由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Movie版 - 《挪威的森林》其实是《挪威的木头》
相关主题
有电影版的挪威的森林看了Still Alice 和Into the Woods, 有一点点剧透
看电影《挪威的森林》后有感Into the woods 到底想表达什么呢?感觉看得稀里糊涂
Re: 问两个关于美国往事的问题。北野武的暴力与深情 zz
满屏都是Avatar有没有人期待电影版《挪威的森林》?
有人看了Cabin in the woods么?阿甘的成功象征着保守主义、反智主义在美国的成功
cabin in the woods很不错我几乎重来不看近十年出品的电影
cabin in the woods我的理解 jt!!!minions真是很一般
没有人看into the woods吗?13次提名格莱美的水果姐还在陪跑
相关话题的讨论汇总
话题: 挪威话题: 木头话题: 森林话题: wood话题: 翻译
进入Movie版参与讨论
1 (共1页)
g****t
发帖数: 4493
1
披头士的歌《Norwegian Wood》唱的是一对年轻男女大冷天在屋里烧挪威的木头取暖。
日本翻译歌名时,将Wood当作Woods翻译成森林。村上春树的小说也就沿用了《挪威的
森林》这个误译。不过挪威的木头也太不浪漫了。不知中国大陆怎么翻译的?港台估计
是沿用了日文的翻译。
P****i
发帖数: 12972
2
小说里面的人物叫挪威木头更形象

【在 g****t 的大作中提到】
: 披头士的歌《Norwegian Wood》唱的是一对年轻男女大冷天在屋里烧挪威的木头取暖。
: 日本翻译歌名时,将Wood当作Woods翻译成森林。村上春树的小说也就沿用了《挪威的
: 森林》这个误译。不过挪威的木头也太不浪漫了。不知中国大陆怎么翻译的?港台估计
: 是沿用了日文的翻译。

d******k
发帖数: 4295
3
要是真翻译成挪威的木头,伍佰估计也写不出来《挪威的森林》了。

【在 P****i 的大作中提到】
: 小说里面的人物叫挪威木头更形象
D******r
发帖数: 5237
4
挪威的木头其实是北欧家具的意思
B*********a
发帖数: 6244
5
挪威的劈柴
h*******g
发帖数: 2201
6
挪威的的柴火。
w**********k
发帖数: 758
7
反映的都是亚洲人哈欧的心态而已
r*******k
发帖数: 1423
8
想起norway有个著名的节目
冬天直播一个壁炉烧木头,烧了一天的过程……

【在 g****t 的大作中提到】
: 披头士的歌《Norwegian Wood》唱的是一对年轻男女大冷天在屋里烧挪威的木头取暖。
: 日本翻译歌名时,将Wood当作Woods翻译成森林。村上春树的小说也就沿用了《挪威的
: 森林》这个误译。不过挪威的木头也太不浪漫了。不知中国大陆怎么翻译的?港台估计
: 是沿用了日文的翻译。

z*****n
发帖数: 7639
9
有这节目?我咋不知道?
北欧这地方,只要是住single 耗子的,基本家家有壁炉,看这个节目作甚?

【在 r*******k 的大作中提到】
: 想起norway有个著名的节目
: 冬天直播一个壁炉烧木头,烧了一天的过程……

1 (共1页)
进入Movie版参与讨论
相关主题
13次提名格莱美的水果姐还在陪跑有人看了Cabin in the woods么?
以后再也没法用小金人调侃小李子了cabin in the woods很不错
unidentified_titlecabin in the woods我的理解 jt!!!
《黑白森林》:抄歪了的《无间道》 (spoiler) -ZZ没有人看into the woods吗?
有电影版的挪威的森林看了Still Alice 和Into the Woods, 有一点点剧透
看电影《挪威的森林》后有感Into the woods 到底想表达什么呢?感觉看得稀里糊涂
Re: 问两个关于美国往事的问题。北野武的暴力与深情 zz
满屏都是Avatar有没有人期待电影版《挪威的森林》?
相关话题的讨论汇总
话题: 挪威话题: 木头话题: 森林话题: wood话题: 翻译