由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 股市迅速回升是因为华尔街认为英国是屁
相关主题
China's economy is getting worse. That makes a trade deal more likelyWA Givener: we are dead but still fighting
克强指数也不行了:十月用电同比降13.2%,连续三月大跌李克强指出GDP都是Man-Made我都是用电力铁路货物和贷款来估计经济
BREXIT - Why Britain should leave the EU美国的房市即将迎来再次的大幅下跌 2012-04-04 21:33:47
脱欧之后,英国包包便宜了Kevin Cramer: Same-Sex Marriage = More Crime (转载)
PM’s Brexit deal rejected by MPs梅姨的协议被否决克林顿狡猾大大的
从开幕式开中国和英国不同嫦娥上去拔旗吗?老美有点急了,要立法保护ZT
【英国】谈Brexit别听trump胡说,美国大城市犯罪率持续下降
小白兔又放卫星了,假装和谐被米帝看穿压倒巴黎气候协定的最后一根稻草:川普小手被捏疼
相关话题的讨论汇总
话题: china话题: britain话题: uk话题: economy话题: slowdown
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
x******g
发帖数: 33885
1
华尔街鄙视英国了。
认为她在世界经济中无足轻重。
华尔街认为希望在中国。
Britain doesn’t matter to the global economy, China does
With all due respect, Britain doesn’t really matter that much.
To be sure it’s upsetting to see the UK political establishment—both major
parties—being torn asunder amid a significant turn inward for one of the
world’s great democracies.
But when we’re talking about the future direction of the global economy,
Britain has been playing a diminishing role for decades.
According to the IMF, the UK accounted for roughly 2.4% of global GDP in
2015, down from about 4% in the early 1980s. This means that the slowdown in
the UK will barely nudge the world’s large economies at all. For example,
Goldman Sachs economists now estimate that the spillover effects on the US
economy from the Brexit vote will be a scant 0.1%.
No, if you’re looking for something to worry about, spin the globe and
plant your pudgy finger on the People’s Republic of China, which continues
to grapple with an economic slowdown that has significant implications for
almost every country on earth.
Data released July 1 on the country’s all-important manufacturing sector
show a deepening contraction there, with the June number falling to 48.6
from 49.2 in May. (Anything below 50 indicates contraction.)
If there’s any good news, the slowdown in China’s manufacturing activity
seems to be offset to a certain degree by an uptick in services. This is a
positive sign, as China must make an economic transition away from export-
driven manufacturing if it wants to produce more sustainable growth. (There
simply aren’t enough customers outside China for all the factories that
have been built in the People’s Republic to keep busy.)
Chinese policymakers are trying to carry out this difficult transition in
the incremental, tightly controlled, less-than-transparent way we’ve come
to expect from the authoritarian regime. That approach stands in stark
contrast to the abrupt, public, and democratic turn the United Kingdom took
in the recent EU referendum.
But while they are much quieter, the changes in China remain vastly more
important to the global economy as a whole.
1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
压倒巴黎气候协定的最后一根稻草:川普小手被捏疼PM’s Brexit deal rejected by MPs梅姨的协议被否决
中国外汇枯竭了。没钱买了从开幕式开中国和英国不同
法律可以各有定义【英国】谈Brexit
美国也有房产库存了。小白兔又放卫星了,假装和谐被米帝看穿
China's economy is getting worse. That makes a trade deal more likelyWA Givener: we are dead but still fighting
克强指数也不行了:十月用电同比降13.2%,连续三月大跌李克强指出GDP都是Man-Made我都是用电力铁路货物和贷款来估计经济
BREXIT - Why Britain should leave the EU美国的房市即将迎来再次的大幅下跌 2012-04-04 21:33:47
脱欧之后,英国包包便宜了Kevin Cramer: Same-Sex Marriage = More Crime (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: china话题: britain话题: uk话题: economy话题: slowdown