由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 【包子答谢】求翻译
相关主题
China bus fire: Driver started blaze that killed 11 children中国11个城市人均GDP破1万美元
展览一头“公知”的愤怒 zt韩国拟大幅增加驻华领事馆
左宗棠最有名的还是左宗棠鸡吧?唐骏也怪可怜的
摸着石头过河岳东晓的忠告:你与经济间谍或许只有一步之遥
稍微有点文化的知道Shanghai美国又装B
北大校长把“鸿鹄”读成了“鸿浩”Re: 一个同学要婚了 (转载)
韩国探讨建中韩海底隧道 从首尔到北京仅需4小时 环球网为啥小日本要拿渔船撒气
China CEOs Join Obama in Supporting Yuan Appreciation中国最安全的十大城市
相关话题的讨论汇总
话题: happy话题: weihai话题: passionate话题: 威海话题: 翻译
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
s******t
发帖数: 892
1
威海要举办国际铁人三项赛,口号是“激情铁三,幸福威海”
同学在组委会,口号的翻译有点拿不准,来征求俺的意见。
Passionate Triathlon, Happy Weihai.
同学说主要是Happy Weihai的Happy拿不准,可俺觉得问题在前一句:passionate应该
是修饰人的
改成Passionate Triathletes, Happy Weihai 要好一些。
军版人气旺,特来征求大家的意见。
d**********r
发帖数: 24123
2
激情铁三,幸福威海
Chiken Qin Iron Indian, Happy Big WF !

【在 s******t 的大作中提到】
: 威海要举办国际铁人三项赛,口号是“激情铁三,幸福威海”
: 同学在组委会,口号的翻译有点拿不准,来征求俺的意见。
: Passionate Triathlon, Happy Weihai.
: 同学说主要是Happy Weihai的Happy拿不准,可俺觉得问题在前一句:passionate应该
: 是修饰人的
: 改成Passionate Triathletes, Happy Weihai 要好一些。
: 军版人气旺,特来征求大家的意见。

W****g
发帖数: 178
3
不直译的话,可用
Enjoy triathlon! Amazing Weihai!
z**********e
发帖数: 22064
4
像这种广告式的翻译是不按字数给钱的,创意好、被采用了的,早在2001年就是几千元
的价码了。
现在不得几万元,你几个包子就打发了?想什么呢?
s******t
发帖数: 892
5
多谢,包子已发。
汉语的口号已经不能改了,他们还是希望英语翻译跟汉语越相近越好。

【在 W****g 的大作中提到】
: 不直译的话,可用
: Enjoy triathlon! Amazing Weihai!

s**********s
发帖数: 1079
6
这些搞笑的对仗口号本来就不符合英文习惯,非要直译就是chinglish作死的节奏。
至少也虚化一些比如
Iron Heart, Weihai Spirit
1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
中国最安全的十大城市稍微有点文化的知道Shanghai
打起仗来有个屁的好处北大校长把“鸿鹄”读成了“鸿浩”
蓝色经济破题 中韩铁路轮渡“落户”烟台韩国探讨建中韩海底隧道 从首尔到北京仅需4小时 环球网
老将的楷模:八国联军中的“中国军团”zzChina CEOs Join Obama in Supporting Yuan Appreciation
China bus fire: Driver started blaze that killed 11 children中国11个城市人均GDP破1万美元
展览一头“公知”的愤怒 zt韩国拟大幅增加驻华领事馆
左宗棠最有名的还是左宗棠鸡吧?唐骏也怪可怜的
摸着石头过河岳东晓的忠告:你与经济间谍或许只有一步之遥
相关话题的讨论汇总
话题: happy话题: weihai话题: passionate话题: 威海话题: 翻译