|
|
|
|
|
|
M******8 发帖数: 10589 | 1 http://club.mil.news.sina.com.cn/thread-648299-1-1.html
散养的猫 高级用户 发表于:2013-12-24 14:23 只看该作者
发帖 379 精华:0 注册时间:2013-9-23
一个偶然的机会,我认识了一位来自非洲的朋友,她是一位留学生,在上海读书。在跟
她闲聊的时候,不可避免地提起她对中国人的印象,本来以为非洲人一定会对我们印象
很好,无论从中国人民对非洲的援助,还是从经济社会差距的吸引力来说,中国人都应
当引起他们的尊敬的。
出人意料,那位外国朋友露出很不屑的神态,她很严肃地说:中国人太令我失望了,特
别是中国女人,她们丢尽了中国人的脸。她在说中国女人四个字的时候,话里充满了感
慨。我大吃一惊,因为我印象里虽然中国人一些公共习惯是让外国人侧目,可是比起动
乱的非洲,这些都是可以忽略的,毕竟大家都是发展中国家,不会有太大差距。
于是我机械地说:中国人是不太注重公共形象。她摇摇头:不,这一点上我们非洲人也
做的不好,我要说的事情是,来中国之前对中国的美好印象,现在已经不存在了。
以前我很向往中国,中国对我们来说跟西方国家没有区别,我指的是经济社会发展水平
,当然更重要的是,中国女人几乎是世界女人的榜样,在我的印象里中国女人很高贵,
她们象男人一样劳动,世界运动会上,中国女人很厉害,表现不比中国男人差,其他领
域,中国女人也都很令人尊敬。然而在中国这一年,我看到了中国女人的真实一面。
我很惊讶,心想如果说在中国会丢中国人脸的怎么会是女人,有几个罪犯是女人,在公
共场合不注意形象的也是男人们。于是我问,你为什么这样说呢。
她很激动的说,曾经认为很高贵的中国女人,在外国人面前,头都快要趴到地面了,她
的原话是“Their head nearly bent to the ground”(翻译:他们的头几乎弯到地上
)。我继续问,你为什么这样说呢?
她问我:你知道我身边的朋友们(指那些外国留学生)经常的话题是什么吗?他们经常
讨论最近怎样“Use(翻译:使用)”了一个中国女孩。我当时肺马上就气炸了,因为
大家知道用“Play with(翻译:玩弄)”这个词已经是一个十分蔑视女性了,而用“
Use”这个词的时候,根本就没有把她们当人。
我那位朋友解释说,在他们之间,性也是一种很隐讳的东西,没有人会拿出来谈。之所
以敢把这些事情拿出来谈,是因为,他们“Use”的是中国女孩。
那位朋友继续说:认识当天,甚至几个小时,就可以上床,奉献出第一次,在外国人看
来,这是不可想象的。而来到中国后,一度被他们认识是高贵的中国女性就这样被他们
随随便便“Use”了,而且处于最花样年华的女孩子。这种事情是很普遍的。她身边很
多外国的朋友都有过这样的经历,而且好多次。
我想,她没有必要骗我,如果这是真的话,也许这些女孩子,是要换取自己想要的一些
东西,比如出国,或者纯粹是一份异国的恋情。而那位外国留学生朋友继续告诉我,她
有一个澳大利亚的朋友曾经与一个中国处女吃了一顿饭,然后就上床了,两个星期以后
就甩掉她,转向其他的女孩子,那个女孩子就歇斯底里了。 | d*******o 发帖数: 1317 | |
|
|
|
|
|