由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 秦缸这傻叉装逼被羞辱是活该,让丫的不说中文
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
d********1
发帖数: 1
1
你说中文,老美还哪来那么多妖术
先翻译半天
才能找到北
d********1
发帖数: 1
2
非常愚蠢!秦刚英文接受采访是精神跪族的余毒
送交者: 香椿树1[☆★★声望品衔12★★☆] 于 2022-03-21 14:03 已读 17200 次 57
赞 大字阅读 香椿树1的个人频道
愚蠢!秦刚英文接受采访是中国精神跪族余毒
刚刚看了一段中国驻美大使以英文接受美国媒体采访, 结果被节目主持人频繁打断羞
辱, 秦刚大使还吭吭哧吃地试图抢回话语权, 被着实羞辱了一回。
中国外交官以英文接受媒体采访是非常愚蠢的行为。 加入中美关系好的话, 秀两句英
文甚至全程接受英文采访是一种友好的表现, 虽然英文口音难以避免,但是听众也会
善意地原谅。 而在中国与美国关系已经剑拔弩张的情况下, 以英文接受采访就是小
丑找虐。 因为即便主持人给你足够的时间, 你也表达不清楚自己的意思, 更何况可
以预见的是主持人会频繁动用麦克风的开关来打断你表达的流畅性。
在这种敌对情况下,如果过以中文接受采访,即便自己不带翻译, 让电视台提供翻译
, 则主持人因为听不懂秦刚所说的中文,也就没有办法找到说话的关键点进行打断和
追问, 而电视主持人如果打断翻译,则是自取其辱, 所以,用中文接受采访则话语主
动权会牢牢掌握在自己手里。
还记得美国知名记者采访伊朗前总统内贾德, 结果被内贾德羞辱的狼狈不堪, 所能做
的事情仅仅是强行插入广告, 躲避内贾德咄咄逼人的追问, 最后这个英雄一世的记者
似乎灰溜溜地结束了记者生涯。 而内贾德的采访成为传送数十年的经典。
当然, 美国电视台会不会决绝采访说中文的中国大使? 也许! 但是, 不接受采访
也比像小丑一样接受羞辱好的多。 被羞辱的采访不如没有采访, 实际上中国根本就应
该让中国大使这个职位空缺, 因为中国大使在美国基本上什么事也做不了。 中国能够
给美国最大的压力就是切断谈话通道。
回头说说为啥秦刚会接受这种采访呢? 这就不得不说说中国精神跪族的余毒了。 还
记得前总书记江泽民吧, 也曾经被美国记者羞辱, 并且被羞辱之后还恬不知耻, 跑
到香港聊骚年轻小姑娘, 说什么与美国名记者对答如流, 真给中国丢人丢到姥姥家了
, 他M的美国名记者再有名, 值得你一个13亿人的领导人去崇拜吗? 对答如流就成为
炫耀的本钱了?
秦刚和江泽民就是这种心态, 他在美国电视台被像小丑一样羞辱的经历当成是吹牛被
本钱。 这特别像满清朝廷里的太监, 在主人面前一口一个奴才,撒泼打滚地逗老佛爷
开心, 转过身来就对其他人趾高气扬地炫耀自己有机会当奴才。
h****e
发帖数: 1
3
秦刚可以被招回来了
太垃圾


: 非常愚蠢!秦刚英文接受采访是精神跪族的余毒

: 送交者: 香椿树1[☆★★声望品衔12★★☆] 于 2022-03-21 14:03 已读 17200
次 57

: 赞 大字阅读 香椿树1的个人频道

: 愚蠢!秦刚英文接受采访是中国精神跪族余毒

: 刚刚看了一段中国驻美大使以英文接受美国媒体采访, 结果被节目主持人频繁
打断羞

: 辱, 秦刚大使还吭吭哧吃地试图抢回话语权, 被着实羞辱了一回。

: 中国外交官以英文接受媒体采访是非常愚蠢的行为。 加入中美关系好的话, 秀
两句英

: 文甚至全程接受英文采访是一种友好的表现, 虽然英文口音难以避免,但是听
众也会

: 善意地原谅。 而在中国与美国关系已经剑拔弩张的情况下, 以英文接受采访
就是小

: 丑找虐。 因为即便主持人给你足够的时间, 你也表达不清楚自己的意思, 更
何况可



【在 d********1 的大作中提到】
: 非常愚蠢!秦刚英文接受采访是精神跪族的余毒
: 送交者: 香椿树1[☆★★声望品衔12★★☆] 于 2022-03-21 14:03 已读 17200 次 57
: 赞 大字阅读 香椿树1的个人频道
: 愚蠢!秦刚英文接受采访是中国精神跪族余毒
: 刚刚看了一段中国驻美大使以英文接受美国媒体采访, 结果被节目主持人频繁打断羞
: 辱, 秦刚大使还吭吭哧吃地试图抢回话语权, 被着实羞辱了一回。
: 中国外交官以英文接受媒体采访是非常愚蠢的行为。 加入中美关系好的话, 秀两句英
: 文甚至全程接受英文采访是一种友好的表现, 虽然英文口音难以避免,但是听众也会
: 善意地原谅。 而在中国与美国关系已经剑拔弩张的情况下, 以英文接受采访就是小
: 丑找虐。 因为即便主持人给你足够的时间, 你也表达不清楚自己的意思, 更何况可

d********1
发帖数: 1
4
殖畜老酱也应该反省
s*x
发帖数: 8041
5
秦刚的目的就是被羞辱
m****a
发帖数: 1
6
正常人都知道这么办,但是包叔是派秦大使去给美国人民消气的,你不要悲愤
l**a
发帖数: 11
7
确实应该说中文
但缺点是
菌斑老将和国内公知会对中国英文教育和外交官素质痛心疾首
老中同事“口音重”都是他们整天鞭笞的
l*******k
发帖数: 922
8
毛病。大使用所在国语言接受所驻国媒体采访是非常正常的事。我极少见到外国大使带
翻译接受媒体采访的。
l**a
发帖数: 11
9
比如驻华大使,上一个会中文的是哪个,得容我想想。。。

【在 l*******k 的大作中提到】
: 毛病。大使用所在国语言接受所驻国媒体采访是非常正常的事。我极少见到外国大使带
: 翻译接受媒体采访的。

j****z
发帖数: 299
10
还是经验不足,再就上有点小白兔,和流氓妓者对话不要用正常思维,要用妓者语言,
不然会被玩死
d********1
发帖数: 1
11
还真想不起来
不过他们为了装逼,会娶个中文名

【在 l**a 的大作中提到】
: 比如驻华大使,上一个会中文的是哪个,得容我想想。。。
d********1
发帖数: 1
12
The following is a transcript of an interview with Chinese Ambassador to the
U.S. Qin Gang that aired Sunday, March 20, 2022, on "Face the Nation."
MARGARET BRENNAN: Following their call on Friday, the White House said that
president Biden had made it clear to President Xi what the consequences
would be if China provides material support to Russia. Joining us now is
China's ambassador to the United States Qin Gang. Mr. Ambassador, good to
see you. Good morning to you.
CHINESE AMBASSADOR TO THE UNITED STATES QIN GANG: Good morning.
MARGARET BRENNAN: So President Biden asked Beijing not to provide any kind
of support to Russia. Is it your intent to go ahead and give a lifeline to
Vladimir Putin?
AMB. QIN: On Friday, President Xi Jinping and the president, Biden, had a
video call. It was candid, deep and constructive. President Xi Jinping gave
China's position very clear, that is China stands for peace, opposes war.
China is a peace-loving country. We hate to see the situation over Ukraine
come to today's, you know, like this and we call for immediate ceasefire and
we are promoting peace talks and we are sending humanitarian assistance to--
MARGARET BRENNAN: --Will you send money and weapons to Russia, though?
AMB. QIN: Well, There's a disinformation about China providing military
assistance to Russia. We reject that--
MARGARET BRENNAN: --You won't do so, Beijing will not?
AMB. QIN: What China is doing is send foods, medicine, sleeping bags and the
baby formula--
MARGARET BRENNAN: --That's--
AMB. QIN: --not weapons and ammunition to any party and we are against a war
, as I said, you know, we will do everything to dis-escalate the crisis.
MARGARET BRENNAN: Russia's foreign minister said yesterday that Moscow and
Beijing will only get closer because of what's happening. Is he right?
AMB. QIN: Well, China and Russia has a trust relations. It was built over
many years. It was viewed on many issues. You know, we have a long, shared
borders as long as over 4000 kilometers-
MARGARET BRENNAN: So--
AMB. QIN: --and we have a lot of common interests and this trust relations
with Russia give us a unique position--
MARGARET BRENNAN: --indeed that's--
AMB. QIN: --in the international efforts for peace talks--
MARGARET BRENNAN: --and that's exactly what the White House is saying, that
you are in such a position of power--.
AMB. QIN: --Yeah, let me--
MARGARET BRENNAN: --to pick up the phone and call Vladimir Putin. Has Xi
Jinping, your president, told Vladimir Putin to stop the invasion? Do you
condemn it?
AMB. QIN: Actually, on the second day of Russia's military operation,
President Xi Jinping did talk to President Putin--
MARGARET BRENNAN: --Was at their last phone call?
AMB. QIN: Asking President Putin to think about resuming peace talks with
Ukraine and President Putin listened to it, and we have seen four rounds of
peace talks, you know have happened. Let me continue. You know, China's
trusted relations with Russia, it's not a liability, actually it's an asset
in the international efforts to solve the crisis in a peaceful way. You know
, and the China is part of the solution, it's not part of the problem. If
you--
MARGARET BRENNAN: So are you saying, though, just so we're clear, are you
saying Beijing will not provide financial support to Moscow to prolong this
war?
AMB. QIN: China has normal trade, economic, financial, energy cooperation
with Russia. As I said just now--
MARGARET BRENNAN: --So it's not changing, you're not changing your
relationship--
AMB. QIN: These are the normal- normal business between two sovereign
countries--
MARGARET BRENNAN: You mentioned--
AMB. QIN: --based on international order, laws, including WTO rules, and you
know--
MARGARET BRENNAN: Let's talk about those international laws because four
days ago, the International Court of Justice ordered Russia to stop its
military actions. China abstained from that. The vote was 13-2. The only
country that stood next to Russia, was China--
AMB. QIN: Well--
MARGARET BRENNAN: --That sounds like you are condoning and not condemning.
AMB. QIN: China makes its observation and conclusion based independently-
based on the merits of the matter itself. On the one hand, we uphold–
MARGARET BRENNAN: The United Nations Secretary General said Russia invaded–
AMB. QIN: we uphold– We uphold. On the one hand, China upholds the U.N.
purposes and -- and the principles, including that- the respect for the
national sovereignty and territorial integrity of all countries, including
Ukraine. On the other hand, we do see that there- there is a complexity in
the history of the Ukraine issue. And we are–
MARGARET BRENNAN: Would you be concerned if Russia amassed more than 150
thousand troops at China's border?
AMB. QIN: Well, that's why we want-
MARGARET BRENNAN: --Just to be clear, because China, you would–
AMB. QIN: --We want friendly, good neighborly relations with Russia–
MARGARET BRENNAN:But you would recognize it's not good friendly neighborly
relations and 150 thousand troops on the border of a neighboring country and
then to send those troops into that country. In those circumstances, why
can't you condemn this as an invasion?
AMB. QIN: Well, let's- don't be naive. Condemnation–
MARGARET BRENNAN: --It sounds naive to say that's not invasion–
AMB. QIN: --It doesn't solve the problem. I would be surprised if Russia
will back down by condemnation. What is urgently needed–
MARGARET BRENNAN: Will they back down if your president asks Vladimir Putin
to back down? Will your president ask Vladimir Putin to back down?
AMB. QIN: We have done so. And will continue to promote peace talks and urge
immediate fire. And, you know, condemnation, you know, only, doesn't help.
We need wisdom. We need- We stand- We need courage and we need good
diplomacy.
MARGARET BRENNAN: Well, Vladimir- Volodymyr Zelenskyy says he would like to
meet with Vladimir Putin. Volodymyr Zelenskyy's in a bunker. Vladimir Putin
is at a political pro-war rally right now. You can't have diplomacy when it
is one country, the only one country willing to actually negotiate.
AMB. QIN: China has good relations with Russia, has good relations with
Ukraine, and China keeps close communications with the United States and
with Europe. They enable China to reach out to all parties concerned in a
crisis. So China's unique role, you know. Can help the peaceful settlement
of the crisis.
MARGARET BRENNAN: Tell me then- because I keep hearing you say that. I want
to understand how China is helping. If you are not condemning, if you are
not cutting off Vladimir Putin from continuing this war, this war that is
roiling the entire global economy, sending food prices and energy prices
spiking. China wants stability. But why not cut off Vladimir Putin?
AMB. QIN: We have already made it very clear that, you know, national
sovereignty and territorial integrity of all countries, including Ukraine,
should be respected and protected. But as I said, condemnation only cannot
work. What we need is good diplomacy based on vision, wisdom, and the
courage. And looking ahead the enduring approach to the security issue in
Europe–
MARGARET BRENNAN: I want to talk to you about one quick thing before- before
we run out of time. You talked about how important the U.N. is and what
respect you have for it. So a U.N. human rights panel said there are
credible reports that a million Uighurs are in a massive internment camp
shrouded in secrecy, and the High Commissioner for Refugees and Human Rights
will go to China soon. Will you give them unlimited access?
AMB. QIN: I totally reject that.
MARGARET BRENNAN: Yes, you will give access or no you won't give access?
AMB. QIN: There's no such a- such a so-called of human rights violation.
MARGARET BRENNAN: So you will give access?
AMB. QIN: We are in talks with the Human Rights Special Commissioner of the-
And I suppose I understand there's a agreement.
MARGARET BRENNAN: We got to go. All right. Thank you very much, Ambassador.
We'll be right back.
r****r
发帖数: 106
13
有几任米国驻华大使用中文接受过采访?驻日大使用日文,住韩大使用韩文接受采访?
你要是说不出来,就让狗操你妈个烂逼!

【在 l*******k 的大作中提到】
: 毛病。大使用所在国语言接受所驻国媒体采访是非常正常的事。我极少见到外国大使带
: 翻译接受媒体采访的。

S*******l
发帖数: 4637
14
秦刚功课做得不足。
连个Let me finish! Stop interrupting me 都讲不出来
等八零后九零后吧

【在 d********1 的大作中提到】
: 你说中文,老美还哪来那么多妖术
: 先翻译半天
: 才能找到北

j****z
发帖数: 299
15

也不能这么说,睡王对话经验十足吧,够老辣吧,够流氓吧,但还是没忍住骂妓者What
a stupid son of a bitch,只是这次没留意麦克风没关 lol

【在 s*x 的大作中提到】
: 秦刚的目的就是被羞辱
l*******k
发帖数: 922
16
那是他们不会中文。会中文的肯定不会带个翻译的,又不是正式外交场合。
见过法国,乌克兰,德国,以色列大使的美国媒体采访,全是说英文,没人带翻译的

【在 l**a 的大作中提到】
: 比如驻华大使,上一个会中文的是哪个,得容我想想。。。
s*x
发帖数: 8041
17
也不能说是最初目的吧,但是秦刚的目标是美国民众,不是要辩论而是要表明中方立场
。即便被羞辱了,但博得了同情。

What

【在 j****z 的大作中提到】
:
: 也不能这么说,睡王对话经验十足吧,够老辣吧,够流氓吧,但还是没忍住骂妓者What
: a stupid son of a bitch,只是这次没留意麦克风没关 lol

1 (共1页)
进入Military版参与讨论