c****i 发帖数: 688 | 1 大民主国尽管降价在国际市场上推销粮食,仍然卖不出去,粮食堆在港口烂掉。
同时,印度2012年营养不良儿童占44%, 人民只吃两顿饭。饥饿指数23%,是全世界三
个饥饿指数正增长的国家。和索马里,刚果并列。
India's grain mountain grows despite push for exports
SINGAPORE/NEW DELHI (Reuters) - India will be unable to consume or export
enough wheat and rice to rein in a record stockpile after another bumper
harvest, a failure that means crops risk rotting in fields instead of being
sold on world markets to cash in on higher prices.
In March, farmers in India will begin to harvest the sixth consecutive wheat
crop expected to exceed demand, and when threshing is over in June the
government's combined wheat and rice stocks are set to hit 100 million
metric tons (110.23 million tons). That is about a fifth higher than the
volume in storage a year ago.
The grain mountain is worth about $30 billion and the nation of 1.2 billion
will soon have enough wheat piled up to feed its poor for a year. But in a
stark example of India's corruption-plagued and inefficient food
distribution and storage system, much will simply end up rotting in a
country with 500 million poor, and despite a need for income from exports to
reduce a record current account deficit.
The food ministry is pressing the government to increase exports, but India'
s creaking transport system means that a large portion of grains will simply
not be able to get to ports even with global prices jumping a fifth last
year.
The country's grain export facilities are working flat out, but the
government will struggle to ship more than 6 million metric tons of wheat in
2013 from its stocks, while sales by private exporters will be capped at
around 2 million metric tons.
If exports reach 8 million metric tons in 2013, it would make India one of
the world's top 10 exporters. The volume would amount to about a quarter of
the 30 million metric tons shipped by top exporter the United States.
Wheat also has to compete with booming rice exports for limited capacity on
the railroads and in the ports. Like wheat, the rice crop has been abundant
and the nation emerged as the world's biggest rice exporter in 2012.
"Despite our best efforts, we (India) cannot export to an extent where
stocks come down to somewhat manageable levels," said Tejinder Narang,
adviser at New Delhi-based trading company Emmsons International.
"The government will have to struggle with mammoth stocks. There's no way
out."
That means India is unable to capitalize fully on the opportunity to export
to international markets, where there is room for more Indian supply to
compensate for poor harvests from major producers.
Benchmark Chicago wheat prices jumped 19.2 percent last year as adverse
weather conditions reduced harvests from Australia and Russia, the world's
second and third largest exporters. Wheat was the best-performing commodity
on the Thomson Reuters-Jefferies CRB index in 2012.
Storage space of 47 million metric tons can accommodate less than half of
the expected stockpiles, and the rest will sit under tarpaulins in the open.
Wheat consumption and exports from government warehouses will likely account
for around 82 million metric tons of India's 92.3 million metric tons of
output in 2013. Additional 2 million metric tons of exports by private
traders will leave a surplus of around 8 million metric tons.
India produced a record 105.31 million metric tons of rice last year, while
domestic consumption stood at around 90 million metric tons.
The government has so far given permission for 4.5 million metric tons of
wheat exports from state storage in 2012/2013. It will likely raise that to
6 million metric tons but beyond that the permits may be no more than a
paper solution as there is no real capacity to ship more out unless the
bureaucrats push for wheat to have priority over rice exports.
A food ministry official, who declined to be identified, said his ministry
was pressing the cabinet to allow India to export as much as possible while
prices are firm.
RISK FROM PESTS
India's grain stockpile has grown rapidly over recent years, thanks to near-
perfect weather and the government's commitment to buy the entire quantity
of wheat and rice brought to market in a bid to support farmers.
Wheat stocks alone will be about 64 million metric tons in June, 16 times
the state target for the time of year, said two government sources
responsible for grain purchases and storage who declined to be identified as
they are not authorized to speak to the media.
As India gears up to buy a record 44 million metric tons of wheat from the
latest harvest, the Food Corporation of India has been building platforms of
wood and cement for storage. These are no match for purpose built grains
warehouses and silos and leave supplies exposed to rodents and the weather.
In previous years, images of rotting grains in faded bags has stoked
stinging criticism of the government which is now under pressure to trim
stockpiles.
PORT CONGESTION
"Port congestion is an issue as cargoes have to wait, adding to exporters'
costs and delaying deliveries," said Sanjeev Garg, chief executive at
agricultural products trading company CommCorp International in New Delhi.
Even though Indian wheat exports account for a small fraction of the global
trade of 140 million metric tons, shipments from the South Asian nation have
already helped ease tight supply of lower quality grains.
The latest tender for Indian government wheat was awarded at $312 per metric
ton. Australian supplies, which are higher quality varieties, typically
cost $20-40 per metric ton more, traders said.
India has little competition right now for its wheat, which is bought by
Thailand, South Korea and Taiwan as animal feed while some southeast Asia
countries blend it with milling wheat to bring the cost down.
(Additional reporting by Ratnajyoti Dutta in NEW DELHI; Editing by Ed Davies
and Simon Webb) |
c******k 发帖数: 8998 | |
c******k 发帖数: 8998 | 3 最后一句太shock了
------------------------
India has little competition right now for its wheat, which is bought by
Thailand, South Korea and Taiwan as animal feed while some southeast Asia
countries blend it with milling wheat to bring the cost down.
------------------------ |
c****i 发帖数: 688 | 4 “India will be unable to consume or export
enough wheat and rice to rein in a record stockpile after another bumper
harvest”。---这是真正的粮食吃不完吧。
肏他妈的英文媒体,不知道是奉旨浮夸,还是有意恶心三哥。
【在 c******k 的大作中提到】 : 这个制度太先进了!
|
c****i 发帖数: 688 | 5 民主大国爱动物啊,舍身饲牛猪,你不要嫉妒。
【在 c******k 的大作中提到】 : 最后一句太shock了 : ------------------------ : India has little competition right now for its wheat, which is bought by : Thailand, South Korea and Taiwan as animal feed while some southeast Asia : countries blend it with milling wheat to bring the cost down. : ------------------------
|
g*q 发帖数: 26623 | 6 猪能吃,人不能吃....
【在 c******k 的大作中提到】 : 最后一句太shock了 : ------------------------ : India has little competition right now for its wheat, which is bought by : Thailand, South Korea and Taiwan as animal feed while some southeast Asia : countries blend it with milling wheat to bring the cost down. : ------------------------
|
xt 发帖数: 17532 | 7 这是在指责泰国韩国台湾浪费粮食,对牲畜过于娇惯。
【在 c******k 的大作中提到】 : 最后一句太shock了 : ------------------------ : India has little competition right now for its wheat, which is bought by : Thailand, South Korea and Taiwan as animal feed while some southeast Asia : countries blend it with milling wheat to bring the cost down. : ------------------------
|
S****e 发帖数: 10596 | 8 可否在国内办个农场里面的猪牛只喂印度神麦
然后以印度神猪神牛来卖给不明真相的群众?
【在 c******k 的大作中提到】 : 最后一句太shock了 : ------------------------ : India has little competition right now for its wheat, which is bought by : Thailand, South Korea and Taiwan as animal feed while some southeast Asia : countries blend it with milling wheat to bring the cost down. : ------------------------
|
c****i 发帖数: 688 | 9 关键是运不出来,你订单发出去半年,粮食还在印度港口堆着。。。。
【在 S****e 的大作中提到】 : 可否在国内办个农场里面的猪牛只喂印度神麦 : 然后以印度神猪神牛来卖给不明真相的群众?
|
N*****m 发帖数: 42603 | 10 民主大国牛逼
being
wheat
【在 c****i 的大作中提到】 : 大民主国尽管降价在国际市场上推销粮食,仍然卖不出去,粮食堆在港口烂掉。 : 同时,印度2012年营养不良儿童占44%, 人民只吃两顿饭。饥饿指数23%,是全世界三 : 个饥饿指数正增长的国家。和索马里,刚果并列。 : India's grain mountain grows despite push for exports : SINGAPORE/NEW DELHI (Reuters) - India will be unable to consume or export : enough wheat and rice to rein in a record stockpile after another bumper : harvest, a failure that means crops risk rotting in fields instead of being : sold on world markets to cash in on higher prices. : In March, farmers in India will begin to harvest the sixth consecutive wheat : crop expected to exceed demand, and when threshing is over in June the
|
|
|
c****i 发帖数: 688 | 11 下回选下来国大党就可以了,呵呵呵呵。
【在 N*****m 的大作中提到】 : 民主大国牛逼 : : being : wheat
|
xt 发帖数: 17532 | 12 其实那些麦子如果要发霉,可以就地做成甜面酱...
【在 c****i 的大作中提到】 : 关键是运不出来,你订单发出去半年,粮食还在印度港口堆着。。。。
|
c****i 发帖数: 688 | 13 生物燃料也可以吧,三哥的酒精消费很少。做成燃料,也比喂老鼠强,不过可能越做越
赔,还不如烂掉。
【在 xt 的大作中提到】 : 其实那些麦子如果要发霉,可以就地做成甜面酱...
|
xt 发帖数: 17532 | 14 印度人喝酒的不少,还是甜面酱比较合适,至少不会吃醉。
【在 c****i 的大作中提到】 : 生物燃料也可以吧,三哥的酒精消费很少。做成燃料,也比喂老鼠强,不过可能越做越 : 赔,还不如烂掉。
|
c******k 发帖数: 8998 | 15 拿麦子造酒精,需要技术,三哥搞不来
【在 c****i 的大作中提到】 : 生物燃料也可以吧,三哥的酒精消费很少。做成燃料,也比喂老鼠强,不过可能越做越 : 赔,还不如烂掉。
|
c****g 发帖数: 37081 | |
l**p 发帖数: 6080 | 17 老印酒肉蔬菜水果每一项都不到中国十分之一
粮食浪费的少,吃时够吃的,营养不良比例高是分配出了问题而已
粮食确实够了
being
wheat
【在 c****i 的大作中提到】 : 大民主国尽管降价在国际市场上推销粮食,仍然卖不出去,粮食堆在港口烂掉。 : 同时,印度2012年营养不良儿童占44%, 人民只吃两顿饭。饥饿指数23%,是全世界三 : 个饥饿指数正增长的国家。和索马里,刚果并列。 : India's grain mountain grows despite push for exports : SINGAPORE/NEW DELHI (Reuters) - India will be unable to consume or export : enough wheat and rice to rein in a record stockpile after another bumper : harvest, a failure that means crops risk rotting in fields instead of being : sold on world markets to cash in on higher prices. : In March, farmers in India will begin to harvest the sixth consecutive wheat : crop expected to exceed demand, and when threshing is over in June the
|
c****i 发帖数: 688 | 18 涂有猪油牛脂的子弹直接导致了印度1857年的兵变啊。
你为什么不问,阿三为啥不把这些粮食给快饿死的穷人吃。
【在 c****g 的大作中提到】 : A3为啥不拿麦子养猪、牛,省得烂掉?
|
b*w 发帖数: 14917 | 19 挺好,自己的粮食出口换汇,再从国际难民/粮食署接受救济。。。 |
b*w 发帖数: 14917 | 20 google了一下,尼玛,三哥太威武,我老自己打脸了:
粮食署:印度从主要受援国变成重要捐助国
2006年9月13日 世界粮食计划署说,印度已经从一个粮食受援大国变成了一个重要的捐
助国。在2005年是该署的第15大捐助者。
粮食计划署说,2000年的时候,印度还是接受该署援助的国家。但过去3年来,印
度向该署捐助了5千2百万美元,用于救济印度周边国家斯里兰卡、尼泊尔、缅甸和巴基
斯坦,并在对阿富汗的援助中发挥了作用。
粮食计划署认为,印度从该署的受援国一举变成捐助大国,显示了印度在应对饥饿
、营养不良、文盲等南亚地区和全球挑战中日益重要的作用。其援助也帮助维持了周边
国家的安全。
粮食计划署亚洲区主任班布里(Tony Banbury)本周正在印度访问,视察该署在印
度开展的一些项目。
班布里说,在印度政府的合作下,该署向印度边远地区部落的2百万儿童、孕妇和
哺乳母亲提供了营养食品。他说,这些地区营养不良的情况相当严重。
【在 b*w 的大作中提到】 : 挺好,自己的粮食出口换汇,再从国际难民/粮食署接受救济。。。
|
|
|
c******k 发帖数: 8998 | 21 三哥是个喜庆的民族
【在 b*w 的大作中提到】 : google了一下,尼玛,三哥太威武,我老自己打脸了: : 粮食署:印度从主要受援国变成重要捐助国 : 2006年9月13日 世界粮食计划署说,印度已经从一个粮食受援大国变成了一个重要的捐 : 助国。在2005年是该署的第15大捐助者。 : 粮食计划署说,2000年的时候,印度还是接受该署援助的国家。但过去3年来,印 : 度向该署捐助了5千2百万美元,用于救济印度周边国家斯里兰卡、尼泊尔、缅甸和巴基 : 斯坦,并在对阿富汗的援助中发挥了作用。 : 粮食计划署认为,印度从该署的受援国一举变成捐助大国,显示了印度在应对饥饿 : 、营养不良、文盲等南亚地区和全球挑战中日益重要的作用。其援助也帮助维持了周边 : 国家的安全。
|
r*******3 发帖数: 10886 | 22 你忘了,民主大国不需要新生物能源,化石能源的潜力在那里摆着呢。
【在 xt 的大作中提到】 : 印度人喝酒的不少,还是甜面酱比较合适,至少不会吃醉。
|
xt 发帖数: 17532 | 23 对啊,这些粮食将来就是煤矿。
【在 r*******3 的大作中提到】 : 你忘了,民主大国不需要新生物能源,化石能源的潜力在那里摆着呢。
|
O*******N 发帖数: 2689 | 24 按照吃得少拉得少的理论。那为什么贫民窟还存在几百号人排队等拉粑粑的现象?
【在 l**p 的大作中提到】 : 老印酒肉蔬菜水果每一项都不到中国十分之一 : 粮食浪费的少,吃时够吃的,营养不良比例高是分配出了问题而已 : 粮食确实够了 : : being : wheat
|