由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 你不吭声塔利班没准还不知道你有这事迹...
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
B****N
发帖数: 1
1
“总统先生,别忘了我在这里。”31日,驻阿美军翻译穆罕默德通过美媒公开向拜登喊
话,要求“救救我和我的家人”。
重点是,13年前,这名翻译曾帮忙营救被困阿富汗山谷的拜登、现在的美国总统气候问
题特使克里(John Kerry)以及后来成为美国国防部长的哈格尔(Chuck Hagel)。而
在同年的美国大选中,当时竞选副总统的拜登不止一次提起这次被困经历,借此丰富自
己的外交履历。
8月31日,美国《华尔街日报》以“2008年帮助营救拜登的阿富汗翻译,被美国丢下”
为题报道称,13年前,阿富汗翻译穆罕默德帮助营救了时任参议员、现任美国总统拜登
。当时,拜登和另外两名参议员的直升机在暴风雪中迫降,被困阿富汗的偏远山谷。现
在,穆罕默德请求拜登总统救救他。
目前东躲西藏的穆罕默德不愿使用自己的全名。随着美国周一宣布完成从阿富汗撤军,
他通过《华尔街日报》喊话说:“你好,总统先生:救救我和我的家人。别忘了我在这
里。”
报道称,穆罕默德夫妇和四个孩子正在躲避塔利班。数年来,他一直试图离开阿富汗。
“他们是在美国周一结束20年在阿军事行动之际,被丢下的无数阿富汗盟友之一。”
据当时与穆罕默德共事的美国老兵所说,2008年,36岁的穆罕默德担任美军翻译。那一
年,两架美军黑鹰直升机在暴风雪中紧急降落阿富汗,发出了求救信号。机上有三位时
任美国参议员,分别是现在的美国总统拜登、美国总统气候问题特使克里(John Kerry
)以及后来奥巴马时期的国防部长哈格尔(Chuck Hagel)。
图自《华尔街日报》
迫降点距离巴格拉姆空军基地大约20英里,不在塔利班控制区域内,但也不是完全友好
地区。根据士兵们的说法,前一天,刚刚有20名左右的塔利班武装分子在附近被击毙。
时任参议员们后来还透露,三人在直升机里取暖时,开玩笑说要向塔利班扔雪球。
而此时,穆罕默德正开车数小时,与快速反应部队一道进山营救。
参与营救任务的老兵称,穆罕默德后来在直升机一侧站岗。当好奇的当地人靠近时,他
会用扩音器叫他们走开。在寒冷的天气里等待了30个小时后,美军直升机再次升空,士
兵们返回了巴格拉姆。
2008年美国大选期间,当时竞选副总统的拜登常把直升机事件和那次行程挂在嘴上,以
提升自己的外交履历。
他在同年10月的竞选活动中说:“如果你想知道基地组织在哪里,想知道本·拉登在哪
里,那就和我一起回到阿富汗来吧。回到我的直升机被迫降落的山里……我可以告诉你
们他们在哪里。”
除此以外,老兵们还说,穆罕默德在艰苦的山谷里参与过100多次交火,士兵们非常信
任他,有时还会在遇到麻烦时给他武器。然而,因为穆罕默德所属的国防承包商弄丢了
申请特殊移民签证所需的材料,申请陷入了僵局。
随后,塔利班于8月15日拿下喀布尔。穆罕默德称,他曾前往喀布尔机场试试运气,但
被美军生硬拒绝。他们告诉穆罕默德,他可以进去,但家人不行。
帮他奔走的老兵还给议员们打电话,向美国官员求助,主张“如果你们只能帮助一个阿
富汗人,选(穆罕默德)。他值得。”
而现在,穆罕默德躲了起来。他周二还说:“我不能走出我的家。我很害怕。”
周二,白宫新闻秘书普萨基(Jen Psaki)对这位翻译的工作表示感谢,并称美国仍致
力于撤出阿富汗盟友。
听到《华尔街日报》记者念出穆罕默德给拜登的话后,普萨基继续“画饼”称,“我们
会把你们救出来的。我们将以你的工作为荣。”
8月30日,美国中央司令部司令官肯尼斯·麦肯齐(Kenneth McKenzie)在五角大楼新
闻发布会上宣布,随着美军最后一架C-17运输机于美东时间30日15时29分从喀布尔国际
机场起飞,美国已完成从阿富汗撤军。
但麦肯齐补充称,目前仍有数百名想要撤离的美国人滞留在阿富汗:“虽然军队撤离已
经完成,但确保更多想要离开的美国公民和符合条件的阿富汗人撤离的这一外交任务仍
在继续。”
布林肯则称,现阶段美国将把在阿富汗的外交存在转移至卡塔尔多哈,同时已组建新团
队管理外交事宜,包括领事事务和人道主义援助等。美国国务院的一名高级官员还透露
,目前已无任何一名美国外交官身处阿富汗。
8月31日,美国驻阿富汗大使馆网站发布通告,宣布美国驻阿富汗大使馆当天起暂停运
作。
B****N
发帖数: 1
2
会被抓典型成为“头号阿奸”吗?
1 (共1页)
进入Military版参与讨论