d********y 发帖数: 6566 | |
m*****y 发帖数: 2424 | 2 一声“撞沉吉野”让多少人热血沸腾。而今虽然船坚炮利,卵子却没了,甲午之仇何时
得报?!
【在 d********y 的大作中提到】 : 国内正在放。 : 这里要有放映就好了,我去看! : http://www.zhong5.cn/thread-8311811-1-1.html
|
z********e 发帖数: 36 | 3 这片子是给那个什么岛矛盾造势的,台词太别扭了,完全是用中方的逻辑去书写历史,
我觉得日本也该拍个甲午海战,大家对比着看着说不定会对那段历史有更清晰的认识,
话说,国弱受制于人,没什么好唧唧歪歪的,愿赌服输。 |
c****o 发帖数: 681 | 4 皮皮上看了一会儿看不下去了,觉得台词很傻,战争场面很粗糙。英国皇家海军学院毕
业典礼上,英国人宣读毕业生名单,东乡平八郎就念成带着洋腔的dong xiang ping ba
lang。。。
【在 d********y 的大作中提到】 : 国内正在放。 : 这里要有放映就好了,我去看! : http://www.zhong5.cn/thread-8311811-1-1.html
|
l***h 发帖数: 9308 | 5 太不专业了,尼玛谷歌翻译是不是国内被封了?
会霓虹语的看看这个发音对不对 Heihachiro Togo
ba
【在 c****o 的大作中提到】 : 皮皮上看了一会儿看不下去了,觉得台词很傻,战争场面很粗糙。英国皇家海军学院毕 : 业典礼上,英国人宣读毕业生名单,东乡平八郎就念成带着洋腔的dong xiang ping ba : lang。。。
|
b*s 发帖数: 82482 | 6 居然不是Togo Heihachiro?
ba
【在 c****o 的大作中提到】 : 皮皮上看了一会儿看不下去了,觉得台词很傻,战争场面很粗糙。英国皇家海军学院毕 : 业典礼上,英国人宣读毕业生名单,东乡平八郎就念成带着洋腔的dong xiang ping ba : lang。。。
|
b*s 发帖数: 82482 | 7 英美都是这么念来着
院毕
ping
【在 l***h 的大作中提到】 : 太不专业了,尼玛谷歌翻译是不是国内被封了? : 会霓虹语的看看这个发音对不对 Heihachiro Togo : : ba
|
b*s 发帖数: 82482 | 8 这么不专业,就不用看了。肯定没有花功夫research细节,估计场面更扯淡,不会去复
制定远威远舰了。
ba
【在 c****o 的大作中提到】 : 皮皮上看了一会儿看不下去了,觉得台词很傻,战争场面很粗糙。英国皇家海军学院毕 : 业典礼上,英国人宣读毕业生名单,东乡平八郎就念成带着洋腔的dong xiang ping ba : lang。。。
|
c******n 发帖数: 16403 | 9 日本拍的大河剧坂上之云里就有这段历史。
【在 z********e 的大作中提到】 : 这片子是给那个什么岛矛盾造势的,台词太别扭了,完全是用中方的逻辑去书写历史, : 我觉得日本也该拍个甲午海战,大家对比着看着说不定会对那段历史有更清晰的认识, : 话说,国弱受制于人,没什么好唧唧歪歪的,愿赌服输。
|
r******y 发帖数: 12263 | 10 好的开始
慢慢来吧
再说自己不拍点偏向自己的历史的电影 指望日本拍偏向自己??? |
|
|
d********y 发帖数: 6566 | |
z***y 发帖数: 13818 | 12 刚看了
烂到令人发指
就这种态度,水平,还想争这个争那个,做梦去吧 |
p*******o 发帖数: 3564 | 13 1. 后面的 高千穗,秋津洲,浪速也是用近似中文的“音读”说出,这三艘舰名实际应
按“训读”, Takachiho, Akitsushima, Naniwa
2. “中国”这词成为日语中本国的称呼是在朝鲜战争以后,甲午时期要么称“清国”
,要么喊“支那”,那些扮演日本元老的中国演员一个劲地说“中国”
【在 b*s 的大作中提到】 : 这么不专业,就不用看了。肯定没有花功夫research细节,估计场面更扯淡,不会去复 : 制定远威远舰了。 : : ba
|
p*******o 发帖数: 3564 | 14 +1
【在 z***y 的大作中提到】 : 刚看了 : 烂到令人发指 : 就这种态度,水平,还想争这个争那个,做梦去吧
|
l*u 发帖数: 2090 | 15 呦, 您这可不像铁杆海归派的言论啊
【在 z***y 的大作中提到】 : 刚看了 : 烂到令人发指 : 就这种态度,水平,还想争这个争那个,做梦去吧
|
l*****e 发帖数: 16384 | 16 是不是电脑上看效果不好?感觉像个电视电影一样。 |
i**i 发帖数: 2042 | 17 大日本你轰大帝国
【在 d********y 的大作中提到】 : 国内正在放。 : 这里要有放映就好了,我去看! : http://www.zhong5.cn/thread-8311811-1-1.html
|
c*****n 发帖数: 14445 | 18 拍的虽然不完美
但总体很不错
特别是最后的片尾曲
深蓝
美的象天籁之声
【在 d********y 的大作中提到】 : 国内正在放。 : 这里要有放映就好了,我去看! : http://www.zhong5.cn/thread-8311811-1-1.html
|
p*******o 发帖数: 3564 | 19 就那破嗓子也算天籁之声,听听久石让给《坂上之云》配的片尾曲,顺便看看日本海海
战的制作水平,高下立分
http://www.youtube.com/watch?v=1gGxKwnkaGU
【在 c*****n 的大作中提到】 : 拍的虽然不完美 : 但总体很不错 : 特别是最后的片尾曲 : 深蓝 : 美的象天籁之声
|
r*****y 发帖数: 53800 | 20 我听他们日语里的确说的是“清国”,只是翻译翻成中国而已。
【在 p*******o 的大作中提到】 : 1. 后面的 高千穗,秋津洲,浪速也是用近似中文的“音读”说出,这三艘舰名实际应 : 按“训读”, Takachiho, Akitsushima, Naniwa : 2. “中国”这词成为日语中本国的称呼是在朝鲜战争以后,甲午时期要么称“清国” : ,要么喊“支那”,那些扮演日本元老的中国演员一个劲地说“中国”
|
|
|
p*******o 发帖数: 3564 | 21 -伊藤博文是日本人演的,他的台词中一直是"清国",没有问题。
-但在山县有朋和井上馨有关钓鱼岛扯淡的那段中,两人台词是“中国”,明显不一样
,这两人不知道是什么人来饰演的,我怀疑是中国人冒充,剧本是由懂日语但不懂历史
的人写的
-翻成中国,态度比一些日剧字幕组还糟糕,还谈什么严谨
【在 r*****y 的大作中提到】 : 我听他们日语里的确说的是“清国”,只是翻译翻成中国而已。
|
R***a 发帖数: 41892 | 22 这是给日本演员和中国演员说日语用了两套台词呢?
还是演伊藤博文的日本演员自己比较了解历史,自己改的台词,导演没听出来?
【在 p*******o 的大作中提到】 : -伊藤博文是日本人演的,他的台词中一直是"清国",没有问题。 : -但在山县有朋和井上馨有关钓鱼岛扯淡的那段中,两人台词是“中国”,明显不一样 : ,这两人不知道是什么人来饰演的,我怀疑是中国人冒充,剧本是由懂日语但不懂历史 : 的人写的 : -翻成中国,态度比一些日剧字幕组还糟糕,还谈什么严谨
|
b*s 发帖数: 82482 | 23 感觉就是制作混乱啊。看看人家拍十字军,连士兵盔甲应该是生锈到什么颜色都有专门
的研究,请武器和金属专家考证锁子甲的穿戴方式和出汗以及沙尘对于金属色泽的影响
……
这个连台词都不过关的
一样
历史
【在 R***a 的大作中提到】 : 这是给日本演员和中国演员说日语用了两套台词呢? : 还是演伊藤博文的日本演员自己比较了解历史,自己改的台词,导演没听出来?
|
R***a 发帖数: 41892 | 24 台词么,电影电视剧里称在位皇上为高宗之类的难道还少么?
【在 b*s 的大作中提到】 : 感觉就是制作混乱啊。看看人家拍十字军,连士兵盔甲应该是生锈到什么颜色都有专门 : 的研究,请武器和金属专家考证锁子甲的穿戴方式和出汗以及沙尘对于金属色泽的影响 : …… : 这个连台词都不过关的 : : 一样 : 历史
|
p*******o 发帖数: 3564 | 25 据说在本国那些抗战剧中,鬼子的台词导演编剧只给一个方向,一个概念,具体的台词
由日本人自己琢磨。演伊藤那人毕竟在大河剧中混过龙套,严谨方面会更好一些,估计
他是自己修整了过来。
【在 R***a 的大作中提到】 : 这是给日本演员和中国演员说日语用了两套台词呢? : 还是演伊藤博文的日本演员自己比较了解历史,自己改的台词,导演没听出来?
|
m*****d 发帖数: 13718 | 26 知足吧,在这个拓跋都要改成踏拔的年代你还要求这么高
【在 R***a 的大作中提到】 : 台词么,电影电视剧里称在位皇上为高宗之类的难道还少么?
|
r*****y 发帖数: 53800 | 27 钓鱼岛那段是加进去得,加得很生硬。
【在 p*******o 的大作中提到】 : -伊藤博文是日本人演的,他的台词中一直是"清国",没有问题。 : -但在山县有朋和井上馨有关钓鱼岛扯淡的那段中,两人台词是“中国”,明显不一样 : ,这两人不知道是什么人来饰演的,我怀疑是中国人冒充,剧本是由懂日语但不懂历史 : 的人写的 : -翻成中国,态度比一些日剧字幕组还糟糕,还谈什么严谨
|
r*****y 发帖数: 53800 | 28 明治天皇的扮演者是一个蒙古人。
【在 p*******o 的大作中提到】 : -伊藤博文是日本人演的,他的台词中一直是"清国",没有问题。 : -但在山县有朋和井上馨有关钓鱼岛扯淡的那段中,两人台词是“中国”,明显不一样 : ,这两人不知道是什么人来饰演的,我怀疑是中国人冒充,剧本是由懂日语但不懂历史 : 的人写的 : -翻成中国,态度比一些日剧字幕组还糟糕,还谈什么严谨
|
p*******o 发帖数: 3564 | 29 需要花钱才能做好的地方,咱们可以说资金不足,但是剧本上的错误硬伤,实在是不象话
【在 b*s 的大作中提到】 : 感觉就是制作混乱啊。看看人家拍十字军,连士兵盔甲应该是生锈到什么颜色都有专门 : 的研究,请武器和金属专家考证锁子甲的穿戴方式和出汗以及沙尘对于金属色泽的影响 : …… : 这个连台词都不过关的 : : 一样 : 历史
|
r*****y 发帖数: 53800 | 30 伊藤博文的演员是谁?感觉好像很眼熟。
【在 p*******o 的大作中提到】 : -伊藤博文是日本人演的,他的台词中一直是"清国",没有问题。 : -但在山县有朋和井上馨有关钓鱼岛扯淡的那段中,两人台词是“中国”,明显不一样 : ,这两人不知道是什么人来饰演的,我怀疑是中国人冒充,剧本是由懂日语但不懂历史 : 的人写的 : -翻成中国,态度比一些日剧字幕组还糟糕,还谈什么严谨
|
|
|
p*******o 发帖数: 3564 | 31 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B9%B3%E7%94%B0%E5%BA%B7%E4%B9%
平田康之,在《走向共和》里也演伊藤博文,长得实在太像了
【在 r*****y 的大作中提到】 : 伊藤博文的演员是谁?感觉好像很眼熟。
|
r*****y 发帖数: 53800 | 32 终于找到了,平田康之,走向共和里也是演的伊藤博文。
【在 r*****y 的大作中提到】 : 伊藤博文的演员是谁?感觉好像很眼熟。
|
R***a 发帖数: 41892 | 33 那是老江湖了,估计是自己改词,导演没听出来
【在 p*******o 的大作中提到】 : http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B9%B3%E7%94%B0%E5%BA%B7%E4%B9% : 平田康之,在《走向共和》里也演伊藤博文,长得实在太像了
|
q*d 发帖数: 22178 | 34 西南方面军基尔波诺斯上将抱起炸药包,冲向德军坦克. ... 轰隆一声巨响,将军粉身
碎骨,德军坦克继续前进,没炸着.
现代海军是技术兵种,勇气是重要的,
但更重要的是技术.
【在 m*****y 的大作中提到】 : 一声“撞沉吉野”让多少人热血沸腾。而今虽然船坚炮利,卵子却没了,甲午之仇何时 : 得报?!
|
q*d 发帖数: 22178 | 35 这个是为了票房吧,
怕观众看不懂?
其实不如学老美的比如History频道,
中国人就用中国口音的英语,
德国人就用德国口音的英语..
ba
【在 c****o 的大作中提到】 : 皮皮上看了一会儿看不下去了,觉得台词很傻,战争场面很粗糙。英国皇家海军学院毕 : 业典礼上,英国人宣读毕业生名单,东乡平八郎就念成带着洋腔的dong xiang ping ba : lang。。。
|
R***a 发帖数: 41892 | 36 所以里面英国人用英国口音中文说东乡平八郎啊
【在 q*d 的大作中提到】 : 这个是为了票房吧, : 怕观众看不懂? : 其实不如学老美的比如History频道, : 中国人就用中国口音的英语, : 德国人就用德国口音的英语.. : : ba
|
R***a 发帖数: 41892 | 37 其实怕不懂这个时候底下打个字幕(东乡平八郎)就成了
【在 q*d 的大作中提到】 : 这个是为了票房吧, : 怕观众看不懂? : 其实不如学老美的比如History频道, : 中国人就用中国口音的英语, : 德国人就用德国口音的英语.. : : ba
|
q*d 发帖数: 22178 | 38 是挺烂的,粗制滥造,胡编乱造,
男主角就是个没有人味的楞头青,
看到大战前就看不下去了.
男女主角没上床吧?
【在 z***y 的大作中提到】 : 刚看了 : 烂到令人发指 : 就这种态度,水平,还想争这个争那个,做梦去吧
|
q*d 发帖数: 22178 | 39 那就里面别说英文了,
英国人说英国口音中文,
日本人说日本口音中文.
【在 R***a 的大作中提到】 : 所以里面英国人用英国口音中文说东乡平八郎啊
|
R***a 发帖数: 41892 | 40 日本人可以说抗战专用英文:
你地,良心,大大地坏了,死啦死啦地
【在 q*d 的大作中提到】 : 那就里面别说英文了, : 英国人说英国口音中文, : 日本人说日本口音中文.
|
|
|
q*d 发帖数: 22178 | 41 舰首放那么大一菊花...
还是有点雷人.
【在 p*******o 的大作中提到】 : 就那破嗓子也算天籁之声,听听久石让给《坂上之云》配的片尾曲,顺便看看日本海海 : 战的制作水平,高下立分 : http://www.youtube.com/watch?v=1gGxKwnkaGU
|
p*******o 发帖数: 3564 | 42 符合11区基本国情
【在 q*d 的大作中提到】 : 舰首放那么大一菊花... : 还是有点雷人.
|
r*****y 发帖数: 53800 | 43 菊花是日本王室的标志。
【在 q*d 的大作中提到】 : 舰首放那么大一菊花... : 还是有点雷人.
|
r*****y 发帖数: 53800 | 44 没上,邓世昌有老婆孩子,和小妹最多算是精神出轨。
【在 q*d 的大作中提到】 : 是挺烂的,粗制滥造,胡编乱造, : 男主角就是个没有人味的楞头青, : 看到大战前就看不下去了. : 男女主角没上床吧?
|
q****s 发帖数: 1658 | 45 开头一听那几句操蛋的英语我就没了看下去的欲望
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.3
【在 d********y 的大作中提到】 : 国内正在放。 : 这里要有放映就好了,我去看! : http://www.zhong5.cn/thread-8311811-1-1.html
|
b*******r 发帖数: 878 | 46 一看导演冯小宁就没什么兴趣了。
这哥们儿最擅长的就是以极cheap的方式,注意是cheap不是省钱,拍摄爱国主义大片。
恶烂的道具场景和恶心死人不偿命的台词为其唯一能从众烂导演中脱颖而出的本钱。当
年拍北洋水师连续剧的时候就是这样,拿几百块钱一个的破烂道具船硬是派下来了几十
集的片子。十几年下来,糊弄观众老百姓的风格看来一点都没变。
导演中的超级猥琐男,绝对非此人莫属。
【在 d********y 的大作中提到】 : 国内正在放。 : 这里要有放映就好了,我去看! : http://www.zhong5.cn/thread-8311811-1-1.html
|
p******y 发帖数: 2252 | 47 当年还能接受,现在还拍这玩意就太让人失望了。
【在 b*******r 的大作中提到】 : 一看导演冯小宁就没什么兴趣了。 : 这哥们儿最擅长的就是以极cheap的方式,注意是cheap不是省钱,拍摄爱国主义大片。 : 恶烂的道具场景和恶心死人不偿命的台词为其唯一能从众烂导演中脱颖而出的本钱。当 : 年拍北洋水师连续剧的时候就是这样,拿几百块钱一个的破烂道具船硬是派下来了几十 : 集的片子。十几年下来,糊弄观众老百姓的风格看来一点都没变。 : 导演中的超级猥琐男,绝对非此人莫属。
|
p*****c 发帖数: 20445 | 48 我反复听了几遍陆毅对付英国人挑衅的英语也没整明白:
Chinese have always should be respected?? |
x****o 发帖数: 21566 | 49 这电影的配乐简直就是折磨人
【在 c*****n 的大作中提到】 : 拍的虽然不完美 : 但总体很不错 : 特别是最后的片尾曲 : 深蓝 : 美的象天籁之声
|
k**o 发帖数: 15334 | 50 看完了,其实当搞笑片看挺好的,对白像话剧,细节处处都是漏洞。 |