J******n 发帖数: 1 | 1 discrimination这个词太俗了,说出来给人感觉这个人就不行
打压,排挤有更好的词吗?
英语大神说说看 |
m**********g 发帖数: 919 | |
J******n 发帖数: 1 | 3
不错
有没有更接近打压的词
比如工作场合中,你用marginalize,不太合适吧,这个很像一个社会对一个族群的行
为,不太适用于小范围的
让你不爽,为难你,用啥词
【在 m**********g 的大作中提到】 : Marginalize
|
p*****h 发帖数: 1369 | |
k*******h 发帖数: 854 | 5 pick on .
: 不错
: 有没有更接近打压的词
: 比如工作场合中,你用marginalize,不太合适吧,这个很像一个社会对一个族
群的行
: 为,不太适用于小范围的
: 让你不爽,为难你,用啥词
【在 J******n 的大作中提到】 : : 不错 : 有没有更接近打压的词 : 比如工作场合中,你用marginalize,不太合适吧,这个很像一个社会对一个族群的行 : 为,不太适用于小范围的 : 让你不爽,为难你,用啥词
|
z*****n 发帖数: 36 | |
s********t 发帖数: 199 | |
l*******2 发帖数: 1 | 8 你google一下不就知道了,还到处问,他们说的都不对
4. I’m an outcast. Anna-Kat is an outcast.
我被排挤了,我的女儿也被排挤了。
- Now I put myself out there and I’m back in high school dealing with Holly
Platt.
现在我这么努力,就像高中时对付霍利·普莱特那样。
- She iced you out?
她也排挤你了?
Notes:Katie背叛自己的信仰去主动结交并不喜欢的妈妈们,结果Anna还是没有收到生
日聚会的邀请。Katie非常沮丧,向朋友吐槽。短语“put myself out”表示“作出努
力”;当一个人不那么热切地融入其他人时就很容易遭到排挤,被排挤要如何表达?“
outcast”作为名词有“被驱逐的人”之意,短语“ice somebody out”指“不理睬,
排斥某人”。例如:
I put myself out there and try to be their friends.
我努力和他们成为朋友。
They iced him out. So he is an outcast here, just like me.
他们排挤他。他和我一样在这里格格不入。
【在 J******n 的大作中提到】 : discrimination这个词太俗了,说出来给人感觉这个人就不行 : 打压,排挤有更好的词吗? : 英语大神说说看
|
J******n 发帖数: 1 | 9
Holly
single out也是一个好词,比ice out更常用
【在 l*******2 的大作中提到】 : 你google一下不就知道了,还到处问,他们说的都不对 : 4. I’m an outcast. Anna-Kat is an outcast. : 我被排挤了,我的女儿也被排挤了。 : - Now I put myself out there and I’m back in high school dealing with Holly : Platt. : 现在我这么努力,就像高中时对付霍利·普莱特那样。 : - She iced you out? : 她也排挤你了? : Notes:Katie背叛自己的信仰去主动结交并不喜欢的妈妈们,结果Anna还是没有收到生 : 日聚会的邀请。Katie非常沮丧,向朋友吐槽。短语“put myself out”表示“作出努
|
T****i 发帖数: 15191 | 10 你要去HR告了?
【在 J******n 的大作中提到】 : discrimination这个词太俗了,说出来给人感觉这个人就不行 : 打压,排挤有更好的词吗? : 英语大神说说看
|