l****u 发帖数: 3130 | 1 美国公益组织“公正监督”(Judicial Watch)披露称,美国第一夫人米歇尔·奥巴马
2010年西班牙度假花费约46.75万美元(约合294万元人民币)公款。
米歇尔·奥巴马的那次在西班牙的奢华度假之前就在美国国内引发批评声音,《每日邮
报》分析称,总统夫人的奢侈消费可能会让选民感到失望。有媒体报道称,米歇尔在前
往西班牙南部度假胜地马尔贝拉之前,就已经预定了当地一家别墅酒店里包括高级套房
在内的30多个房间。
据国际在线援引外媒消息,“公正监督”这次公布的数据显示,米歇尔5天行程共花费
46.75万美元(约合294万元人民币),往返乘坐的飞机费用为为199323美元(约合125万元
人民币),其机组人员的住宿费用为10290美元(约合64755元人民币),租车费为2633美
元(16569元人民币),食物开支为876美元(5513元人民币)。特勤局为其旅程则支出约25
.44万美元(约合160万元人民币)。
The five day trip cost at least $467,585, according to Judicial Watch.
The total cost of flying Michelle Obama from Camp Andrews to Malaga and then
to Mallorca and back to the United States was $199,323.75.
That tab is based on just 17 hours and 15 minutes of total flying time.
The White House said that the First Lady would reimburse only the equivalent
of first-class commercial tickets for herself and her daughter Sasha, since
the rest of the seats were occupied by Secret Service.
Her friends flew on separate commercial flights, the New York Times reported
.
The 15-member flight crew stayed at Tryp Guadalmar, a nearby motel where
group's lodging cost was $10,290.60 and car rental costs were $2,633.50.
In addition, their food cost was $876.30, which included an American
indulgence of $57.68 for four bottles of maple syrup and a package of
pancake mix.
Secret Service records, meanwhile, show that the costs to the agency for the
vacation were $254,461.20.
This total includes $26,670.61 for a chauffeur tour of Costa del Sol and $50
,078.78 for a travel planning company SET P&V, S.L.
Though her trips may cost taxpayers money, they could also cost President
Obama his job. |
|