C****o 发帖数: 1549 | |
W*********g 发帖数: 1 | 2 为啥要发挥改电影的名称,就是<冻>就好了吗
【在 C****o 的大作中提到】 : 炖炖炖
|
C****o 发帖数: 1549 | 3 不是冰封王座吗
[在 Wodelixiang () 的大作中提到:]
:为啥要发挥改电影的名称,就是<冻>就好了吗
:☆ 发自 Android 大灌 20.11.08 |
W*********g 发帖数: 1 | 4 中国就是乱发挥
【在 C****o 的大作中提到】 : 不是冰封王座吗 : [在 Wodelixiang () 的大作中提到:] : :为啥要发挥改电影的名称,就是<冻>就好了吗 : :☆ 发自 Android 大灌 20.11.08
|
b*******8 发帖数: 37364 | 5 英文名土掉牙 中文翻译崇洋媚外
★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.5
【在 W*********g 的大作中提到】 : 为啥要发挥改电影的名称,就是<冻>就好了吗
|
l******t 发帖数: 55733 | 6 电影名不好票房可能少一半
【在 b*******8 的大作中提到】 : 英文名土掉牙 中文翻译崇洋媚外 : : ★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.5
|
O**********2 发帖数: 1 | |
C****o 发帖数: 1549 | 8 两个白牛挺好看
[在 OldHeadWind2 () 的大作中提到:]
:好看吗?我没看下去。 |