m******e 发帖数: 1 | 1 版上将军对郭沫若写诗献媚斯大林大呼小叫,其实是少见多怪。文人艺术家依附权贵是
一个历史传统。
先说一个大家熟悉的。应该很少将军知道莎士比亚的《麦克白》其实是向詹姆士一世献
媚吧?里面对女巫的负面刻画,以及被她们迷惑的恶果,是为了呼应King James I对女
巫的厌恶。詹姆士一世多次表达过弑君的反感,莎翁在剧里也就安排了麦克白将军杀老
国王的悲剧下场,也是为了讨好詹姆士一世。事实上,从James I 在1603登基以来,整
个莎士比亚的写作主题从Elizabethan往Jacobean转换。
如果你说莎士比亚这种"跪"还算能接受,郭沫若把斯大林比作人类的曙光这种赤果果的
跪舔才是真恶心,那我告诉你,直接盛赞君主是太阳、是人类的希望的诗歌很多。比如
大文豪Edmund Spenser (被后世称为"the poet of poets",在美国读文学的应该都知
道他),整部宏大的叙事诗《仙后》都是在献媚伊丽莎白女王,类似郭沫若的句子到处
都是,我随便摘一个:
Sunne of the world, great glory of the sky,
That all the earth doest lighten with thy rayes,
Great Gloriana, greatest Maiesty,
Pardon thy shepheard, mongst so many layes,
As he hath sung of thee in all his dayes,
To make one minime of thy poore handmayd,
And vnderneath thy feete to place her prayse,
That when thy glory shall be farre displayd
To future age of her this mention may be made.
卡尔.马克思说斯宾塞是伊丽莎白女王的舔屁诗人("der Elizabeths Arschkissende
Poet"),读过《仙后》的应该都觉得这样的描述并不过分。而Spenser并不是跪舔伊丽
莎白女王I的少数文人,那个时代大部分的艺术家都跪舔君主,一种生存手段("in
flattering the queen, Spenser was only following the fashions of his day").
如果你说英国文人就是那副鸟性,其它国家的或许好些,那么来看看法国。路易十四时
代的文人艺术家,除了极少数像拉封丹那样过着深居简出贫困日子的,绝大部分文人艺
术家都跪舔国王。他们的"丑态"细节可以参考历史学家Peter Burke写的《the
fabrication of louis xiv》。摘大文豪拉辛(念法国文学的应该都知道他)在路易十四
生病康复后,献上的《赞国王康复之歌》(ode sur la convalescence du roi)中间一
段:
SUR le char brillant de la gloire,
LOUIS, armé par l'équité,
S'élançoit avec la victoire
Que presse son activité :
Devant fes pas, marchent la Guerre,
La valeur, l'efrroi, le tonnerre :
Il étoit suivi de la Paix :
Et, poussant au loin les tempêtes,
Il semé près de lui les fêtes,
L'amour, Teípoir, & les bienfaits,
够恶心吗?爱好者从圈外看文人艺术家,容易产生虚幻的感觉,或许以为他们可以多灵
魂自由。其实我们做文艺研究的知道,文人艺术家就是非常普通的一群人,某种意义上
,是比一般人更无用的一群人。就是在受政治影响相对小的当代西方社会,文艺工作者
要混饭吃并不容易,产出的东西不是必需品,要换来面包并不容易。很简单的例子,伦
敦交响乐团的大部分艺术家(够顶级了吧)依旧要兼职才能维持生计。搞艺术的,成功的
很少,大部分要么忍受贫穷,要么本来家庭背景就不错。我的高校同事基本都是学二代
、富二代、官二代背景——也就是说我们不用跪舔权贵,但我们得跪舔父母或者爷爷奶
奶。那么换一个时代换一个社会背景,文人跪舔权贵也就再正常不过了。我钦佩不向权
贵低头的艺术家,但我理解那些低头跪舔的,他们不过是普通人罢了。 | r***i 发帖数: 9780 | |
|