u*****n 发帖数: 3277 | 1 和同事聊天,说起这两天白俄罗斯人跑波兰的事,我就直接用的“white russia"。 同
事一脸懵呀,感觉我是种族歧视一样。后来才知道应该用'belarus." 你妈当年谁把
belarus翻译成白俄罗斯的,不能翻译成“逼拉罗斯”什么的吗?!草。 |
b*********3 发帖数: 1709 | 2
【在 u*****n 的大作中提到】 : 和同事聊天,说起这两天白俄罗斯人跑波兰的事,我就直接用的“white russia"。 同 : 事一脸懵呀,感觉我是种族歧视一样。后来才知道应该用'belarus." 你妈当年谁把 : belarus翻译成白俄罗斯的,不能翻译成“逼拉罗斯”什么的吗?!草。
|
p****n 发帖数: 225 | 3 如果是真的, 那你就是中国农民工的水平。 丢死蓝皮的脸 |
m*******a 发帖数: 1 | |
F**0 发帖数: 5004 | |
l**p 发帖数: 6080 | 6 你没被英美法德的翻译坑惨了?
【在 u*****n 的大作中提到】 : 和同事聊天,说起这两天白俄罗斯人跑波兰的事,我就直接用的“white russia"。 同 : 事一脸懵呀,感觉我是种族歧视一样。后来才知道应该用'belarus." 你妈当年谁把 : belarus翻译成白俄罗斯的,不能翻译成“逼拉罗斯”什么的吗?!草。
|
F**0 发帖数: 5004 | 7 你的问题是,名字来自当地人语言,你不能直译成英文
黑山共和国,你是不是会直译成 black hill? |
W******y 发帖数: 1 | 8 这你明明是英语没学好,怎么一泡屎拉到汉语的裤裆里了?
【在 u*****n 的大作中提到】 : 和同事聊天,说起这两天白俄罗斯人跑波兰的事,我就直接用的“white russia"。 同 : 事一脸懵呀,感觉我是种族歧视一样。后来才知道应该用'belarus." 你妈当年谁把 : belarus翻译成白俄罗斯的,不能翻译成“逼拉罗斯”什么的吗?!草。
|
i****d 发帖数: 724 | 9 Belarus都不知道,还混菌斑这种讨论时政的论坛?
【在 u*****n 的大作中提到】 : 和同事聊天,说起这两天白俄罗斯人跑波兰的事,我就直接用的“white russia"。 同 : 事一脸懵呀,感觉我是种族歧视一样。后来才知道应该用'belarus." 你妈当年谁把 : belarus翻译成白俄罗斯的,不能翻译成“逼拉罗斯”什么的吗?!草。
|
X1 发帖数: 1823 | 10 我老把白蚁说成white ants,pest control的人不明白是什么 |
m*******a 发帖数: 1 | 11 黑山是Montenegro好像有点政治不正确
【在 F**0 的大作中提到】 : 你的问题是,名字来自当地人语言,你不能直译成英文 : 黑山共和国,你是不是会直译成 black hill?
|
X1 发帖数: 1823 | 12 墨西哥很多产品上的黑色都是用negro。
【在 m*******a 的大作中提到】 : 黑山是Montenegro好像有点政治不正确
|
m*****u 发帖数: 15526 | 13 自己sb赖翻译。你同伴老美也都是孤陋寡闻。白俄的国名中文是意译。就是白色罗斯。
偶一奥地利同事自己就说white russia。欧洲很多人都懂白俄国名的意思。 |
d**********r 发帖数: 24123 | 14 Belarus
Bala 好像是白色
Rus 应该是俄国的前面字母
这算是意译吧。翻译应该不算错 |
W******y 发帖数: 1 | 15 是直译,不是意译
意译的话,那个白色是“纯粹的”的意思,国名叫做“正宗俄罗斯”
【在 m*****u 的大作中提到】 : 自己sb赖翻译。你同伴老美也都是孤陋寡闻。白俄的国名中文是意译。就是白色罗斯。 : 偶一奥地利同事自己就说white russia。欧洲很多人都懂白俄国名的意思。
|
l**a 发帖数: 11 | 16 我是来宽慰楼主的
其实弄拙成巧
显得很懂行、很看到本质 |
S*******l 发帖数: 4637 | 17 白俄罗斯和俄罗斯本是同族。白俄罗斯地区的毛子后来瞧不起俄罗斯地区毛子给蒙古人
统治过,混了黄血,就管自己叫白俄罗斯,意思是自己纯毛子。 |
w********9 发帖数: 8613 | 18
就只是white Russia的意思
Belgrade是white city
【在 W******y 的大作中提到】 : 是直译,不是意译 : 意译的话,那个白色是“纯粹的”的意思,国名叫做“正宗俄罗斯”
|
n***j 发帖数: 1747 | |
a****o 发帖数: 6612 | |
W******y 发帖数: 1 | 21 不了了之了,中国没搭理
【在 n***j 的大作中提到】 : 不是要求改成白罗斯了吗
|
w********9 发帖数: 8613 | 22
那是有些人想多了,编造出来的
过去对那里用黑、红和白命名
【在 S*******l 的大作中提到】 : 白俄罗斯和俄罗斯本是同族。白俄罗斯地区的毛子后来瞧不起俄罗斯地区毛子给蒙古人 : 统治过,混了黄血,就管自己叫白俄罗斯,意思是自己纯毛子。
|
s*x 发帖数: 8041 | 23 因为西班牙语黑色就是negro
【在 X1 的大作中提到】 : 墨西哥很多产品上的黑色都是用negro。
|
m****i 发帖数: 29 | 24 应该叫罗斯,白罗斯。
俄是蒙古人给加上去的,第一是r音不会发,得要加个额音才行。中国跟着蒙古人音译。 |
S*******l 发帖数: 4637 | 25 白俄罗斯名称中的白色的缘由有多种说法:
13世纪到14世纪期间,西欧人称今天白俄罗斯大部分地方的信奉基督教的斯拉夫人
为白色罗斯人。在其西部的波羅的人异教徒为黑色罗斯,在其东部今天乌克兰的人为红
色罗斯。
白俄罗斯人(当地的斯拉夫人)喜欢白色服装,故而得名[15][16]。
没有和鞑靼人融合的罗斯人为白色罗斯人。
在1267年前没有被蒙古帝国征服的罗斯人为白色罗斯人。白俄罗斯驻华大使馆曾發
文表示,白俄罗斯这一名称有“独立的,自由的,不被鞑靼蒙古所桎梏的”之意。
【在 w********9 的大作中提到】 : : 那是有些人想多了,编造出来的 : 过去对那里用黑、红和白命名
|
w********9 发帖数: 8613 | 26 较早时“白俄罗斯”只是用在现在白俄罗斯的东部
在 StMicheal (archangel) 的大作中提到: 】
:白俄罗斯驻华大使馆曾發
桎梏的”之意。
这个太现代的解释基本可以被忽略
斯拉夫人整体确实长期被周边族群或外来族群压制甚至奴役
血统来源比较复杂(蒙古入侵前就有好几千年以上的父系N)
“鞑靼”本身就有非常大的歧义/分歧/争执。用在克里米亚地区和来俄国远东地区族群
,2个完全不同族群的身上
克里米亚的鞑靼长期贩卖斯拉夫为主体大的地区的人口 |
S*******l 发帖数: 4637 | 27 没看人家自己的大使都是这个意思,没有被鞑靼血污染过。
【在 w********9 的大作中提到】 : 较早时“白俄罗斯”只是用在现在白俄罗斯的东部 : 在 StMicheal (archangel) 的大作中提到: 】 : :白俄罗斯驻华大使馆曾發 : 桎梏的”之意。 : 这个太现代的解释基本可以被忽略 : 斯拉夫人整体确实长期被周边族群或外来族群压制甚至奴役 : 血统来源比较复杂(蒙古入侵前就有好几千年以上的父系N) : “鞑靼”本身就有非常大的歧义/分歧/争执。用在克里米亚地区和来俄国远东地区族群 : ,2个完全不同族群的身上 : 克里米亚的鞑靼长期贩卖斯拉夫为主体大的地区的人口
|
S*******l 发帖数: 4637 | 28 斯拉夫人最早是被维京人征服的,
反正白血混了没事儿,黄血混了就不带你玩儿了。
俄罗斯和欧洲的死结一样的。
不认他的白籍。
【在 w********9 的大作中提到】 : 较早时“白俄罗斯”只是用在现在白俄罗斯的东部 : 在 StMicheal (archangel) 的大作中提到: 】 : :白俄罗斯驻华大使馆曾發 : 桎梏的”之意。 : 这个太现代的解释基本可以被忽略 : 斯拉夫人整体确实长期被周边族群或外来族群压制甚至奴役 : 血统来源比较复杂(蒙古入侵前就有好几千年以上的父系N) : “鞑靼”本身就有非常大的歧义/分歧/争执。用在克里米亚地区和来俄国远东地区族群 : ,2个完全不同族群的身上 : 克里米亚的鞑靼长期贩卖斯拉夫为主体大的地区的人口
|
c*******e 发帖数: 5818 | |
E**********j 发帖数: 1 | |
w********9 发帖数: 8613 | 31
我在上一帖解释很清楚了,可以被忽略
注意那里的第一句话
而且提到克里米亚的鞑靼(R的成分应该比白俄罗斯的更高---N在白俄罗斯不可忽略)
跟远东的鞑靼是血统完全不同的
【在 S*******l 的大作中提到】 : 没看人家自己的大使都是这个意思,没有被鞑靼血污染过。
|
S*******l 发帖数: 4637 | 32 这是个文化议题,不是生物学议题啊,兄弟。好比香港人自认超越华人自成一族一样的
意思。
【在 w********9 的大作中提到】 : : 我在上一帖解释很清楚了,可以被忽略 : 注意那里的第一句话 : 而且提到克里米亚的鞑靼(R的成分应该比白俄罗斯的更高---N在白俄罗斯不可忽略) : 跟远东的鞑靼是血统完全不同的
|
w********9 发帖数: 8613 | 33
斯拉夫的历史很复杂
血统也是
。。。
匈奴造成了欧洲族群的大西移,促进了欧洲族群的混合
。。。
部分地区被从瑞典到德国之间的族群统治过
。。。
斯拉夫人也向南边迁移到了巴尔干地区,部分融入了希腊和阿尔巴尼亚当地的原始族群
。。。
扩张到了远东
。。。
【在 S*******l 的大作中提到】 : 斯拉夫人最早是被维京人征服的, : 反正白血混了没事儿,黄血混了就不带你玩儿了。 : 俄罗斯和欧洲的死结一样的。 : 不认他的白籍。
|
w********9 发帖数: 8613 | 34
你实际谈论了血统
【在 S*******l 的大作中提到】 : 这是个文化议题,不是生物学议题啊,兄弟。好比香港人自认超越华人自成一族一样的 : 意思。
|
w********9 发帖数: 8613 | 35 你这谈论的不就是血统吗?
【在 S*******l 的大作中提到】 : 白俄罗斯和俄罗斯本是同族。白俄罗斯地区的毛子后来瞧不起俄罗斯地区毛子给蒙古人 : 统治过,混了黄血,就管自己叫白俄罗斯,意思是自己纯毛子。
|
t****r 发帖数: 1606 | 36 你是不是还不知道格鲁吉亚是Georgia?跟当年以为俄军马上就要打到亚特兰大的那些
洪波一样
【在 u*****n 的大作中提到】 : 和同事聊天,说起这两天白俄罗斯人跑波兰的事,我就直接用的“white russia"。 同 : 事一脸懵呀,感觉我是种族歧视一样。后来才知道应该用'belarus." 你妈当年谁把 : belarus翻译成白俄罗斯的,不能翻译成“逼拉罗斯”什么的吗?!草。
|
u*****n 发帖数: 3277 | 37 格鲁吉亚:crotia。 这个怎么能和georgia(乔治亚)混为一谈呢?
【在 t****r 的大作中提到】 : 你是不是还不知道格鲁吉亚是Georgia?跟当年以为俄军马上就要打到亚特兰大的那些 : 洪波一样
|
n**e 发帖数: 1296 | 38 类似于我听过的“sugland”和“nanslavia”
【在 u*****n 的大作中提到】 : 和同事聊天,说起这两天白俄罗斯人跑波兰的事,我就直接用的“white russia"。 同 : 事一脸懵呀,感觉我是种族歧视一样。后来才知道应该用'belarus." 你妈当年谁把 : belarus翻译成白俄罗斯的,不能翻译成“逼拉罗斯”什么的吗?!草。
|
n**e 发帖数: 1296 | 39 我靠。。。人家叫克罗地亚好么
【在 u*****n 的大作中提到】 : 格鲁吉亚:crotia。 这个怎么能和georgia(乔治亚)混为一谈呢?
|
m****n 发帖数: 2754 | |
d****o 发帖数: 32610 | 41 文盲
【在 u*****n 的大作中提到】 : 和同事聊天,说起这两天白俄罗斯人跑波兰的事,我就直接用的“white russia"。 同 : 事一脸懵呀,感觉我是种族歧视一样。后来才知道应该用'belarus." 你妈当年谁把 : belarus翻译成白俄罗斯的,不能翻译成“逼拉罗斯”什么的吗?!草。
|
g*q 发帖数: 26623 | 42 黑山negro mountain翻译难道不对?
【在 F**0 的大作中提到】 : 你的问题是,名字来自当地人语言,你不能直译成英文 : 黑山共和国,你是不是会直译成 black hill?
|
d****o 发帖数: 32610 | 43 烈害
【在 u*****n 的大作中提到】 : 格鲁吉亚:crotia。 这个怎么能和georgia(乔治亚)混为一谈呢?
|
g*q 发帖数: 26623 | 44 楼主这样几十年如一日一本正经的胡说八道的ID,在买提上真不少
【在 d****o 的大作中提到】 : 文盲
|
d******a 发帖数: 32122 | 45 类似于用非中文非英文交谈的时候将美国翻译成Beautiful nation
【在 u*****n 的大作中提到】 : 和同事聊天,说起这两天白俄罗斯人跑波兰的事,我就直接用的“white russia"。 同 : 事一脸懵呀,感觉我是种族歧视一样。后来才知道应该用'belarus." 你妈当年谁把 : belarus翻译成白俄罗斯的,不能翻译成“逼拉罗斯”什么的吗?!草。
|
y****g 发帖数: 36950 | |
c*********n 发帖数: 1282 | 47 如果翻译成fair skin russia,是不是就没有种族歧视的意思了? |
s****a 发帖数: 6521 | 48 你是根据什么来判断读音差得很远的?
: 尼日利亚
: 乌克兰
: 发音都差得很远
【在 a****o 的大作中提到】 : 尼日利亚 : 乌克兰 : 发音都差得很远
|
k*******r 发帖数: 16963 | 49 你丫100%傻逼还要跑到买买提告诉大家你是傻逼,“bela”本来就是白的意思 lol
【在 u*****n 的大作中提到】 : 和同事聊天,说起这两天白俄罗斯人跑波兰的事,我就直接用的“white russia"。 同 : 事一脸懵呀,感觉我是种族歧视一样。后来才知道应该用'belarus." 你妈当年谁把 : belarus翻译成白俄罗斯的,不能翻译成“逼拉罗斯”什么的吗?!草。
|
w***u 发帖数: 17713 | 50 孟加拉翻译才叫土,纯粹被福建人坑了。古代都翻译成榜葛喇,到了现代反而出幺蛾子
。mb的音在汉语各方言里都少。 |
m*******r 发帖数: 1 | 51 孟加拉确实有必要改一改中文翻译,改了之后立刻有点西藏味了,
班葛喇
【在 w***u 的大作中提到】 : 孟加拉翻译才叫土,纯粹被福建人坑了。古代都翻译成榜葛喇,到了现代反而出幺蛾子 : 。mb的音在汉语各方言里都少。
|
w***u 发帖数: 17713 | 52 西藏也恢复古制吧,土蕃,逻些......
【在 m*******r 的大作中提到】 : 孟加拉确实有必要改一改中文翻译,改了之后立刻有点西藏味了, : 班葛喇
|
h**********i 发帖数: 1153 | 53 这翻译有时音译有时意译真的很搞不懂。比如纽约和新西兰。 |
k*******p 发帖数: 8821 | 54 黑山:Black Mountain
葡萄牙:Grape Teeth
美国: Beautiful Country
法国:Law Country
爱尔兰: Love Your Blue
约旦: Dating an Egg
...
【在 u*****n 的大作中提到】 : 和同事聊天,说起这两天白俄罗斯人跑波兰的事,我就直接用的“white russia"。 同 : 事一脸懵呀,感觉我是种族歧视一样。后来才知道应该用'belarus." 你妈当年谁把 : belarus翻译成白俄罗斯的,不能翻译成“逼拉罗斯”什么的吗?!草。
|
h*****o 发帖数: 1 | 55 negro没有贬义,ni。。er才是。就像China vs chink
【在 X1 的大作中提到】 : 墨西哥很多产品上的黑色都是用negro。
|
h*****o 发帖数: 1 | 56 你妈。格鲁吉亚,克罗地亚分不清?
【在 u*****n 的大作中提到】 : 格鲁吉亚:crotia。 这个怎么能和georgia(乔治亚)混为一谈呢?
|
w***u 发帖数: 17713 | 57 gruzia现在不喜欢人家叫它gruzia了,现在只有东欧和中国还在叫格鲁吉亚。 |
b*********3 发帖数: 1709 | 58
【在 h*****o 的大作中提到】 : 你妈。格鲁吉亚,克罗地亚分不清?
|