由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 谷开来是个控制狂!
相关主题
谷开来要求黑伍德离婚并向其效忠-英国电讯报报道BBC新闻辟谣所谓薄瓜瓜“管家”案
和中央不一致:伍德家属:不可能是谋杀,是病死重庆英国人命案后的真相?
胡温已是强弩之末!!薄熙来真是脑子进水了.让外国人近身......
路透社独家 杀人动机薄古的房东:瓜瓜妈恪守妇道是个模范母亲
reuters新料: Bo's wife dressed as Chinese army general after整个薄熙来案件中,智商最底下的应该是尼尔 · 伍德
NYT说薄家往海外转钱是不是真的?英国人的母亲根本不认为海伍德被毒死
英国皇室确实厉害the second amendment
最新暴料:薄去年11月在重庆毒死一英国佬笑死了: Shock reaction to the death of Margaret Thatcher
相关话题的讨论汇总
话题: heywood话题: mr话题: chinese话题: gu话题: bo
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
c*****r
发帖数: 8227
1
One of the people quoted Mr. Heywood as saying that Ms. Gu handled much of
the Bo family business but had grown increasingly erratic and at some point
had asked Mr. Heywood to divorce his Chinese wife and swear an oath of
loyalty, becoming angry when he refused.
Neil Heywood, the Briton whose death in China is at the center of a Chinese
political crisis, told friends he feared for his safety because he had
fallen out with the wife of a senior Communist Party leader,
。。。
Sir Charles Powell, a foreign-policy adviser to former British Prime
Minister Margaret Thatcher, also helped to look after Guagua, said people
familiar with the matter.
。。。
G**L
发帖数: 22804
2
熙来是主席,开来是江青,还是熙来是林副主席,开来是叶群
Mr. Heywood said that Ms. Gu became increasingly neurotic and suspicious of
those around her after she was subjected to a corruption investigation in
China around the time Mr. Bo was made party chief of Chongqing in 2007,
according to one of Mr. Heywood's friends.
That friend recalled Mr. Heywood as describing how Ms. Gu had demanded that
some in the inner circle divorce their spouses and swear loyalty to the Bo
family.

point
Chinese

【在 c*****r 的大作中提到】
: One of the people quoted Mr. Heywood as saying that Ms. Gu handled much of
: the Bo family business but had grown increasingly erratic and at some point
: had asked Mr. Heywood to divorce his Chinese wife and swear an oath of
: loyalty, becoming angry when he refused.
: Neil Heywood, the Briton whose death in China is at the center of a Chinese
: political crisis, told friends he feared for his safety because he had
: fallen out with the wife of a senior Communist Party leader,
: 。。。
: Sir Charles Powell, a foreign-policy adviser to former British Prime
: Minister Margaret Thatcher, also helped to look after Guagua, said people

u*********r
发帖数: 7835
3
这事情佐证了07年薄在上位斗争中已经失败,被贬去重庆,想不到的是薄在重庆还是继
续不肯放手。

point
Chinese

【在 c*****r 的大作中提到】
: One of the people quoted Mr. Heywood as saying that Ms. Gu handled much of
: the Bo family business but had grown increasingly erratic and at some point
: had asked Mr. Heywood to divorce his Chinese wife and swear an oath of
: loyalty, becoming angry when he refused.
: Neil Heywood, the Briton whose death in China is at the center of a Chinese
: political crisis, told friends he feared for his safety because he had
: fallen out with the wife of a senior Communist Party leader,
: 。。。
: Sir Charles Powell, a foreign-policy adviser to former British Prime
: Minister Margaret Thatcher, also helped to look after Guagua, said people

1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
笑死了: Shock reaction to the death of Margaret Thatcherreuters新料: Bo's wife dressed as Chinese army general after
撒切尔夫人葬礼NYT说薄家往海外转钱是不是真的?
这十七个T的债务,到底怎么还啊英国皇室确实厉害
菲奥莉娜:美国必须准备好使用武力对付俄罗斯最新暴料:薄去年11月在重庆毒死一英国佬
谷开来要求黑伍德离婚并向其效忠-英国电讯报报道BBC新闻辟谣所谓薄瓜瓜“管家”案
和中央不一致:伍德家属:不可能是谋杀,是病死重庆英国人命案后的真相?
胡温已是强弩之末!!薄熙来真是脑子进水了.让外国人近身......
路透社独家 杀人动机薄古的房东:瓜瓜妈恪守妇道是个模范母亲
相关话题的讨论汇总
话题: heywood话题: mr话题: chinese话题: gu话题: bo