w***h 发帖数: 3343 | 1 对宗教的翻译,我国汉语存在很多谬误。
对基督教,
不要用“圣经”,用“百布经”
不要用“圣诞”,用“耶诞”
不要用“圣母”,用“耶母”
不要用“上帝”,用“耶和华”。
对伊斯兰教,
不要用“真主”,用“阿拉”。
还有别的么?最要紧的就是“百布经”和“耶诞”这两个词。大家一起来推广吧。 |
h***i 发帖数: 89031 | 2 没有基督徒无所谓
欧在基督版,一律用掰伯经
【在 w***h 的大作中提到】 : 对宗教的翻译,我国汉语存在很多谬误。 : 对基督教, : 不要用“圣经”,用“百布经” : 不要用“圣诞”,用“耶诞” : 不要用“圣母”,用“耶母” : 不要用“上帝”,用“耶和华”。 : 对伊斯兰教, : 不要用“真主”,用“阿拉”。 : 还有别的么?最要紧的就是“百布经”和“耶诞”这两个词。大家一起来推广吧。
|
h***i 发帖数: 89031 | 3 上帝可以用
每个人都有崇拜上帝的权利
他们的掰伯不是上帝的意思,这是另外
一个问题
【在 h***i 的大作中提到】 : 没有基督徒无所谓 : 欧在基督版,一律用掰伯经
|
n******g 发帖数: 17225 | |
w***h 发帖数: 3343 | 5 这不可能啊。
堵是没有效果的,唯一的办法便是引导。
【在 n******g 的大作中提到】 : 压根儿就不说这些词,如何?
|
h***i 发帖数: 89031 | 6 引导个屁阿
就你这种每天跟在白人屁股后面说元朝不是中国的
还引导别人
【在 w***h 的大作中提到】 : 这不可能啊。 : 堵是没有效果的,唯一的办法便是引导。
|
n******g 发帖数: 17225 | 7 我的生活中确实一点儿用到这些词汇的地方都没有。
【在 w***h 的大作中提到】 : 这不可能啊。 : 堵是没有效果的,唯一的办法便是引导。
|
B*********a 发帖数: 6244 | |
q****n 发帖数: 4574 | 9 需要国内报纸杂志,统一改用这些名词。
还有一个,许多人说“美金”,我听着就别扭,说“美元”就可以了。
国内许多人迷信西方,身在迷中不知迷。这些人还口口声声说普通百姓迷信。
【在 w***h 的大作中提到】 : 对宗教的翻译,我国汉语存在很多谬误。 : 对基督教, : 不要用“圣经”,用“百布经” : 不要用“圣诞”,用“耶诞” : 不要用“圣母”,用“耶母” : 不要用“上帝”,用“耶和华”。 : 对伊斯兰教, : 不要用“真主”,用“阿拉”。 : 还有别的么?最要紧的就是“百布经”和“耶诞”这两个词。大家一起来推广吧。
|
h***i 发帖数: 89031 | 10 扯,这样人家也悲愤
从掰伯,音译
叫作客瑞马斯节
这样就皆大欢喜了
【在 B*********a 的大作中提到】 : 翻译成 基诞 更贴切吧
|
|
|
b***y 发帖数: 14281 | 11 美金一词是当年金本位时代的产物,因为当时美元和黄金是直接按固定汇率挂钩的,所
以可以等价于黄金。现在还成美金的确是名不副实,早该抛弃了。
【在 q****n 的大作中提到】 : 需要国内报纸杂志,统一改用这些名词。 : 还有一个,许多人说“美金”,我听着就别扭,说“美元”就可以了。 : 国内许多人迷信西方,身在迷中不知迷。这些人还口口声声说普通百姓迷信。
|
j*********n 发帖数: 4116 | 12 现在也确实比较少人用美金这个词了,折射出美元的变化
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.7
【在 b***y 的大作中提到】 : 美金一词是当年金本位时代的产物,因为当时美元和黄金是直接按固定汇率挂钩的,所 : 以可以等价于黄金。现在还成美金的确是名不副实,早该抛弃了。
|
b***y 发帖数: 14281 | 13 bible叫掰八。耶和华有误导嫌疑,译作妖娃更妥贴,发音也更近。
【在 w***h 的大作中提到】 : 对宗教的翻译,我国汉语存在很多谬误。 : 对基督教, : 不要用“圣经”,用“百布经” : 不要用“圣诞”,用“耶诞” : 不要用“圣母”,用“耶母” : 不要用“上帝”,用“耶和华”。 : 对伊斯兰教, : 不要用“真主”,用“阿拉”。 : 还有别的么?最要紧的就是“百布经”和“耶诞”这两个词。大家一起来推广吧。
|
h***y 发帖数: 4936 | 14 买买提影响力不够啊,人家李毅吧屌丝、翔都是脍炙人口的说法 |
M*****n 发帖数: 16729 | 15 u r right.
跟中华没有任何关系
不应该叫做耶和华
纯粹就是传教的要跟中国大众拉近乎。
【在 b***y 的大作中提到】 : bible叫掰八。耶和华有误导嫌疑,译作妖娃更妥贴,发音也更近。
|
q****n 发帖数: 4574 | 16 有道理。把这权威宗教翻译词汇,广贴国内各坛。
【在 h***y 的大作中提到】 : 买买提影响力不够啊,人家李毅吧屌丝、翔都是脍炙人口的说法
|
t****k 发帖数: 5662 | |
M*****8 发帖数: 17722 | 18
...................................
不是“百布经”,是“摆布经”。
最理想的正确翻译,是音和意皆对。
看米国的红脖不都长期被摆布经摆布了?
子女长大当兵去为盗魔教徒在中东火中取栗。
子女炮灰还不够,还要纳税倒贴为盗魔教徒买单。
炮灰们被伤残后回来,又成为盗魔教徒的终身摇钱树。
http://bit.ly/Rxnd5c
以下视频揭发医疗业的插管吸血族,其完美的布局和伎俩。
http://bit.ly/Rxnd5c
http://www.mitbbs.com/article_t/Military/38828157.html
【在 w***h 的大作中提到】 : 对宗教的翻译,我国汉语存在很多谬误。 : 对基督教, : 不要用“圣经”,用“百布经” : 不要用“圣诞”,用“耶诞” : 不要用“圣母”,用“耶母” : 不要用“上帝”,用“耶和华”。 : 对伊斯兰教, : 不要用“真主”,用“阿拉”。 : 还有别的么?最要紧的就是“百布经”和“耶诞”这两个词。大家一起来推广吧。
|
M*****8 发帖数: 17722 | 19
.........................
发音是比较近,YaWei
看以下的视频:
http://www.youtube.com/watch?v=shfuWVPCpQg
http://www.mitbbs.com/article_t/Military/38828157.html
【在 b***y 的大作中提到】 : bible叫掰八。耶和华有误导嫌疑,译作妖娃更妥贴,发音也更近。
|
M*****8 发帖数: 17722 | 20
其它比较正确不媚外的翻译:
1。 Dollar 米元
2。 Christianity 耶教
3。 Catholic 旧耶教
4。 Protestant 新耶教
http://www.mitbbs.com/article_t/Military/38828157.html
【在 M*****8 的大作中提到】 : : ......................... : 发音是比较近,YaWei : 看以下的视频: : http://www.youtube.com/watch?v=shfuWVPCpQg : http://www.mitbbs.com/article_t/Military/38828157.html
|