 我是要和他拼命的。 : 印度支那是个地理名词,语感上并没有侮辱意味。而且范围应该比越南
|
E***e 发帖数: 113 | 7
印度支那应该是指中南半岛吧,不单指vietname.
印度支那好像是Indo-China,跟Vietnam的发音完全无关....
应该指的是中国以南,印度东边的中南半岛吧.. |