b********n 发帖数: 906 | 1 one take~~ 挑战一下经典:)
李香蘭
作詞:周禮茂
作曲:玉置浩二
編曲:杜自持
惱春風 我心因何惱春風
說不出 借酒相送
夜雨凍 雨點透射到照片中
回頭似是夢 無法彈動 迷住凝望你 褪色照片中
啊 像花雖未紅 如冰雖不凍 卻像有無數說話 可惜我聽不懂
啊 是杯酒漸濃 或我心真空 何以感震動
照片中 哪可以投照片中
盼找到 時間裂縫
夜放縱 告知我難尋你芳蹤
回頭也是夢 仍似被動 逃避凝望你 卻深印腦中 |
h*******y 发帖数: 686 | 2 sf..
【在 b********n 的大作中提到】 : one take~~ 挑战一下经典:) : 李香蘭 : 作詞:周禮茂 : 作曲:玉置浩二 : 編曲:杜自持 : 惱春風 我心因何惱春風 : 說不出 借酒相送 : 夜雨凍 雨點透射到照片中 : 回頭似是夢 無法彈動 迷住凝望你 褪色照片中 : 啊 像花雖未紅 如冰雖不凍 卻像有無數說話 可惜我聽不懂
|
t*******n 发帖数: 1724 | 3 上周听到好声音有人唱秋意浓的时候就觉得你唱应该挺好听的,还想叫你给唱一个的,
这周你就主动翻了个粤语版的。好听!
【在 b********n 的大作中提到】 : one take~~ 挑战一下经典:) : 李香蘭 : 作詞:周禮茂 : 作曲:玉置浩二 : 編曲:杜自持 : 惱春風 我心因何惱春風 : 說不出 借酒相送 : 夜雨凍 雨點透射到照片中 : 回頭似是夢 無法彈動 迷住凝望你 褪色照片中 : 啊 像花雖未紅 如冰雖不凍 卻像有無數說話 可惜我聽不懂
|
s*i 发帖数: 5025 | 4 先顶后听。
[发表自未名空间手机版 - m.mitbbs.com] |
T****a 发帖数: 4651 | 5 这颤音唱的,蓝氧太牛了!
话说《秋意浓》听得多了,以前从来没跟日本联系在一起。
也许是我不懂粤语的缘故,反正跟听日语差不多,从伴奏(10‘秒处)开始就感到扶桑
气息扑面而来!再看作曲,果然是日本人啊,呵呵~ |
b********n 发帖数: 906 | 6 谢谢hikingboy的沙发支持:)
【在 h*******y 的大作中提到】 : sf..
|
b********n 发帖数: 906 | 7 好久不见,问好turkey同学:)
haha,读出了心有灵犀~~谢谢turkey的鼓励!!:)
【在 t*******n 的大作中提到】 : 上周听到好声音有人唱秋意浓的时候就觉得你唱应该挺好听的,还想叫你给唱一个的, : 这周你就主动翻了个粤语版的。好听!
|
b********n 发帖数: 906 | 8 先后都是谢谢~~:)
【在 s*i 的大作中提到】 : 先顶后听。 : [发表自未名空间手机版 - m.mitbbs.com]
|
s*i 发帖数: 5025 | 9 哇,大赞!
感觉是2/3×张学友 + 1/3×费玉清
非常棒!
【在 b********n 的大作中提到】 : 先后都是谢谢~~:)
|
b********n 发帖数: 906 | 10 先谢谢天马兄的鼓励:)
八十年代到九十年代初的香港流行曲很大一部分都是翻唱日本的音乐。张学友早期的作
品中日本的作曲更是比比皆是。。流行音乐也算是经济实力的一个反应。7,80年代日
本的经济如日中天,香港深受影响也是很自然的。。话说我觉得日语和上海话很像,呵
呵:)
【在 T****a 的大作中提到】 : 这颤音唱的,蓝氧太牛了! : 话说《秋意浓》听得多了,以前从来没跟日本联系在一起。 : 也许是我不懂粤语的缘故,反正跟听日语差不多,从伴奏(10‘秒处)开始就感到扶桑 : 气息扑面而来!再看作曲,果然是日本人啊,呵呵~
|
|
|
b********n 发帖数: 906 | 11 谢谢sui兄的鼓励!!
这首歌难在气息。这个伴奏节奏比较慢,所以气息转换不用很着急,所以相对稳定一些。
【在 s*i 的大作中提到】 : 哇,大赞! : 感觉是2/3×张学友 + 1/3×费玉清 : 非常棒!
|
b********s 发帖数: 38 | 12 粤语歌咋听着这么温暖呢,真是太好听了!
【在 b********n 的大作中提到】 : one take~~ 挑战一下经典:) : 李香蘭 : 作詞:周禮茂 : 作曲:玉置浩二 : 編曲:杜自持 : 惱春風 我心因何惱春風 : 說不出 借酒相送 : 夜雨凍 雨點透射到照片中 : 回頭似是夢 無法彈動 迷住凝望你 褪色照片中 : 啊 像花雖未紅 如冰雖不凍 卻像有無數說話 可惜我聽不懂
|
b********n 发帖数: 906 | 13 谢谢无界的支持和鼓励:)
【在 b********s 的大作中提到】 : 粤语歌咋听着这么温暖呢,真是太好听了!
|
g****o 发帖数: 1284 | 14 蓝氧兄唱得实在是棒,论气息控制我和你的差距太明显了,不知道如何才能加强呢?
【在 b********n 的大作中提到】 : one take~~ 挑战一下经典:) : 李香蘭 : 作詞:周禮茂 : 作曲:玉置浩二 : 編曲:杜自持 : 惱春風 我心因何惱春風 : 說不出 借酒相送 : 夜雨凍 雨點透射到照片中 : 回頭似是夢 無法彈動 迷住凝望你 褪色照片中 : 啊 像花雖未紅 如冰雖不凍 卻像有無數說話 可惜我聽不懂
|
z******n 发帖数: 8851 | 15 鸟语版还是第一次听。。。果然是经典,蓝氧唱得太棒了,大赞! |
w***w 发帖数: 10821 | 16 越唱越好了,少了些天王的一跌三折,更饱满了,喜欢~~ |
b********n 发帖数: 906 | 17 ghxiao实在过奖了:)
说到气息,说实话我也不知道该如何练习。有人说跑步提高肺活量什么的。我个人的一
点经验就是颤音的使用对我气息的控制有促进作用。因为习惯最后的颤音,所以从一句
的开始一口气就必须既足又稳,不然拖不到最后控制颤音。这样说感觉因果有些颠倒,
不过对我来说确实还有有帮助:)
【在 g****o 的大作中提到】 : 蓝氧兄唱得实在是棒,论气息控制我和你的差距太明显了,不知道如何才能加强呢?
|
b********n 发帖数: 906 | 18 谢谢三哥一如既往地支持!!:)
【在 z******n 的大作中提到】 : 鸟语版还是第一次听。。。果然是经典,蓝氧唱得太棒了,大赞!
|
b********n 发帖数: 906 | 19 谢谢袜子的支持和鼓励!!也很开心你能喜欢这首歌:)
【在 w***w 的大作中提到】 : 越唱越好了,少了些天王的一跌三折,更饱满了,喜欢~~
|
g***a 发帖数: 337 | 20 哇塞,这个太棒了~值得收藏了,居然是one take啊
【在 b********n 的大作中提到】 : one take~~ 挑战一下经典:) : 李香蘭 : 作詞:周禮茂 : 作曲:玉置浩二 : 編曲:杜自持 : 惱春風 我心因何惱春風 : 說不出 借酒相送 : 夜雨凍 雨點透射到照片中 : 回頭似是夢 無法彈動 迷住凝望你 褪色照片中 : 啊 像花雖未紅 如冰雖不凍 卻像有無數說話 可惜我聽不懂
|
|
|
m*******7 发帖数: 1531 | 21 好听!这个伴奏还可以更好一些。。。
最喜欢的张学友的歌,没有之一。粤语歌词别有一种心酸的浪漫,话说才知道这是日本
人作曲的。。。 |
b********n 发帖数: 906 | 22 谢谢guoba的鼓励:)
【在 g***a 的大作中提到】 : 哇塞,这个太棒了~值得收藏了,居然是one take啊
|
b********n 发帖数: 906 | 23 谢谢明月支持和鼓励:)
这个伴奏不算是原版的伴奏,节奏要慢一些。我自己对歌词可能没有对旋律那么敏感,
但是这个词确实很打动人。我觉得对香港的歌手来说,一般国语版的很少能超过粤语版
的。。
【在 m*******7 的大作中提到】 : 好听!这个伴奏还可以更好一些。。。 : 最喜欢的张学友的歌,没有之一。粤语歌词别有一种心酸的浪漫,话说才知道这是日本 : 人作曲的。。。
|
m********r 发帖数: 298 | 24 相比原唱,感觉声音更饱满,one take很好听很厉害
个人感觉,歌曲本身很抒情比较平缓,要是能稍微多点一带而过的假音或者虚一些的气
音,或者细小的音调变化可能会更有味道 |
b*******a 发帖数: 6852 | 25 这one-take水准真高~
非常好听,非常喜欢你的声音和演绎~ |
s*****g 发帖数: 939 | 26 一个字没听懂,不过完全不影响欣赏蓝氧大师制造的意境。 又一次佩服的五体投地! |
m*******7 发帖数: 1531 | 27 同意,对于大多数既有粤语版又有国语版的歌来说,国语版简直如同拙劣的词不达意的
盗版书一样令人无语。
On the top of my head唯一能想到的反例是王菲的蝴蝶,然后刚才查了一下发现作词
是林夕大神。。。
【在 b********n 的大作中提到】 : 谢谢明月支持和鼓励:) : 这个伴奏不算是原版的伴奏,节奏要慢一些。我自己对歌词可能没有对旋律那么敏感, : 但是这个词确实很打动人。我觉得对香港的歌手来说,一般国语版的很少能超过粤语版 : 的。。
|
g****o 发帖数: 1284 | 28 还有一个反例是张学友的情网和等你回来。我觉得国语版的情网比粤语版的等你回来词
要好一些,可能是因为这歌是先有国语版再翻回粤语版的缘故。
【在 m*******7 的大作中提到】 : 同意,对于大多数既有粤语版又有国语版的歌来说,国语版简直如同拙劣的词不达意的 : 盗版书一样令人无语。 : On the top of my head唯一能想到的反例是王菲的蝴蝶,然后刚才查了一下发现作词 : 是林夕大神。。。
|
b********n 发帖数: 906 | 29 谢谢moon的鼓励!!
你的建议非常好,确实也是我的问题。这首歌主歌的部分我还是有意识的注意感情的投
入,结果副歌部分光注意声音的控制了,结果听上去没有什么起伏,感染力不够。看来
感情的投入对我来说是一个漫长的过程:)
【在 m********r 的大作中提到】 : 相比原唱,感觉声音更饱满,one take很好听很厉害 : 个人感觉,歌曲本身很抒情比较平缓,要是能稍微多点一带而过的假音或者虚一些的气 : 音,或者细小的音调变化可能会更有味道
|
b********n 发帖数: 906 | 30 谢谢yaya的鼓励!!好久没听到你的新歌了,非常期待!!
【在 b*******a 的大作中提到】 : 这one-take水准真高~ : 非常好听,非常喜欢你的声音和演绎~
|
|
|
b********n 发帖数: 906 | 31 麦妈真的太过奖了!!:)
不过千万不要叫什么“大师”我实在是汗颜的不得了~~
【在 s*****g 的大作中提到】 : 一个字没听懂,不过完全不影响欣赏蓝氧大师制造的意境。 又一次佩服的五体投地!
|
b********n 发帖数: 906 | 32 我觉得最主要的原因是语言的问题。香港歌手唱国语歌肯定没有唱粤语那么投入和有感
觉。虽然都是市场利益驱动,但是总觉得重填个国语的歌词到台湾大陆推广比单纯的发
张粤语专辑少了太多的诚意,多了太多的商业因素。不过对于刚开始开拓国语市场的歌
手来说,这可能也是过渡时期的一个捷径。90年代初的时候基本都是这样,后来原创音
乐的影响力越来越大,香港歌手可以和内地的音乐人直接合作,基本上也没有了这种现
象。
【在 m*******7 的大作中提到】 : 同意,对于大多数既有粤语版又有国语版的歌来说,国语版简直如同拙劣的词不达意的 : 盗版书一样令人无语。 : On the top of my head唯一能想到的反例是王菲的蝴蝶,然后刚才查了一下发现作词 : 是林夕大神。。。
|
b********n 发帖数: 906 | 33 哈哈,xiao兄这个例子举的好~~
【在 g****o 的大作中提到】 : 还有一个反例是张学友的情网和等你回来。我觉得国语版的情网比粤语版的等你回来词 : 要好一些,可能是因为这歌是先有国语版再翻回粤语版的缘故。
|
z******g 发帖数: 962 | 34 前天听了偶像这首,很强大,
当然还可以更强大!
两个“啊”字要是能处理个渐强就更好了。。。 |
b********n 发帖数: 906 | 35 谢谢老师鼓励!!:)
两个啊,还是气息的问题。我还得好好运运气~~:)
【在 z******g 的大作中提到】 : 前天听了偶像这首,很强大, : 当然还可以更强大! : 两个“啊”字要是能处理个渐强就更好了。。。
|
b*******a 发帖数: 6852 | 36 呵呵,最近有点忙,等忙完就再回来玩。
【在 b********n 的大作中提到】 : 谢谢yaya的鼓励!!好久没听到你的新歌了,非常期待!!
|
c*********7 发帖数: 131 | 37 我觉得蓝氧的气息已经很好了
【在 b********n 的大作中提到】 : 谢谢老师鼓励!!:) : 两个啊,还是气息的问题。我还得好好运运气~~:)
|
G*****e 发帖数: 2577 | |
z**l 发帖数: 1022 | |
m*******7 发帖数: 1531 | 40 恩,这个反例很好,粤语版的我都木有听过。顺便重温了一下情网,张天王的普通话吐
字数十年如一日的可爱。
【在 g****o 的大作中提到】 : 还有一个反例是张学友的情网和等你回来。我觉得国语版的情网比粤语版的等你回来词 : 要好一些,可能是因为这歌是先有国语版再翻回粤语版的缘故。
|
|
|
m*******7 发帖数: 1531 | 41 分析得好细致,蓝氧tx的学术气质跃然纸上
【在 b********n 的大作中提到】 : 我觉得最主要的原因是语言的问题。香港歌手唱国语歌肯定没有唱粤语那么投入和有感 : 觉。虽然都是市场利益驱动,但是总觉得重填个国语的歌词到台湾大陆推广比单纯的发 : 张粤语专辑少了太多的诚意,多了太多的商业因素。不过对于刚开始开拓国语市场的歌 : 手来说,这可能也是过渡时期的一个捷径。90年代初的时候基本都是这样,后来原创音 : 乐的影响力越来越大,香港歌手可以和内地的音乐人直接合作,基本上也没有了这种现 : 象。
|
b********n 发帖数: 906 | 42 谢谢Glavine的支持!!:)
【在 G*****e 的大作中提到】 : 不得不顶。。。
|
b********n 发帖数: 906 | |