由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 被“白俄罗斯”的翻译坑苦了
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
u*****n
发帖数: 3277
1
和同事聊天,说起这两天白俄罗斯人跑波兰的事,我就直接用的“white russia"。 同
事一脸懵呀,感觉我是种族歧视一样。后来才知道应该用'belarus." 你妈当年谁把
belarus翻译成白俄罗斯的,不能翻译成“逼拉罗斯”什么的吗?!草。
b*********3
发帖数: 1709
2


【在 u*****n 的大作中提到】
: 和同事聊天,说起这两天白俄罗斯人跑波兰的事,我就直接用的“white russia"。 同
: 事一脸懵呀,感觉我是种族歧视一样。后来才知道应该用'belarus." 你妈当年谁把
: belarus翻译成白俄罗斯的,不能翻译成“逼拉罗斯”什么的吗?!草。

p****n
发帖数: 225
3
如果是真的, 那你就是中国农民工的水平。 丢死蓝皮的脸
m*******a
发帖数: 1
4
bela就是白的意思
F**0
发帖数: 5004
5
应该翻译成 白罗斯 更合适一些
l**p
发帖数: 6080
6
你没被英美法德的翻译坑惨了?

【在 u*****n 的大作中提到】
: 和同事聊天,说起这两天白俄罗斯人跑波兰的事,我就直接用的“white russia"。 同
: 事一脸懵呀,感觉我是种族歧视一样。后来才知道应该用'belarus." 你妈当年谁把
: belarus翻译成白俄罗斯的,不能翻译成“逼拉罗斯”什么的吗?!草。

F**0
发帖数: 5004
7
你的问题是,名字来自当地人语言,你不能直译成英文
黑山共和国,你是不是会直译成 black hill?
W******y
发帖数: 1
8
这你明明是英语没学好,怎么一泡屎拉到汉语的裤裆里了?

【在 u*****n 的大作中提到】
: 和同事聊天,说起这两天白俄罗斯人跑波兰的事,我就直接用的“white russia"。 同
: 事一脸懵呀,感觉我是种族歧视一样。后来才知道应该用'belarus." 你妈当年谁把
: belarus翻译成白俄罗斯的,不能翻译成“逼拉罗斯”什么的吗?!草。

i****d
发帖数: 724
9
Belarus都不知道,还混菌斑这种讨论时政的论坛?

【在 u*****n 的大作中提到】
: 和同事聊天,说起这两天白俄罗斯人跑波兰的事,我就直接用的“white russia"。 同
: 事一脸懵呀,感觉我是种族歧视一样。后来才知道应该用'belarus." 你妈当年谁把
: belarus翻译成白俄罗斯的,不能翻译成“逼拉罗斯”什么的吗?!草。

X1
发帖数: 1823
10
我老把白蚁说成white ants,pest control的人不明白是什么
m*******a
发帖数: 1
11
黑山是Montenegro好像有点政治不正确

【在 F**0 的大作中提到】
: 你的问题是,名字来自当地人语言,你不能直译成英文
: 黑山共和国,你是不是会直译成 black hill?

X1
发帖数: 1823
12
墨西哥很多产品上的黑色都是用negro。

【在 m*******a 的大作中提到】
: 黑山是Montenegro好像有点政治不正确
m*****u
发帖数: 15526
13
自己sb赖翻译。你同伴老美也都是孤陋寡闻。白俄的国名中文是意译。就是白色罗斯。
偶一奥地利同事自己就说white russia。欧洲很多人都懂白俄国名的意思。
d**********r
发帖数: 24123
14
Belarus
Bala 好像是白色
Rus 应该是俄国的前面字母
这算是意译吧。翻译应该不算错
W******y
发帖数: 1
15
是直译,不是意译
意译的话,那个白色是“纯粹的”的意思,国名叫做“正宗俄罗斯”

【在 m*****u 的大作中提到】
: 自己sb赖翻译。你同伴老美也都是孤陋寡闻。白俄的国名中文是意译。就是白色罗斯。
: 偶一奥地利同事自己就说white russia。欧洲很多人都懂白俄国名的意思。

l**a
发帖数: 11
16
我是来宽慰楼主的
其实弄拙成巧
显得很懂行、很看到本质
S*******l
发帖数: 4637
17
白俄罗斯和俄罗斯本是同族。白俄罗斯地区的毛子后来瞧不起俄罗斯地区毛子给蒙古人
统治过,混了黄血,就管自己叫白俄罗斯,意思是自己纯毛子。
w********9
发帖数: 8613
18

就只是white Russia的意思
Belgrade是white city

【在 W******y 的大作中提到】
: 是直译,不是意译
: 意译的话,那个白色是“纯粹的”的意思,国名叫做“正宗俄罗斯”

n***j
发帖数: 1747
19
不是要求改成白罗斯了吗
a****o
发帖数: 6612
20
尼日利亚
乌克兰
发音都差得很远
W******y
发帖数: 1
21
不了了之了,中国没搭理

【在 n***j 的大作中提到】
: 不是要求改成白罗斯了吗
w********9
发帖数: 8613
22

那是有些人想多了,编造出来的
过去对那里用黑、红和白命名

【在 S*******l 的大作中提到】
: 白俄罗斯和俄罗斯本是同族。白俄罗斯地区的毛子后来瞧不起俄罗斯地区毛子给蒙古人
: 统治过,混了黄血,就管自己叫白俄罗斯,意思是自己纯毛子。

s*x
发帖数: 8041
23
因为西班牙语黑色就是negro

【在 X1 的大作中提到】
: 墨西哥很多产品上的黑色都是用negro。
m****i
发帖数: 29
24
应该叫罗斯,白罗斯。
俄是蒙古人给加上去的,第一是r音不会发,得要加个额音才行。中国跟着蒙古人音译。
S*******l
发帖数: 4637
25
白俄罗斯名称中的白色的缘由有多种说法:
13世纪到14世纪期间,西欧人称今天白俄罗斯大部分地方的信奉基督教的斯拉夫人
为白色罗斯人。在其西部的波羅的人异教徒为黑色罗斯,在其东部今天乌克兰的人为红
色罗斯。
白俄罗斯人(当地的斯拉夫人)喜欢白色服装,故而得名[15][16]。
没有和鞑靼人融合的罗斯人为白色罗斯人。
在1267年前没有被蒙古帝国征服的罗斯人为白色罗斯人。白俄罗斯驻华大使馆曾發
文表示,白俄罗斯这一名称有“独立的,自由的,不被鞑靼蒙古所桎梏的”之意。

【在 w********9 的大作中提到】
:
: 那是有些人想多了,编造出来的
: 过去对那里用黑、红和白命名

w********9
发帖数: 8613
26
较早时“白俄罗斯”只是用在现在白俄罗斯的东部
在 StMicheal (archangel) 的大作中提到: 】
:白俄罗斯驻华大使馆曾發
桎梏的”之意。
这个太现代的解释基本可以被忽略
斯拉夫人整体确实长期被周边族群或外来族群压制甚至奴役
血统来源比较复杂(蒙古入侵前就有好几千年以上的父系N)
“鞑靼”本身就有非常大的歧义/分歧/争执。用在克里米亚地区和来俄国远东地区族群
,2个完全不同族群的身上
克里米亚的鞑靼长期贩卖斯拉夫为主体大的地区的人口
S*******l
发帖数: 4637
27
没看人家自己的大使都是这个意思,没有被鞑靼血污染过。

【在 w********9 的大作中提到】
: 较早时“白俄罗斯”只是用在现在白俄罗斯的东部
: 在 StMicheal (archangel) 的大作中提到: 】
: :白俄罗斯驻华大使馆曾發
: 桎梏的”之意。
: 这个太现代的解释基本可以被忽略
: 斯拉夫人整体确实长期被周边族群或外来族群压制甚至奴役
: 血统来源比较复杂(蒙古入侵前就有好几千年以上的父系N)
: “鞑靼”本身就有非常大的歧义/分歧/争执。用在克里米亚地区和来俄国远东地区族群
: ,2个完全不同族群的身上
: 克里米亚的鞑靼长期贩卖斯拉夫为主体大的地区的人口

S*******l
发帖数: 4637
28
斯拉夫人最早是被维京人征服的,
反正白血混了没事儿,黄血混了就不带你玩儿了。
俄罗斯和欧洲的死结一样的。
不认他的白籍。

【在 w********9 的大作中提到】
: 较早时“白俄罗斯”只是用在现在白俄罗斯的东部
: 在 StMicheal (archangel) 的大作中提到: 】
: :白俄罗斯驻华大使馆曾發
: 桎梏的”之意。
: 这个太现代的解释基本可以被忽略
: 斯拉夫人整体确实长期被周边族群或外来族群压制甚至奴役
: 血统来源比较复杂(蒙古入侵前就有好几千年以上的父系N)
: “鞑靼”本身就有非常大的歧义/分歧/争执。用在克里米亚地区和来俄国远东地区族群
: ,2个完全不同族群的身上
: 克里米亚的鞑靼长期贩卖斯拉夫为主体大的地区的人口

c*******e
发帖数: 5818
29
你自己傻XXX
E**********j
发帖数: 1
30
就该叫white russia。。。
w********9
发帖数: 8613
31

我在上一帖解释很清楚了,可以被忽略
注意那里的第一句话
而且提到克里米亚的鞑靼(R的成分应该比白俄罗斯的更高---N在白俄罗斯不可忽略)
跟远东的鞑靼是血统完全不同的

【在 S*******l 的大作中提到】
: 没看人家自己的大使都是这个意思,没有被鞑靼血污染过。
S*******l
发帖数: 4637
32
这是个文化议题,不是生物学议题啊,兄弟。好比香港人自认超越华人自成一族一样的
意思。

【在 w********9 的大作中提到】
:
: 我在上一帖解释很清楚了,可以被忽略
: 注意那里的第一句话
: 而且提到克里米亚的鞑靼(R的成分应该比白俄罗斯的更高---N在白俄罗斯不可忽略)
: 跟远东的鞑靼是血统完全不同的

w********9
发帖数: 8613
33

斯拉夫的历史很复杂
血统也是
。。。
匈奴造成了欧洲族群的大西移,促进了欧洲族群的混合
。。。
部分地区被从瑞典到德国之间的族群统治过
。。。
斯拉夫人也向南边迁移到了巴尔干地区,部分融入了希腊和阿尔巴尼亚当地的原始族群
。。。
扩张到了远东
。。。

【在 S*******l 的大作中提到】
: 斯拉夫人最早是被维京人征服的,
: 反正白血混了没事儿,黄血混了就不带你玩儿了。
: 俄罗斯和欧洲的死结一样的。
: 不认他的白籍。

w********9
发帖数: 8613
34

你实际谈论了血统

【在 S*******l 的大作中提到】
: 这是个文化议题,不是生物学议题啊,兄弟。好比香港人自认超越华人自成一族一样的
: 意思。

w********9
发帖数: 8613
35
你这谈论的不就是血统吗?

【在 S*******l 的大作中提到】
: 白俄罗斯和俄罗斯本是同族。白俄罗斯地区的毛子后来瞧不起俄罗斯地区毛子给蒙古人
: 统治过,混了黄血,就管自己叫白俄罗斯,意思是自己纯毛子。

t****r
发帖数: 1606
36
你是不是还不知道格鲁吉亚是Georgia?跟当年以为俄军马上就要打到亚特兰大的那些
洪波一样

【在 u*****n 的大作中提到】
: 和同事聊天,说起这两天白俄罗斯人跑波兰的事,我就直接用的“white russia"。 同
: 事一脸懵呀,感觉我是种族歧视一样。后来才知道应该用'belarus." 你妈当年谁把
: belarus翻译成白俄罗斯的,不能翻译成“逼拉罗斯”什么的吗?!草。

u*****n
发帖数: 3277
37
格鲁吉亚:crotia。 这个怎么能和georgia(乔治亚)混为一谈呢?

【在 t****r 的大作中提到】
: 你是不是还不知道格鲁吉亚是Georgia?跟当年以为俄军马上就要打到亚特兰大的那些
: 洪波一样

n**e
发帖数: 1296
38
类似于我听过的“sugland”和“nanslavia”

【在 u*****n 的大作中提到】
: 和同事聊天,说起这两天白俄罗斯人跑波兰的事,我就直接用的“white russia"。 同
: 事一脸懵呀,感觉我是种族歧视一样。后来才知道应该用'belarus." 你妈当年谁把
: belarus翻译成白俄罗斯的,不能翻译成“逼拉罗斯”什么的吗?!草。

n**e
发帖数: 1296
39
我靠。。。人家叫克罗地亚好么

【在 u*****n 的大作中提到】
: 格鲁吉亚:crotia。 这个怎么能和georgia(乔治亚)混为一谈呢?
m****n
发帖数: 2754
40
拉不出粑粑怪茅坑
自己英语差,怪翻译
d****o
发帖数: 32610
41
文盲

【在 u*****n 的大作中提到】
: 和同事聊天,说起这两天白俄罗斯人跑波兰的事,我就直接用的“white russia"。 同
: 事一脸懵呀,感觉我是种族歧视一样。后来才知道应该用'belarus." 你妈当年谁把
: belarus翻译成白俄罗斯的,不能翻译成“逼拉罗斯”什么的吗?!草。

g*q
发帖数: 26623
42
黑山negro mountain翻译难道不对?

【在 F**0 的大作中提到】
: 你的问题是,名字来自当地人语言,你不能直译成英文
: 黑山共和国,你是不是会直译成 black hill?

d****o
发帖数: 32610
43
烈害

【在 u*****n 的大作中提到】
: 格鲁吉亚:crotia。 这个怎么能和georgia(乔治亚)混为一谈呢?
g*q
发帖数: 26623
44
楼主这样几十年如一日一本正经的胡说八道的ID,在买提上真不少

【在 d****o 的大作中提到】
: 文盲
d******a
发帖数: 32122
45
类似于用非中文非英文交谈的时候将美国翻译成Beautiful nation

【在 u*****n 的大作中提到】
: 和同事聊天,说起这两天白俄罗斯人跑波兰的事,我就直接用的“white russia"。 同
: 事一脸懵呀,感觉我是种族歧视一样。后来才知道应该用'belarus." 你妈当年谁把
: belarus翻译成白俄罗斯的,不能翻译成“逼拉罗斯”什么的吗?!草。

y****g
发帖数: 36950
46
哈哈哈哈哈哈哈 这太没文化了
c*********n
发帖数: 1282
47
如果翻译成fair skin russia,是不是就没有种族歧视的意思了?
s****a
发帖数: 6521
48
你是根据什么来判断读音差得很远的?


: 尼日利亚

: 乌克兰

: 发音都差得很远



【在 a****o 的大作中提到】
: 尼日利亚
: 乌克兰
: 发音都差得很远

k*******r
发帖数: 16963
49
你丫100%傻逼还要跑到买买提告诉大家你是傻逼,“bela”本来就是白的意思 lol

【在 u*****n 的大作中提到】
: 和同事聊天,说起这两天白俄罗斯人跑波兰的事,我就直接用的“white russia"。 同
: 事一脸懵呀,感觉我是种族歧视一样。后来才知道应该用'belarus." 你妈当年谁把
: belarus翻译成白俄罗斯的,不能翻译成“逼拉罗斯”什么的吗?!草。

w***u
发帖数: 17713
50
孟加拉翻译才叫土,纯粹被福建人坑了。古代都翻译成榜葛喇,到了现代反而出幺蛾子
。mb的音在汉语各方言里都少。
m*******r
发帖数: 1
51
孟加拉确实有必要改一改中文翻译,改了之后立刻有点西藏味了,
班葛喇

【在 w***u 的大作中提到】
: 孟加拉翻译才叫土,纯粹被福建人坑了。古代都翻译成榜葛喇,到了现代反而出幺蛾子
: 。mb的音在汉语各方言里都少。

w***u
发帖数: 17713
52
西藏也恢复古制吧,土蕃,逻些......

【在 m*******r 的大作中提到】
: 孟加拉确实有必要改一改中文翻译,改了之后立刻有点西藏味了,
: 班葛喇

h**********i
发帖数: 1153
53
这翻译有时音译有时意译真的很搞不懂。比如纽约和新西兰。
k*******p
发帖数: 8821
54
黑山:Black Mountain
葡萄牙:Grape Teeth
美国: Beautiful Country
法国:Law Country
爱尔兰: Love Your Blue
约旦: Dating an Egg
...

【在 u*****n 的大作中提到】
: 和同事聊天,说起这两天白俄罗斯人跑波兰的事,我就直接用的“white russia"。 同
: 事一脸懵呀,感觉我是种族歧视一样。后来才知道应该用'belarus." 你妈当年谁把
: belarus翻译成白俄罗斯的,不能翻译成“逼拉罗斯”什么的吗?!草。

h*****o
发帖数: 1
55
negro没有贬义,ni。。er才是。就像China vs chink

【在 X1 的大作中提到】
: 墨西哥很多产品上的黑色都是用negro。
h*****o
发帖数: 1
56
你妈。格鲁吉亚,克罗地亚分不清?

【在 u*****n 的大作中提到】
: 格鲁吉亚:crotia。 这个怎么能和georgia(乔治亚)混为一谈呢?
w***u
发帖数: 17713
57
gruzia现在不喜欢人家叫它gruzia了,现在只有东欧和中国还在叫格鲁吉亚。
b*********3
发帖数: 1709
58


【在 h*****o 的大作中提到】
: 你妈。格鲁吉亚,克罗地亚分不清?
1 (共1页)
进入Military版参与讨论