u*****a 发帖数: 9489 | 1 跟人说中文不好好说,非得每句夹杂几个英文词。如果是中文里没有的词,或者没在中
文语境中接触过的专门术语,这个完全能理解。但好多琐男琐女明明是聊些日常生活话
题,还要夹杂一堆很基本的简单词汇,这不是装逼是什么?
有人说,我来美国年头久了,好多中文都忘了。尼玛这也能忘?在国内初中开始学英语
,直到二十多岁出国前,这么多年连英语的语言环境都没有,怎么都没把前面学的英语
忘了?而且在美国年头再久,身边能没有三五个认识的华人朋友吗?难道你在西弗吉尼
亚啊?
就算不认识其他人,隔三差五总得给国内父母打个电话吧?结婚的除了外F的,在家总
得说中文吧?我就不信有琐男琐女两口子在家,想说个“老婆我要操逼”,都要说“北
鼻,爱忘特法克普涩”?
就这样,还抱怨自己家孩子讨厌学中文。这上梁不正下梁歪,爸妈一张嘴说话都这德行
,还能怪孩子中文说不好?言传身教啊。
中英夹杂的琐男,说一千道一万,我就问一句:你们跟你们不懂英语的老父老母聊天,
难道也是这么说话的?如果不是,那就是装逼犯。 |
x******g 发帖数: 33885 | 2 北鼻,爱忘特法克普涩
【在 u*****a 的大作中提到】 : 跟人说中文不好好说,非得每句夹杂几个英文词。如果是中文里没有的词,或者没在中 : 文语境中接触过的专门术语,这个完全能理解。但好多琐男琐女明明是聊些日常生活话 : 题,还要夹杂一堆很基本的简单词汇,这不是装逼是什么? : 有人说,我来美国年头久了,好多中文都忘了。尼玛这也能忘?在国内初中开始学英语 : ,直到二十多岁出国前,这么多年连英语的语言环境都没有,怎么都没把前面学的英语 : 忘了?而且在美国年头再久,身边能没有三五个认识的华人朋友吗?难道你在西弗吉尼 : 亚啊? : 就算不认识其他人,隔三差五总得给国内父母打个电话吧?结婚的除了外F的,在家总 : 得说中文吧?我就不信有琐男琐女两口子在家,想说个“老婆我要操逼”,都要说“北 : 鼻,爱忘特法克普涩”?
|
s*********y 发帖数: 6151 | |
u*****a 发帖数: 9489 | 4 新葱你不要乱讲
法克普涩 这个词,是不尊重女性
【在 x******g 的大作中提到】 : 北鼻,爱忘特法克普涩
|
t**********s 发帖数: 2968 | 5 长期在国外生活了,中文会退化,我现在写文章都很难。想当年,我每天都写5000字文
稿,即能发表。讲话也一样,嘴里讲不出合适的词表达,只得用英文代替了。脑子不
听使唤。不要以为这是一种矫情。对有些人,是不得已。 |
m**********0 发帖数: 737 | 6 军班二逼层出不穷
【在 t**********s 的大作中提到】 : 长期在国外生活了,中文会退化,我现在写文章都很难。想当年,我每天都写5000字文 : 稿,即能发表。讲话也一样,嘴里讲不出合适的词表达,只得用英文代替了。脑子不 : 听使唤。不要以为这是一种矫情。对有些人,是不得已。
|
u**********n 发帖数: 265 | 7 这也是习惯使然,有的词就是没有对应的中文
【在 u*****a 的大作中提到】 : 跟人说中文不好好说,非得每句夹杂几个英文词。如果是中文里没有的词,或者没在中 : 文语境中接触过的专门术语,这个完全能理解。但好多琐男琐女明明是聊些日常生活话 : 题,还要夹杂一堆很基本的简单词汇,这不是装逼是什么? : 有人说,我来美国年头久了,好多中文都忘了。尼玛这也能忘?在国内初中开始学英语 : ,直到二十多岁出国前,这么多年连英语的语言环境都没有,怎么都没把前面学的英语 : 忘了?而且在美国年头再久,身边能没有三五个认识的华人朋友吗?难道你在西弗吉尼 : 亚啊? : 就算不认识其他人,隔三差五总得给国内父母打个电话吧?结婚的除了外F的,在家总 : 得说中文吧?我就不信有琐男琐女两口子在家,想说个“老婆我要操逼”,都要说“北 : 鼻,爱忘特法克普涩”?
|
w********0 发帖数: 1211 | 8 其实我早就说过,真正英文好的中国人,反倒是说中文里不夹杂英文的人。
说中文时常夹杂英文的(除了你说的那两种特殊情况的英文),有的真是装B,还有的
的确是语言能力较差。因为语言能力很大程度上是抗其他语言干扰的能力,在英语环境
里说中文能有效地抗英语干扰,继续标准的中文,那么说英语时,也能有效地抗中文习
惯的干扰,说出语法正确,发音也相对标准的英语。
【在 u*****a 的大作中提到】 : 跟人说中文不好好说,非得每句夹杂几个英文词。如果是中文里没有的词,或者没在中 : 文语境中接触过的专门术语,这个完全能理解。但好多琐男琐女明明是聊些日常生活话 : 题,还要夹杂一堆很基本的简单词汇,这不是装逼是什么? : 有人说,我来美国年头久了,好多中文都忘了。尼玛这也能忘?在国内初中开始学英语 : ,直到二十多岁出国前,这么多年连英语的语言环境都没有,怎么都没把前面学的英语 : 忘了?而且在美国年头再久,身边能没有三五个认识的华人朋友吗?难道你在西弗吉尼 : 亚啊? : 就算不认识其他人,隔三差五总得给国内父母打个电话吧?结婚的除了外F的,在家总 : 得说中文吧?我就不信有琐男琐女两口子在家,想说个“老婆我要操逼”,都要说“北 : 鼻,爱忘特法克普涩”?
|
s****a 发帖数: 6521 | |
l****7 发帖数: 445 | 10 国内这个风气更盛啊。一个个儿地都取英文名,还搞得说话不夹英文都不正常似的。可
真要让他们用英文做个报告、现场演示,全都瞎菜了。
我在米国工作生活若干年,前两年公司内部调动回国。和楼主的感觉差不多。 |
|
|
f****a 发帖数: 621 | 11 “说琐男讲话中英夹杂的都是装逼犯”
你是说自己是装逼犯?
【在 u*****a 的大作中提到】 : 跟人说中文不好好说,非得每句夹杂几个英文词。如果是中文里没有的词,或者没在中 : 文语境中接触过的专门术语,这个完全能理解。但好多琐男琐女明明是聊些日常生活话 : 题,还要夹杂一堆很基本的简单词汇,这不是装逼是什么? : 有人说,我来美国年头久了,好多中文都忘了。尼玛这也能忘?在国内初中开始学英语 : ,直到二十多岁出国前,这么多年连英语的语言环境都没有,怎么都没把前面学的英语 : 忘了?而且在美国年头再久,身边能没有三五个认识的华人朋友吗?难道你在西弗吉尼 : 亚啊? : 就算不认识其他人,隔三差五总得给国内父母打个电话吧?结婚的除了外F的,在家总 : 得说中文吧?我就不信有琐男琐女两口子在家,想说个“老婆我要操逼”,都要说“北 : 鼻,爱忘特法克普涩”?
|
X*t 发帖数: 1746 | 12 hahahah
你这样把context去掉故意twist它本来的meaning是veli不fair的。
【在 f****a 的大作中提到】 : “说琐男讲话中英夹杂的都是装逼犯” : 你是说自己是装逼犯?
|
W****g 发帖数: 690 | 13 最烦的是那种说什么“人刀”之类的,典型的邯郸学步!
【在 u*****a 的大作中提到】 : 跟人说中文不好好说,非得每句夹杂几个英文词。如果是中文里没有的词,或者没在中 : 文语境中接触过的专门术语,这个完全能理解。但好多琐男琐女明明是聊些日常生活话 : 题,还要夹杂一堆很基本的简单词汇,这不是装逼是什么? : 有人说,我来美国年头久了,好多中文都忘了。尼玛这也能忘?在国内初中开始学英语 : ,直到二十多岁出国前,这么多年连英语的语言环境都没有,怎么都没把前面学的英语 : 忘了?而且在美国年头再久,身边能没有三五个认识的华人朋友吗?难道你在西弗吉尼 : 亚啊? : 就算不认识其他人,隔三差五总得给国内父母打个电话吧?结婚的除了外F的,在家总 : 得说中文吧?我就不信有琐男琐女两口子在家,想说个“老婆我要操逼”,都要说“北 : 鼻,爱忘特法克普涩”?
|
c********e 发帖数: 4283 | 14 都是国内传过来的吧,国内校园里这种东西传得很快的。以前国内刚过来的人喜欢把
windows xp叫做"叉P",听着很难受,现在又"叉5"了。 其实也就是一个习惯,可能觉
的有点小cute,但别人听着会不舒服。
【在 W****g 的大作中提到】 : 最烦的是那种说什么“人刀”之类的,典型的邯郸学步!
|
s********i 发帖数: 17328 | 15 我觉得说反了,长期在美国生活的人,如果讲中文不夹杂英文才是装逼犯。 |
t**********s 发帖数: 2968 | 16
true.比如,后院的“deck”,我想了半天,找不出一个中文里合适的词。
【在 s********i 的大作中提到】 : 我觉得说反了,长期在美国生活的人,如果讲中文不夹杂英文才是装逼犯。
|
c********e 发帖数: 4283 | 17 二层楼的deck可以叫阳台,我爸妈来我就这么对他们说的,底层的deck可以叫低木台,
其实叫阳台也没啥不可以的。这是英语和中文不同的地方,英文词汇比较特定,中文词
汇基本是描述性的,不特定。其实英文里deck已经被预定义为好几样不同但又有相识点
的东西了。
当然我同意,在美国生活久了,讲中文的时候漏几个英文单词是不可避免的。
【在 t**********s 的大作中提到】 : : true.比如,后院的“deck”,我想了半天,找不出一个中文里合适的词。
|
d****i 发帖数: 2048 | 18 本来就是。在国外生活时间长了,有些词常用英文,自然习惯说英文了。
比如公司搞performance review,我都不知道中文怎么说。
后来跟国内人聊天,人家说,这叫业绩考评。
靠。 你在美国公司里跟中国同事聊天难道不说"你今年review怎么样" ,
而是说"你今年业绩考评结果怎么样"?
你装什么孙子? |
d****i 发帖数: 2048 | 19 像什么bonus, heater之类的词,在美国生活多年的人,
真有人跟同事或者家人说奖金,加热器吗? |
k**u 发帖数: 10502 | 20 露台
【在 c********e 的大作中提到】 : 二层楼的deck可以叫阳台,我爸妈来我就这么对他们说的,底层的deck可以叫低木台, : 其实叫阳台也没啥不可以的。这是英语和中文不同的地方,英文词汇比较特定,中文词 : 汇基本是描述性的,不特定。其实英文里deck已经被预定义为好几样不同但又有相识点 : 的东西了。 : 当然我同意,在美国生活久了,讲中文的时候漏几个英文单词是不可避免的。
|
|
|
k**u 发帖数: 10502 | 21 顶。
【在 w********0 的大作中提到】 : 其实我早就说过,真正英文好的中国人,反倒是说中文里不夹杂英文的人。 : 说中文时常夹杂英文的(除了你说的那两种特殊情况的英文),有的真是装B,还有的 : 的确是语言能力较差。因为语言能力很大程度上是抗其他语言干扰的能力,在英语环境 : 里说中文能有效地抗英语干扰,继续标准的中文,那么说英语时,也能有效地抗中文习 : 惯的干扰,说出语法正确,发音也相对标准的英语。
|
s********i 发帖数: 17328 | 22 这些还好啦,小孩发烧吃药,吃泰诺还是Advil? 花粉过敏了,是吃Claritin,还是
Benadryl?
【在 t**********s 的大作中提到】 : : true.比如,后院的“deck”,我想了半天,找不出一个中文里合适的词。
|
s*********4 发帖数: 47 | 23 还真不是装的。脑子不灵光或是语言抗干扰能力低劣。在美国久住,讲中文不夹英文者
,属超人。打心底里佩服。 |
A***l 发帖数: 50 | 24 禹入裸国穿裤衩才叫装...j8
【在 u*****a 的大作中提到】 : 跟人说中文不好好说,非得每句夹杂几个英文词。如果是中文里没有的词,或者没在中 : 文语境中接触过的专门术语,这个完全能理解。但好多琐男琐女明明是聊些日常生活话 : 题,还要夹杂一堆很基本的简单词汇,这不是装逼是什么? : 有人说,我来美国年头久了,好多中文都忘了。尼玛这也能忘?在国内初中开始学英语 : ,直到二十多岁出国前,这么多年连英语的语言环境都没有,怎么都没把前面学的英语 : 忘了?而且在美国年头再久,身边能没有三五个认识的华人朋友吗?难道你在西弗吉尼 : 亚啊? : 就算不认识其他人,隔三差五总得给国内父母打个电话吧?结婚的除了外F的,在家总 : 得说中文吧?我就不信有琐男琐女两口子在家,想说个“老婆我要操逼”,都要说“北 : 鼻,爱忘特法克普涩”?
|
c********e 发帖数: 4283 | 25 奖金,加热器,即便在美国生活多年说中文不是也很正常么
【在 d****i 的大作中提到】 : 像什么bonus, heater之类的词,在美国生活多年的人, : 真有人跟同事或者家人说奖金,加热器吗?
|
s********i 发帖数: 17328 | 26 heater是暖气
【在 c********e 的大作中提到】 : 奖金,加热器,即便在美国生活多年说中文不是也很正常么
|
F*P 发帖数: 3204 | 27 别吃饱撑的了。我表弟浙江人跑去东北上大学回来说普通话还带东北口音用东北特色词
汇呢。从来没出过国或者只在国外短暂停留过的说话还必须夹杂英文单词的才是装好吗
。 |
b*****p 发帖数: 117 | 28 我这有个餐馆叫 "Happy Valley" . 去哪儿吃饭,你要是说"我请你去欢乐谷吃饭",保证
90%的华人一头雾水.
很多名词,不同人给的中文译法不惟一,差别还不小,交流起来不方便.直接夹个英语省事
. |
s*m 发帖数: 6980 | 29 你难道还怕讲了奖金,加热器别人听不懂?
【在 d****i 的大作中提到】 : 像什么bonus, heater之类的词,在美国生活多年的人, : 真有人跟同事或者家人说奖金,加热器吗?
|
s*m 发帖数: 6980 | 30 网上帖子中英夹杂的很多,但非用英语不可的情况还是比较少的。大部分时候都是习惯
了(或者是装13)。夹杂是一种习惯,不夹杂也是一种习惯。
【在 b*****p 的大作中提到】 : 我这有个餐馆叫 "Happy Valley" . 去哪儿吃饭,你要是说"我请你去欢乐谷吃饭",保证 : 90%的华人一头雾水. : 很多名词,不同人给的中文译法不惟一,差别还不小,交流起来不方便.直接夹个英语省事 : .
|
|
|
m**u 发帖数: 3348 | 31 索男和索男之间闲聊夹杂英语不算装逼
都知根知底
索男回国和小mm聊天夹英语 那才是装逼犯 |
h***i 发帖数: 3844 | 32 一般那些词其实中文多半是来自日文。
【在 u*****a 的大作中提到】 : 跟人说中文不好好说,非得每句夹杂几个英文词。如果是中文里没有的词,或者没在中 : 文语境中接触过的专门术语,这个完全能理解。但好多琐男琐女明明是聊些日常生活话 : 题,还要夹杂一堆很基本的简单词汇,这不是装逼是什么? : 有人说,我来美国年头久了,好多中文都忘了。尼玛这也能忘?在国内初中开始学英语 : ,直到二十多岁出国前,这么多年连英语的语言环境都没有,怎么都没把前面学的英语 : 忘了?而且在美国年头再久,身边能没有三五个认识的华人朋友吗?难道你在西弗吉尼 : 亚啊? : 就算不认识其他人,隔三差五总得给国内父母打个电话吧?结婚的除了外F的,在家总 : 得说中文吧?我就不信有琐男琐女两口子在家,想说个“老婆我要操逼”,都要说“北 : 鼻,爱忘特法克普涩”?
|
f****a 发帖数: 621 | 33 :)
【在 X*t 的大作中提到】 : hahahah : 你这样把context去掉故意twist它本来的meaning是veli不fair的。
|
J****o 发帖数: 221 | 34 大部分人其实都是追从最简原则,怎么简单怎么说,怎么方便怎么说,好多英文确实是
更方便一点。比如喝点威士忌,一般人说的还是whisky。但是如果是吃麦当劳,没有人
会说McDonald。 |
l******0 发帖数: 280 | 35 好像是这么回事
【在 J****o 的大作中提到】 : 大部分人其实都是追从最简原则,怎么简单怎么说,怎么方便怎么说,好多英文确实是 : 更方便一点。比如喝点威士忌,一般人说的还是whisky。但是如果是吃麦当劳,没有人 : 会说McDonald。
|
M*******e 发帖数: 1633 | 36 这个也分程度吧,专有名词可以用英文,但是碰上一个wow你今天穿的很bright一看就
很smart你做了一个正确的decesion, 这样的除了装13还能有别的词形容吗?我还真见
过这样的,后来果然发现她中文也不咋地受教育水平低词汇量不是一般的小…… 倒是
见过一个土生土长的law school出来的ABC说中文绝不加英文词 |
k**u 发帖数: 10502 | 37 这逼不但装得狠,还装歪了,连英文词拼写都是错的。
【在 M*******e 的大作中提到】 : 这个也分程度吧,专有名词可以用英文,但是碰上一个wow你今天穿的很bright一看就 : 很smart你做了一个正确的decesion, 这样的除了装13还能有别的词形容吗?我还真见 : 过这样的,后来果然发现她中文也不咋地受教育水平低词汇量不是一般的小…… 倒是 : 见过一个土生土长的law school出来的ABC说中文绝不加英文词
|
w*******e 发帖数: 15912 | 38 老衲最烦那些英中混杂的装逼犯,老衲仅在跟中国同行们讨论问题时不得不偶尔说些没
有中文对应的偏僻的专业词汇。
最讨厌老中说诸如“我这学期take 了3门course,结果fail了两门"等脑残句子。 |
h**********r 发帖数: 2284 | 39 你新警察吧。
【在 u*****a 的大作中提到】 : 跟人说中文不好好说,非得每句夹杂几个英文词。如果是中文里没有的词,或者没在中 : 文语境中接触过的专门术语,这个完全能理解。但好多琐男琐女明明是聊些日常生活话 : 题,还要夹杂一堆很基本的简单词汇,这不是装逼是什么? : 有人说,我来美国年头久了,好多中文都忘了。尼玛这也能忘?在国内初中开始学英语 : ,直到二十多岁出国前,这么多年连英语的语言环境都没有,怎么都没把前面学的英语 : 忘了?而且在美国年头再久,身边能没有三五个认识的华人朋友吗?难道你在西弗吉尼 : 亚啊? : 就算不认识其他人,隔三差五总得给国内父母打个电话吧?结婚的除了外F的,在家总 : 得说中文吧?我就不信有琐男琐女两口子在家,想说个“老婆我要操逼”,都要说“北 : 鼻,爱忘特法克普涩”?
|
a******9 发帖数: 20431 | 40 得多脑残的老中才把暖气说成heater?
【在 d****i 的大作中提到】 : 像什么bonus, heater之类的词,在美国生活多年的人, : 真有人跟同事或者家人说奖金,加热器吗?
|
|
|
x**********d 发帖数: 693 | 41 哈哈哈,我也觉得是这样,很多词,要准确的翻译成中文是需要时间反应的,当然是怎
么方便怎么来,你说女生讨论个衣服化妆品牌子,每次还要转换成中文译名,那不是有
病么?说个话也能联想到装逼不装逼,lz神经也太敏感了点。
【在 s********i 的大作中提到】 : 我觉得说反了,长期在美国生活的人,如果讲中文不夹杂英文才是装逼犯。
|
x*****u 发帖数: 6559 | 42
二层楼叫deck还是叫balcony? 一层那个叫patio吧。
【在 c********e 的大作中提到】 : 二层楼的deck可以叫阳台,我爸妈来我就这么对他们说的,底层的deck可以叫低木台, : 其实叫阳台也没啥不可以的。这是英语和中文不同的地方,英文词汇比较特定,中文词 : 汇基本是描述性的,不特定。其实英文里deck已经被预定义为好几样不同但又有相识点 : 的东西了。 : 当然我同意,在美国生活久了,讲中文的时候漏几个英文单词是不可避免的。
|
k***j 发帖数: 411 | 43 你说你们这帮逼是不是在美国待傻了。
你们讨论的balcony还是叫patio的这个问题,你找个老美问问他们有没有想过这个区分。
如果有个老美问你,为什么你叫你妈那里叫做逼,你能给个解释么。
傻x!
语言很多东西是约定俗成,没他妈啥道理,就习惯而已。有个jb好研究的啊? |
k**u 发帖数: 10502 | 44 同意,但是你不要揪着琐男不放。
告诉我,索女们中英夹杂又是什么?
【在 u*****a 的大作中提到】 : 跟人说中文不好好说,非得每句夹杂几个英文词。如果是中文里没有的词,或者没在中 : 文语境中接触过的专门术语,这个完全能理解。但好多琐男琐女明明是聊些日常生活话 : 题,还要夹杂一堆很基本的简单词汇,这不是装逼是什么? : 有人说,我来美国年头久了,好多中文都忘了。尼玛这也能忘?在国内初中开始学英语 : ,直到二十多岁出国前,这么多年连英语的语言环境都没有,怎么都没把前面学的英语 : 忘了?而且在美国年头再久,身边能没有三五个认识的华人朋友吗?难道你在西弗吉尼 : 亚啊? : 就算不认识其他人,隔三差五总得给国内父母打个电话吧?结婚的除了外F的,在家总 : 得说中文吧?我就不信有琐男琐女两口子在家,想说个“老婆我要操逼”,都要说“北 : 鼻,爱忘特法克普涩”?
|
u*****a 发帖数: 9489 | 45 我帖里也提到琐女了
鉴于军版琐男居多,所以我一般着重强调琐男
【在 k**u 的大作中提到】 : 同意,但是你不要揪着琐男不放。 : 告诉我,索女们中英夹杂又是什么?
|