w****u 发帖数: 412 | 1 ID:
wuyiwu
歌名:
三百六十五里路(跟风好声音)
翻唱说明:
听了好声音里塔斯肯的演唱让我回想起了这首歌。翻唱的时侯才发现歌词还挺适合描写
我们这些身在异乡的同胞们
的心情的,所以就用它来献给海外的游子们吧,祝你们平安幸福!
歌曲链接:
曲作者:
譚健常
词作者:
小軒
原唱:
文章
歌词:
睡意矇朧的星辰 阻擋不了我行程 多年飄泊日夜餐風露宿
為了理想我寧願忍受寂寞 飲盡那份孤獨
抖落異地的塵土 踏上遙遠的路途 滿懷赤情追求我的夢想
三百六十五日年年地度過 過一日行一程
三百六十五里路呀 越過春夏秋冬
三百六十五里路呀 豈能讓它虛度
那年萬丈的雄心 從來沒有消失過 即使時光漸去依然執著
自從離鄉背景已過了多少 三百六十五日
三百六十五里路呀 從故鄉到異鄉
三百六十五里路呀 從少年到白頭
多少個
三百六十五里路呀 從故鄉到異鄉
三百六十五里路呀 飲盡那份孤獨 |
x**x 发帖数: 59 | 2 这首歌真的还蛮适合海外游子的。赞翻唱。
夢想 的那个“想”字有些飘掉了。
我很喜欢第二句“三百六十五里路呀”,1分34秒左右的时候,那个“里路”两字很有R
&B的风格啊。
楼主要是能把发声位置往后一些更好,用气息唱能处理得更细腻些。 |
z******n 发帖数: 8851 | |
w***w 发帖数: 10821 | |
w****u 发帖数: 412 | 5 谢谢小西听歌和认真的批评指正。“想”字是不大对,这个音不好控制。
我也一直在找自己发声更好的位置,有时候注意了会好点,一不当心就又错回去了:)
有R
【在 x**x 的大作中提到】 : 这首歌真的还蛮适合海外游子的。赞翻唱。 : 夢想 的那个“想”字有些飘掉了。 : 我很喜欢第二句“三百六十五里路呀”,1分34秒左右的时候,那个“里路”两字很有R : &B的风格啊。 : 楼主要是能把发声位置往后一些更好,用气息唱能处理得更细腻些。
|
T****a 发帖数: 4651 | 6 好喜欢的舒情版,物兄好唱!
可惜有点不完整,后面一般不是应该有一段升调的重复吗? |