纽约时报:在巴黎站街的中国性工作者
“我在这里,”阿英指着贴在墙上的一张照片。在一群戴着白色面具的人群中,阿英站
在一张写着抗议标语的招牌后面。那是去年三月,在法国政府提出惩罚嫖客的法案后,
总部在巴黎的世界医生组织(Doctors of the World)旗下的荷花车,在国民议会大厦前
发起的抗议游行。这条法国政府意在消除卖淫行为而打击嫖客的提案,引发全法性工作
者抗议。法国对卖淫的态度,始终处于模棱两可的暧昧界线。一方面,法律并未将卖淫
行为列入违法犯罪行列。另一方面,在街头拉客,和有组织的卖淫,却又都被法律禁止。
Agnes Dherbeys for The New York Times
阿英(为保护受访者隐私,本文仅用其名),和其他100多位一辈子从未走上过街头抗
议的中国性工作者,在“我们要自由要生活要权利”的标语前,用她们并不熟悉的语言
抗议。她们知道,法国政府惩罚嫖客的计划,归根到底是剑指她们赖以生存的行业。
巴黎街头的阿英们
阿英和她的同行姐妹们通常站在巴黎十三区华人超市前的梧桐树下,等候客人。在法国
媒体眼里,这些来自中国的女人颠覆了印象中的妓女固有形象。她们平均年龄在40来岁
,没有招摇的露骨打扮,给人的第一感觉,无非就是买菜后三三两两地站在街边唠嗑打
发时光的家庭妇女。