M*******z 发帖数: 1 | 1 前年在小区垃圾桶里捡了几大袋小孩扔掉的糖,够用好几年了。反正他们又不吃,别说
发陈年老糖了,包块石头都行 |
j****f 发帖数: 3552 | |
M*******z 发帖数: 1 | 3 这玩意儿能当肥料吗?好像氮磷钾都不足
【在 j****f 的大作中提到】 : 讲究点的美国人没人让小孩吃要来的糖
|
j****f 发帖数: 3552 | 4 当个鸡吧肥料
收在垃圾袋里第2年Halloween放门外
: 这玩意儿能当肥料吗?好像氮磷钾都不足
【在 M*******z 的大作中提到】 : 这玩意儿能当肥料吗?好像氮磷钾都不足
|
M*******z 发帖数: 1 | 5 哈哈哈。
【在 j****f 的大作中提到】 : 当个鸡吧肥料 : 收在垃圾袋里第2年Halloween放门外 : : : 这玩意儿能当肥料吗?好像氮磷钾都不足 :
|
c********e 发帖数: 4283 | 6 这个是overly exaggerated了
要不是怕大麻,美国人压根就不会警惕的,当然有了几次大麻糖以后,是有所警觉了,
但“讲究点的美国人没人让小孩吃要来的糖”? you must be kidding me!
我儿子冰球队今晚的practice都被教练取消了,就是为了让孩子们去trick or treat,
我们镇是old money富人镇, you think parents will just throw away the candies
collected by kids after the whole night? you have kids? or you must be
living in a parallel universe!
【在 j****f 的大作中提到】 : 讲究点的美国人没人让小孩吃要来的糖
|
t******x 发帖数: 55 | |
j****f 发帖数: 3552 | 8 Yes I'm absolutely positive
: 这个是overly exaggerated了
: 要不是怕大麻,美国人压根就不会警惕的,当然有了几次大麻糖以后,是有所警
觉了,
: 但“讲究点的美国人没人让小孩吃要来的糖”? you must be kidding me!
: 我儿子冰球队今晚的practice都被教练取消了,就是为了让孩子们去trick or
treat,
: 我们镇是old money富人镇, you think parents will just throw away the
candies
: collected by kids after the whole night? you have kids? or you must be
: living in a parallel universe!
【在 c********e 的大作中提到】 : 这个是overly exaggerated了 : 要不是怕大麻,美国人压根就不会警惕的,当然有了几次大麻糖以后,是有所警觉了, : 但“讲究点的美国人没人让小孩吃要来的糖”? you must be kidding me! : 我儿子冰球队今晚的practice都被教练取消了,就是为了让孩子们去trick or treat, : 我们镇是old money富人镇, you think parents will just throw away the candies : collected by kids after the whole night? you have kids? or you must be : living in a parallel universe!
|
c********e 发帖数: 4283 | 9 I thought I was asking a rhetorical question ... oh well
be
【在 j****f 的大作中提到】 : Yes I'm absolutely positive : : : 这个是overly exaggerated了 : : 要不是怕大麻,美国人压根就不会警惕的,当然有了几次大麻糖以后,是有所警 : 觉了, : : 但“讲究点的美国人没人让小孩吃要来的糖”? you must be kidding me! : : 我儿子冰球队今晚的practice都被教练取消了,就是为了让孩子们去trick or : treat, : : 我们镇是old money富人镇, you think parents will just throw away the : candies
|
M*******z 发帖数: 1 | 10 我靠,说了一半英文单词开始往外蹦了。就像腹泻的人,一开始使劲憋着,稀屎糊糊一
点一点顺着肛门往外挤,突然憋不住一下子喷了一裤子
candies
【在 c********e 的大作中提到】 : 这个是overly exaggerated了 : 要不是怕大麻,美国人压根就不会警惕的,当然有了几次大麻糖以后,是有所警觉了, : 但“讲究点的美国人没人让小孩吃要来的糖”? you must be kidding me! : 我儿子冰球队今晚的practice都被教练取消了,就是为了让孩子们去trick or treat, : 我们镇是old money富人镇, you think parents will just throw away the candies : collected by kids after the whole night? you have kids? or you must be : living in a parallel universe!
|
|
|
m********n 发帖数: 1 | |
P****R 发帖数: 22479 | 12 黄人放毒证明来了。
【在 M*******z 的大作中提到】 : 前年在小区垃圾桶里捡了几大袋小孩扔掉的糖,够用好几年了。反正他们又不吃,别说 : 发陈年老糖了,包块石头都行
|
M*******z 发帖数: 1 | 13 哪里放毒了?好好的糖,那里有毒了?
【在 P****R 的大作中提到】 : 黄人放毒证明来了。
|
d*********8 发帖数: 2192 | 14 比较靠谱的做法是先收起来,用自己买的换,要来的悄悄垃圾桶 |
c********e 发帖数: 4283 | 15 本来不想回了,看你几句无聊话还要改来改去的,我在美国20多年了,在中文论坛上尽
量用中文,但有时想的就是英语,所以不想翻译了。请你谅解
【在 M*******z 的大作中提到】 : 我靠,说了一半英文单词开始往外蹦了。就像腹泻的人,一开始使劲憋着,稀屎糊糊一 : 点一点顺着肛门往外挤,突然憋不住一下子喷了一裤子 : : candies
|
M*******z 发帖数: 1 | 16 习惯性腹泻?这是病,得治。你在英文论坛上也是大段中文?
【在 c********e 的大作中提到】 : 本来不想回了,看你几句无聊话还要改来改去的,我在美国20多年了,在中文论坛上尽 : 量用中文,但有时想的就是英语,所以不想翻译了。请你谅解
|
c********e 发帖数: 4283 | 17 你好话听不懂?这里人都是中英文双语的,难道你不是?
【在 M*******z 的大作中提到】 : 习惯性腹泻?这是病,得治。你在英文论坛上也是大段中文?
|
j****f 发帖数: 3552 | 18 说中文就老老实实说中文
要不就权英文
: 你好话听不懂?这里人都是中英文双语的,难道你不是?
【在 c********e 的大作中提到】 : 你好话听不懂?这里人都是中英文双语的,难道你不是?
|
z*******4 发帖数: 285 | 19 幸好没有你这种邻居
我们小区很大,目测过节发糖的人家大约是1/3多点,1/2不到。
不想过节就别挂南瓜灯别搞装饰,这样小孩也不会去你家要糖
想过节的,就准备好显眼的装饰,小孩才会上门要糖
嫌开门麻烦的,就在门口支个小桌子,糖罐放在桌子上,让小孩自取。
【在 M*******z 的大作中提到】 : 前年在小区垃圾桶里捡了几大袋小孩扔掉的糖,够用好几年了。反正他们又不吃,别说 : 发陈年老糖了,包块石头都行
|
m********n 发帖数: 1 | 20 你要理解,加州的华人就是这么猥琐
candies
【在 c********e 的大作中提到】 : 这个是overly exaggerated了 : 要不是怕大麻,美国人压根就不会警惕的,当然有了几次大麻糖以后,是有所警觉了, : 但“讲究点的美国人没人让小孩吃要来的糖”? you must be kidding me! : 我儿子冰球队今晚的practice都被教练取消了,就是为了让孩子们去trick or treat, : 我们镇是old money富人镇, you think parents will just throw away the candies : collected by kids after the whole night? you have kids? or you must be : living in a parallel universe!
|
|
|
c********e 发帖数: 4283 | 21 嗯,和你最好用全中文,不然没法交流
【在 j****f 的大作中提到】 : 说中文就老老实实说中文 : 要不就权英文 : : : 你好话听不懂?这里人都是中英文双语的,难道你不是? :
|
M*******z 发帖数: 1 | 22 就是。中英文混杂是低端人口装逼的利器
【在 j****f 的大作中提到】 : 说中文就老老实实说中文 : 要不就权英文 : : : 你好话听不懂?这里人都是中英文双语的,难道你不是? :
|
c********e 发帖数: 4283 | 23 原来在军版发帖带英语,是属于装逼的,受教了
【在 M*******z 的大作中提到】 : 就是。中英文混杂是低端人口装逼的利器
|
M*******z 发帖数: 1 | |
B*Q 发帖数: 25729 | |
c********e 发帖数: 4283 | 26 无聊话没意思,你老是类比成那玩意,而且形容得很具体, 倒是你自己多分小心
也分人的,英语讲不通的,就多讲讲中文也是对对方的尊重咯
【在 M*******z 的大作中提到】 : 你腹泻终于止住了,恭喜啊。注意休息,多喝热水
|