由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 看看綠蛆是怎麼解釋翻譯“wonky”的
相关主题
洪秀柱向蔡英文下战帖:来一场空心与实柱的辩论不擅长social的确是很多工科男的大问题
湾湾小留刚进投行一年就因为区区10万不到的insider trading被SEC抓了小学四年级英文作业题,谁会做?
wonky这个词为什么可以翻译成异常?丸 在日语里面是什么意思?
Wonky Cai 空心菜惊讶于德国人的英语能力
预测 中国下一个诺奖听着“祖国”这个词,感觉很别扭(zz)
台灣宮廟發的那種帽子很好用今天突然发现WaiF居然是个词
印度信息部的部长真帅啊问三个英语单词,小孩子都会的
我查了,正确的说法slaveholder or master加州奇洛刚,某二奶中了。
相关话题的讨论汇总
话题: wonky话题: 風評话题: 那種话题: 主義的话题: 喝著
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
o*o
发帖数: 5155
1
http://www.wetalk.tw/thread/29660/1-1/
外交較量 洪陣營指綠營錯翻Wonky
http://www.cna.com.tw/news/aipl/201506230173-1.aspx
游梓翔說,如果民進黨這麼有處理外交事務的能力,可否先回答他們為何將「時代」雜
誌中說蔡英文有Wonky(不可靠)的風評, 違背事實貽笑國際地翻譯成蔡英文有「學院
派」的風評
---
英文太爛就不要出來丟臉了好嗎?
蔡英文上時代雜誌的報導,都有前後文的,不是可以硬凹的好嗎?
Wonk 這個字的原型是 Wonk
Wonk (Noun)
- An expert in a field, typically someone who is fairly young and very
intelligent.
意思是在某一領域專精的年輕聰明人
然後來看看時代雜誌原文的前後文好了
Tsai gained a reputation for being wonky—the type who likes to debate
protectionism over early-morning sips of black coffee or oolong tea.
蔡英文有著 wonky 的風評,就是那種喜歡一大早就一邊喝著咖啡或烏龍茶,同時又辯
論著貿易保護主義的那種人。
這裡的 wonky 翻成不可靠的話,就會變成
蔡英文有著不可靠的風評,就是那種喜歡一大早就一邊喝著咖啡或烏龍茶,同時又辯論
著貿易保護主義的那種人。
而如果翻成學術派的話,就會變成
蔡英文有著學術派的風評,就是那種喜歡一大早就一邊喝著咖啡或烏龍茶,同時又辯論
著貿易保護主義的那種人。
但真正的精準翻譯應該是 "政策宅"
蔡英文有著政策宅的風評,就是那種喜歡一大早就一邊喝著咖啡或烏龍茶,同時又辯論
著貿易保護主義的那種人。
無論如何,刻意曲解這裡的 wonky 是"不可靠"的意思的人真的才是不可靠的人吧。
到底是誰貽笑國際了? 虧畢業,這樣指鹿為馬不可恥嗎?
洪秀柱雖然自比柯P,但選到現在的手法其實比較像勝文啊...
k*****n
发帖数: 537
2
绿毛龟真是能把屎说成金子。早上喝咖啡谈政治不是扯淡么,谁会把这时放的屁当回事
1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
加州奇洛刚,某二奶中了。预测 中国下一个诺奖
跟trump学词汇台灣宮廟發的那種帽子很好用
华人外发大妈被骗婚了印度信息部的部长真帅啊
厉害了 The U.S. gained a whopping 312,000 new jobs in Decembe我查了,正确的说法slaveholder or master
洪秀柱向蔡英文下战帖:来一场空心与实柱的辩论不擅长social的确是很多工科男的大问题
湾湾小留刚进投行一年就因为区区10万不到的insider trading被SEC抓了小学四年级英文作业题,谁会做?
wonky这个词为什么可以翻译成异常?丸 在日语里面是什么意思?
Wonky Cai 空心菜惊讶于德国人的英语能力
相关话题的讨论汇总
话题: wonky话题: 風評话题: 那種话题: 主義的话题: 喝著