boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 狄更斯是倫敦人寫法國大革命
相关主题
"轻关易道, 通商宽衣"是什么意思?
习鞑鞑把宽农念成了宽衣
B20習近平引經據典 寬農念成寬衣 笑爆網際網路
伟大的奥巴马总统都不会读“衣博拉”病毒
《乍暖还寒》和《通商宽衣》-宝宝心里苦,但宝宝不说!
感觉老习把宽农读成宽衣比读别字丢脸多了
习总晒手稿,果然是写作通商宽衣
管他“宽农”还是“宽衣”
通商宽衣就是“东莞经验”
习总念的是对的,通商宽衣
相关话题的讨论汇总
话题: 法國话题: 狄更斯话题: 大革命话题: 倫敦人话题: 克思
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
p***n
发帖数: 17190
1
狄更斯是倫敦人寫法國大革命....
他小說是想寫法國大革命
但他的親身體驗是來自於英國十九世紀的工業革命
更重要的是
馬克思主義是在倫敦寫的
不是在法國寫的
馬克思主義受法國大革命的啟發
也是從倫敦看巴黎
那麼習大大的文稿哪邊來的?
應該是別的馬克思主義者對狄更斯的批判的文章
而不是自己直接對狄更斯的文章的批判
就是那個黃皮的黑斑馬線的那類科普書....
M******8
发帖数: 10589
2
都是秘书写的,“通商宽衣”是辗转抄袭来的,秘书自己也没查对原文。
p***n
发帖数: 17190
3
看黃書的都是秘書....

【在 M******8 的大作中提到】
: 都是秘书写的,“通商宽衣”是辗转抄袭来的,秘书自己也没查对原文。
1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
习总念的是对的,通商宽衣
要换了江泽民,秘书写错稿子他都能念对
通商宽衣,如果没人讲解,版上95%猥琐男也一脑子浆糊
东莞不就是通商宽衣的典范吗?
我觉得稿子是习近平自己写的,他写的就是通商宽衣,他根本没听说过宽农
通商宽衣是正确的,宽衣符合历史潮流
咋回事?大大G20念错字了...
好像同声翻译是对的
习大大说的没错:通商宽衣
刁胖子的通商宽衣没有说错
相关话题的讨论汇总
话题: 法國话题: 狄更斯话题: 大革命话题: 倫敦人话题: 克思