k*******h 发帖数: 854 | 1 汉语的常用字也就那些。学完常用字后,通过一些阅读,就能快速接触到常用词汇并且
可以从字面推出词的意思。 这比英语强了几百倍(如果你说英语也有词根差不多,你
就是没有认真学过英语词汇的人)
日语是不是也这样呢?如果是的话,我愿意一试。到时可以直接看原版H漫了! |
h*******i 发帖数: 1 | 2 日语更flexible. 大量四字熟语,吸取了汉文化精华,又有片假名,吸收西方文化很方
便。
PC在日语就是パソコン,爬锁孔,很有意思。 |
V********u 发帖数: 80 | |
G****d 发帖数: 1 | |
n****4 发帖数: 12553 | 5 日语和汉语完全是两马事。汉语最独特的地方在于单音节词和语素文字几千年相互融合
,合二为一。现代汉语多音节词多了,可是由于语素文字的关系,造成了“由字组词”
的感觉。其实不是这么回事。日语一开始就是多音节词,用的汉语的语素文字来记录的
。如果雅利安语系诸语言也用语素文字来记录,那给你的感觉也是一样的 |
k*******h 发帖数: 854 | 6 那么日语的词汇量和英语一样吗,也是海量?
【在 n****4 的大作中提到】 : 日语和汉语完全是两马事。汉语最独特的地方在于单音节词和语素文字几千年相互融合 : ,合二为一。现代汉语多音节词多了,可是由于语素文字的关系,造成了“由字组词” : 的感觉。其实不是这么回事。日语一开始就是多音节词,用的汉语的语素文字来记录的 : 。如果雅利安语系诸语言也用语素文字来记录,那给你的感觉也是一样的
|
d***u 发帖数: 5 | 7 日语和韩语一样都是拼音
日语发音其实和吴语非常类似,无论是发音,语速,还是腔调起伏 |
n****4 发帖数: 12553 | 8 按照日本人的技术和文化水平,日语的词汇当然是海量,这个和具体是什么语言没关系
。日语的独特在于语音上,它的声音数量很少,就36个音。亚利安诸语言3600个音怕都
不止。所以欧洲的声乐,老中的形意,都得到了长足的发展。日本人的长处在于在这两
者之间学习,按照需要。
【在 k*******h 的大作中提到】 : 那么日语的词汇量和英语一样吗,也是海量?
|
k*******h 发帖数: 854 | 9 汉语词汇就不是海量。 当然也可以说是海量,但那是排列组合导致的海量。只不过组
出来的词不是生词,一看就知道什么意思, 比如 “海量”这个词。
【在 n****4 的大作中提到】 : 按照日本人的技术和文化水平,日语的词汇当然是海量,这个和具体是什么语言没关系 : 。日语的独特在于语音上,它的声音数量很少,就36个音。亚利安诸语言3600个音怕都 : 不止。所以欧洲的声乐,老中的形意,都得到了长足的发展。日本人的长处在于在这两 : 者之间学习,按照需要。
|
n****4 发帖数: 12553 | 10 当然是海量,就算不是那么海,为了说清楚西方人的海量词,也得发展成海量
【在 k*******h 的大作中提到】 : 汉语词汇就不是海量。 当然也可以说是海量,但那是排列组合导致的海量。只不过组 : 出来的词不是生词,一看就知道什么意思, 比如 “海量”这个词。
|
k*******h 发帖数: 854 | 11 那看来还是垃圾语言。为了听懂日语,光背词汇就要背两万。
英语里还有phrasal verbs, 用简单的词组成一个跟这几次词无关的短语,比如take
off.光这个就有三四千需要背的。
日语里有没有类似的垃圾呢?
: 当然是海量,就算不是那么海,为了说清楚西方人的海量词,也得发展成海量
【在 n****4 的大作中提到】 : 当然是海量,就算不是那么海,为了说清楚西方人的海量词,也得发展成海量
|
m***n 发帖数: 12188 | 12 日语和中文一起演化千年,已经适应了
其汉字完全可以和中文一样自由组合
比如
有文化的日本人可以阅读中文书籍,即使是没见过的词和新造词,也能立刻明白意义
日语也一直在利用汉字制造新词,
颜射,巨根之类,都是这样组合出来的,有的组合出现一次就消失,有的组合流行起来
,有的组合反复重新出现
作家们还在创造性组合新词
大根、巨物、巨活、巨话、巨阳、巨阴、铁根、男根、女根、摩臀、奇物、尾仕
等等,都是作家西村寿行作品中出现的词汇 |