m****w 发帖数: 1304 | 1 见了这荒唐的题目,列位便知这又是没完没了的繁简话题了。想起这两个字,还要托版
上某文化人的指点,“云跟雲,大陆简体把同音字合并”。用“诗云子曰”的“云”来
代“雲行雨施”的“雲”,俨然是共产党的发明了。作为一名无文化的理科生,细细想
来,便越发觉得古怪。按说最晴朗的天空,也总有白云飘飘;非到黑云压城之时,云和
雨的关联,也并不显然。然而仓颉同学,何以就一定给“雲”字安了一个雨头呢?
幸而无知者会放狗。原来在甲骨文、金文中,“云”字并没有雨头呢,那两横下面一个
折钩的字形,却都宛然。《说文解字》:云,古文省雨。这下真相大白了,“云”字自
古以来就表示天上的云朵,只不过后来因为“云”字又增加了说话的含义(“诗云”)
,有好事者在本字上添了个雨头。按说话的“云”为动词,云彩的“云”为名词,难以
混淆,当初发明“雲”字已可谓画蛇添足。这样看来,云不是雲的同音字,而是它的本
字;化雲为云,不是简化,而是拨乱反正。
借着放狗的机会,可以看到更多例子。比如“气”和“氣”。按气体作为三种基本物态
之一,看不出和米有神马联系。仓颉也是这么想的,甲骨文中“气”字不过三横,到金
文就与共产党发明的“残体字”差不多了。后来加了“米”在里面,不过是因为吃米饭
之后肚子里面也会产生气。这好事者不知道,如果吃豆子,产生的气更多。
不再举例子了。总之我想简体字不是平白造出来的,懂繁体字的人也不必因为懂繁体字
而自以为有文化。一成不变的文字,也没有什么好夸耀,只有死亡的语言文字,才是永
远不变的。想必我码的这些字是无助于给这个话题划上句号的。能划句号的,“其惟春
秋”。然而我相信繁体字会走入历史的,正如篆书,正如文言,正如英文中的屈折变换
,因为它们平白无故的将简单的事复杂化了。但永远都会有人认得那些字,正如今天依
然有人读得懂周诰殷盘,但也就这样了。 |
u*****a 发帖数: 9489 | 2 大陆文艺青年装逼装过头的典型例子:
“古人雲”
“皇後”
“千裏迢迢”
“天乾地支”
“平麵媒體”
“髮家致富”
没文化真可怕 |
s****a 发帖数: 6521 | |
m****w 发帖数: 1304 | 4 英语是综合语向分析语演变的典型例证。现代英语中屈折变换已经很少了。可以参见中
古英语中“你”的说法。
http://en.wikipedia.org/wiki/Thou
【在 s****a 的大作中提到】 : 英文中的屈折变换 : 是什么?
|
s**********s 发帖数: 1079 | 5 和谷歌翻译写洋文一样装逼
【在 u*****a 的大作中提到】 : 大陆文艺青年装逼装过头的典型例子: : “古人雲” : “皇後” : “千裏迢迢” : “天乾地支” : “平麵媒體” : “髮家致富” : 没文化真可怕
|
j*********n 发帖数: 4116 | 6 英国有的贵族还用 Thou 是不是跟满清遗老一样br />
提到: 】
【在 m****w 的大作中提到】 : 英语是综合语向分析语演变的典型例证。现代英语中屈折变换已经很少了。可以参见中 : 古英语中“你”的说法。 : http://en.wikipedia.org/wiki/Thou
|
d*****u 发帖数: 17243 | 7 思维方式很奇怪啊
正常的思维应该是“既然后来把两个云分开了,为什么现在要合并,有什么好处”
【在 m****w 的大作中提到】 : 见了这荒唐的题目,列位便知这又是没完没了的繁简话题了。想起这两个字,还要托版 : 上某文化人的指点,“云跟雲,大陆简体把同音字合并”。用“诗云子曰”的“云”来 : 代“雲行雨施”的“雲”,俨然是共产党的发明了。作为一名无文化的理科生,细细想 : 来,便越发觉得古怪。按说最晴朗的天空,也总有白云飘飘;非到黑云压城之时,云和 : 雨的关联,也并不显然。然而仓颉同学,何以就一定给“雲”字安了一个雨头呢? : 幸而无知者会放狗。原来在甲骨文、金文中,“云”字并没有雨头呢,那两横下面一个 : 折钩的字形,却都宛然。《说文解字》:云,古文省雨。这下真相大白了,“云”字自 : 古以来就表示天上的云朵,只不过后来因为“云”字又增加了说话的含义(“诗云”) : ,有好事者在本字上添了个雨头。按说话的“云”为动词,云彩的“云”为名词,难以 : 混淆,当初发明“雲”字已可谓画蛇添足。这样看来,云不是雲的同音字,而是它的本
|
m****w 发帖数: 1304 | 8 叫我看跟知道回字有四种写法差不多。
【在 j*********n 的大作中提到】 : 英国有的贵族还用 Thou 是不是跟满清遗老一样br /> : : 提到: 】
|
U**8 发帖数: 1921 | 9 因为当初的分开就是错误的,现在要改正过来。算是改邪归正。
【在 d*****u 的大作中提到】 : 思维方式很奇怪啊 : 正常的思维应该是“既然后来把两个云分开了,为什么现在要合并,有什么好处”
|
m****w 发帖数: 1304 | 10 有什么好处?好写,而且不产生任何混淆。你得到了它么?
【在 d*****u 的大作中提到】 : 思维方式很奇怪啊 : 正常的思维应该是“既然后来把两个云分开了,为什么现在要合并,有什么好处”
|
|
|
d*****u 发帖数: 17243 | 11 一个是动词,一个是名词
用同样的字,不符合汉字发展规律
古文里互通的字多得不得了(主要原因是字不够用),后来都逐渐造新字分开了
【在 m****w 的大作中提到】 : 有什么好处?好写,而且不产生任何混淆。你得到了它么?
|
s**********s 发帖数: 1079 | 12 呵呵,愤愤只考虑一半问题,拨乱反正后说话的意思怎么表达?
委员会当年认为说话的意思是古文了,不会常用。
这段也是没文化的表述:
[ 这下真相大白了,“云”字自古以来就表示天上的云朵,只不过后来因为“云”字又
增加了说话的含义(“诗云”),有好事者在本字上添了个雨头。按说话的“云”为动
词,云彩的“云”为名词,难以混淆,当初发明“雲”字已可谓画蛇添足。 ]
人当年发明雲是自然造字行为,云和雲两字没有任何词性亲属关系,纯属假借。假借后
云就纯表音了,于是通过常见的造字法出了雲,还有耘芸纭沄耺妘等等,啥叫画蛇添足?
【在 d*****u 的大作中提到】 : 思维方式很奇怪啊 : 正常的思维应该是“既然后来把两个云分开了,为什么现在要合并,有什么好处”
|
d*****u 发帖数: 17243 | 13 怎么造字根本无所谓
重要的是不同的语素要用不同的汉字,这是汉字的优势和发展趋势
足?
【在 s**********s 的大作中提到】 : 呵呵,愤愤只考虑一半问题,拨乱反正后说话的意思怎么表达? : 委员会当年认为说话的意思是古文了,不会常用。 : 这段也是没文化的表述: : [ 这下真相大白了,“云”字自古以来就表示天上的云朵,只不过后来因为“云”字又 : 增加了说话的含义(“诗云”),有好事者在本字上添了个雨头。按说话的“云”为动 : 词,云彩的“云”为名词,难以混淆,当初发明“雲”字已可谓画蛇添足。 ] : 人当年发明雲是自然造字行为,云和雲两字没有任何词性亲属关系,纯属假借。假借后 : 云就纯表音了,于是通过常见的造字法出了雲,还有耘芸纭沄耺妘等等,啥叫画蛇添足?
|
s**********s 发帖数: 1079 | 14 你这个不对,汉字的发展是不同含义的发音开始趋同混淆时造字分化,但是这个五胡乱
华后就基本终止了,开始双音节化语法化,单字发音混淆无所谓了。
【在 d*****u 的大作中提到】 : 怎么造字根本无所谓 : 重要的是不同的语素要用不同的汉字,这是汉字的优势和发展趋势 : : 足?
|
m****w 发帖数: 1304 | 15 不过是某些字的发展状况,就成了一成不变的规律了?比如长(chang2)长(zhang3)
两个常用字,音义皆不同,但一直同形。因为除了“南京市长江大桥”这样的例子,两
个字不易混淆。更深一步讲,汉字发展就没有什么一成不变的规律,有的只是大量随时
间迁移的现象。由远古到中古,字越造越多,字形亦渐复杂,秦汉以降,字造的差不多
了,字形开始统一、简化。20世纪中国的汉字简化,颇与秦政同。当年秦灭六国文字,
又理会了什么“规律”了吗?有的只是原则,方便第一。
【在 d*****u 的大作中提到】 : 一个是动词,一个是名词 : 用同样的字,不符合汉字发展规律 : 古文里互通的字多得不得了(主要原因是字不够用),后来都逐渐造新字分开了
|
k*****e 发帖数: 22013 | 16 我觉得两种字,哪个有道理,不是看谁是最早的。
而是看这样是否有利于汉字规律化。
简化字,有些是可以的,比如馬简化成马,所有偏旁都简化了。
也没有并字,也没有歧义,不改变规律,没什么不好的。
给云多安一个雨字头,我觉得挺好,不同意义而且没有关系的分开。
所有跟气象有关的都安同一个部首,很规律。
现存的一些同形异义字,也可以改造一下把他们区分开,
比如花钱的花和花朵的花,毫无关联,分开更有利于规律化。
【在 m****w 的大作中提到】 : 见了这荒唐的题目,列位便知这又是没完没了的繁简话题了。想起这两个字,还要托版 : 上某文化人的指点,“云跟雲,大陆简体把同音字合并”。用“诗云子曰”的“云”来 : 代“雲行雨施”的“雲”,俨然是共产党的发明了。作为一名无文化的理科生,细细想 : 来,便越发觉得古怪。按说最晴朗的天空,也总有白云飘飘;非到黑云压城之时,云和 : 雨的关联,也并不显然。然而仓颉同学,何以就一定给“雲”字安了一个雨头呢? : 幸而无知者会放狗。原来在甲骨文、金文中,“云”字并没有雨头呢,那两横下面一个 : 折钩的字形,却都宛然。《说文解字》:云,古文省雨。这下真相大白了,“云”字自 : 古以来就表示天上的云朵,只不过后来因为“云”字又增加了说话的含义(“诗云”) : ,有好事者在本字上添了个雨头。按说话的“云”为动词,云彩的“云”为名词,难以 : 混淆,当初发明“雲”字已可谓画蛇添足。这样看来,云不是雲的同音字,而是它的本
|
d*****u 发帖数: 17243 | 17 你没看懂我的意思
to say和cloud是两个语义范畴
在汉语里他们是两个“同音语素”(morpheme)
在汉字发展过程中,先为cloud造了象形字,大概是因为更直接、更常用
后来文学继续发展,需要一个字记录to say,就借用了同音的“云”
这是汉字六书里的“假借”
汉字发展的趋势是假借字越来越少
因为大量同音字被改造成了具有不同义符的形声字
再比如“采”,本来是会意字,一只手在树上抓东西
后来发展出了“採”,
因为“采”变成了名词,没有fetch的意思了
后来简化字又给合并了
【在 s**********s 的大作中提到】 : 你这个不对,汉字的发展是不同含义的发音开始趋同混淆时造字分化,但是这个五胡乱 : 华后就基本终止了,开始双音节化语法化,单字发音混淆无所谓了。
|
m****w 发帖数: 1304 | 18 感情造字还分“自然”和“不自然”,见教了。
足?
【在 s**********s 的大作中提到】 : 呵呵,愤愤只考虑一半问题,拨乱反正后说话的意思怎么表达? : 委员会当年认为说话的意思是古文了,不会常用。 : 这段也是没文化的表述: : [ 这下真相大白了,“云”字自古以来就表示天上的云朵,只不过后来因为“云”字又 : 增加了说话的含义(“诗云”),有好事者在本字上添了个雨头。按说话的“云”为动 : 词,云彩的“云”为名词,难以混淆,当初发明“雲”字已可谓画蛇添足。 ] : 人当年发明雲是自然造字行为,云和雲两字没有任何词性亲属关系,纯属假借。假借后 : 云就纯表音了,于是通过常见的造字法出了雲,还有耘芸纭沄耺妘等等,啥叫画蛇添足?
|
d*****u 发帖数: 17243 | 19 长的两个意义用一个汉字,这种情况当然有
但并不代表就是理想的情况或者汉字的普遍规律
实际上这样的情况是特例
主要是因为这两个用法都极为常用,所以不好改
英语里不规则的东西也都是高频的居多,比如do-did go-went
高频词容易不规则
(不过上海话里这“长”在长江和长大里都同音)
【在 m****w 的大作中提到】 : 不过是某些字的发展状况,就成了一成不变的规律了?比如长(chang2)长(zhang3) : 两个常用字,音义皆不同,但一直同形。因为除了“南京市长江大桥”这样的例子,两 : 个字不易混淆。更深一步讲,汉字发展就没有什么一成不变的规律,有的只是大量随时 : 间迁移的现象。由远古到中古,字越造越多,字形亦渐复杂,秦汉以降,字造的差不多 : 了,字形开始统一、简化。20世纪中国的汉字简化,颇与秦政同。当年秦灭六国文字, : 又理会了什么“规律”了吗?有的只是原则,方便第一。
|
d*****u 发帖数: 17243 | 20 关于“长”我多说两句
这个跟“云”不一样
"长"对应的是形容词long和动词to become long(grow)
在上古汉语里是通过词尾变化来实现的,也就是一个词干不同的词尾变化
类似英语的mondern->modernize
后来汉语的不同词尾演变成了不同声调
所以这两个词成了声调不同的词,但还共用汉字
文言文保留了很多这样的例子
比如“好”,形容词hao3,动词hao4
比如“语”,名词是yu3,动词(文读)yu4
“食”,有shi2和si4(to feed)
【在 d*****u 的大作中提到】 : 长的两个意义用一个汉字,这种情况当然有 : 但并不代表就是理想的情况或者汉字的普遍规律 : 实际上这样的情况是特例 : 主要是因为这两个用法都极为常用,所以不好改 : 英语里不规则的东西也都是高频的居多,比如do-did go-went : 高频词容易不规则 : (不过上海话里这“长”在长江和长大里都同音)
|
|
|
y*****a 发帖数: 140 | 21 现在除了成语和固定说法里,谁还把云当动词用?
动词的意思在现代汉语里面基本就死掉了。
【在 d*****u 的大作中提到】 : 一个是动词,一个是名词 : 用同样的字,不符合汉字发展规律 : 古文里互通的字多得不得了(主要原因是字不够用),后来都逐渐造新字分开了
|
d*****u 发帖数: 17243 | 22 这个说法也没错
所以就这个例子而言,合并以后损失不是特别大
【在 y*****a 的大作中提到】 : 现在除了成语和固定说法里,谁还把云当动词用? : 动词的意思在现代汉语里面基本就死掉了。
|
S*E 发帖数: 3662 | 23 南京长江大桥
【在 m****w 的大作中提到】 : 不过是某些字的发展状况,就成了一成不变的规律了?比如长(chang2)长(zhang3) : 两个常用字,音义皆不同,但一直同形。因为除了“南京市长江大桥”这样的例子,两 : 个字不易混淆。更深一步讲,汉字发展就没有什么一成不变的规律,有的只是大量随时 : 间迁移的现象。由远古到中古,字越造越多,字形亦渐复杂,秦汉以降,字造的差不多 : 了,字形开始统一、简化。20世纪中国的汉字简化,颇与秦政同。当年秦灭六国文字, : 又理会了什么“规律”了吗?有的只是原则,方便第一。
|
w*********e 发帖数: 6093 | 24 哪里的上海话?
【在 d*****u 的大作中提到】 : 这个说法也没错 : 所以就这个例子而言,合并以后损失不是特别大
|
a*p 发帖数: 495 | 25 粜籴这两个字
虽然不知道读音,但是不影响理解意思。
汉字就是这么地神奇 |
y**********g 发帖数: 2285 | 26 谁现在还用云作为动词呢?
语言是法阵变化的
【在 d*****u 的大作中提到】 : 一个是动词,一个是名词 : 用同样的字,不符合汉字发展规律 : 古文里互通的字多得不得了(主要原因是字不够用),后来都逐渐造新字分开了
|
y**********g 发帖数: 2285 | 27 这两个字基本死亡了,跟传统农业的统治地位逐渐削弱有关。
【在 a*p 的大作中提到】 : 粜籴这两个字 : 虽然不知道读音,但是不影响理解意思。 : 汉字就是这么地神奇
|
m******u 发帖数: 12400 | 28 “”因为除了“南京市长江大桥”这样的例子‘’
-----------------------------
想起了90年代,“杭州市长春药店”这个牌子。这可是真人真事,店主胆子真大。 |
d*****u 发帖数: 17243 | 29 哦,不同音,笔误
【在 w*********e 的大作中提到】 : 哪里的上海话?
|