|
|
|
|
|
|
q******e 发帖数: 960 | 1 1862年,在这个日本举国上下“尊王攘夷”口号甚嚣尘上的年代里。刚刚为“改革幕府
政治”上京并东行江户,事毕归国的萨摩藩“国父”岛津久光一行的行列,在横滨近郊
的生麦村撞上了几个骑着大洋马从横滨溜出来游玩的外国商人。这些外国人误闯了久光
的行列,于是就被随行的萨摩藩士拔刀剁翻,有死有伤。史称生麦事件。当然,生麦事
件是题外话,只是我们引出了下面这则轶闻。
当时英国驻日公使阿礼国已经回国,陆军中校尼尔代理公使一职。好勇斗狠无事生非
,是这个世界上的丘八们都有的特性,这个尼尔中校自不例外,他恰好打算借此名目,
从幕府那里捞到一大票赔偿金之后。为了达到这个目的,他带着7艘兵船直抵鹿儿岛湾
,送来文书要萨摩的黄猴子们认罪惩凶交钱。
英国人当时的要求里有一条是在他们面前处死首恶,但是因为担任翻译的福泽谕吉的
三脚猫翻译,萨摩人把它理解成了英国人要岛津久光的脑袋。这还得了?有道是“是可
忍孰不可忍”,于是二话没说当然要开战。其时久光找来近臣海江田武次和奈良原喜右
卫门,交代了这样一个任务:
“汝等要选出藩里决死的勇士,杀光英国的将卒,把7艘船悉数抢来,以示我萨州的武
威,这个计略,就全交给你们”。
于是这二位就想出这样一招。
首先派出伪使节团以和谈的名义上船,在会谈的时候,再以“壮士”们伪装商人把西
瓜等种种慰问品运上船,大家上船之后,只等岸上号炮一发,大家伙就操家伙把洋鬼子
都剁了。参加者共80来号,其中不少明治时代的大人物,本文的主人公东乡平八郎同志
且不必论,大山巌、西乡从道一帮人也在其中。
于是准备完全,文久3年(1869)8月13号下午3时,戏码上演。
伪装使节团首先划着小划子接近英国旗舰“尤利西斯”号,朝着英船大声呼喊,英国
翻译希博尔德(也是个世家子,但是这里篇幅限制不介绍了)便探头问你们来做什么。
日本人便答道:“我们是来递交藩的回答书的,能放人上船么?”西博尔德便说:“
这样就派一个人拿文件上来”。
一个人便上了船,这个自称使者的人名叫黒田清隆。英国人便问你有文件么?回答是
NO。
话声未落另外一个人上了船,此人就是大山巌。然而大山巌的回答又是NO。
第三个人上了船,英国人还是问文件的事,结果其人大摆其手说不是我。西博尔德终
于忍不住了,然而他根本没有往坏处去想:“我说只让拿文件的人上船,你们懂人话吗
?”
这时候,假商人们也纷纷行动,各自到各船下大声叫卖:“西瓜要么,好甜好脆”。
但是英国人当然不可能懂日语,更不可能听懂连一般日本人都听不明白的萨摩方言,
对于这帮不知道从哪里冒出来,身形矮小长相猥琐(以英国人的审美观而言)嘴里叽里
咕噜不知道叨念着什么的“黄猴子”,英国人当然不知道他们到底在干啥要干啥,然而
这些白人大老爷倒也没把“壮士们”朝坏处想,只是大眼瞪小眼的问“WHAT”?却无任
何其他表示。于是下头的萨摩人猴急了,不知如何是好。
一干人等正因为沟通不便僵在那里的时候,亏得此时壮士东乡灵机一动,直接捧出大
西瓜挥舞着,摆出美味受用的表情,并高喊叫着“米西米西”。于是乎,一干壮士人等
立即醒悟,纷纷捧出西瓜边挥舞边“米西米西”。
英国人当然不可能知道“米西米西”是什么玩意儿,但是日本人的意思却是完全领会
了,回答说:“NO THANK YOU”。
就在这壮士们和洋鬼子蘑菇的这当儿,在英国旗舰上的三个假使节正伸长脖子绷紧神
经等着号炮。只待号炮一响,他们便可立即拔刀“攘夷”。
然则这时一艘小船开来传来火急的指示:“计划中止,大家早早扯乎”。为了防止年
轻气盛的“壮士”们不听命令“暴发”,还特地加了一条——“这是上意”。
于是一票人如丧考妣的逃下船来,萨摩人空手套大船的如意算盘也就此落空,这出闹
剧就此落下帷幕。
然而,落幕的只是正剧开幕前的闹剧。就在“西瓜敢死队”转进之后的第三天,1863
年8月15日的中午,萨摩藩部署在海湾中的80门各类要塞炮,朝英国舰队开火了。萨英
战争由此拉开帷幕…… | q******e 发帖数: 960 | 2
【在 q******e 的大作中提到】 : 1862年,在这个日本举国上下“尊王攘夷”口号甚嚣尘上的年代里。刚刚为“改革幕府 : 政治”上京并东行江户,事毕归国的萨摩藩“国父”岛津久光一行的行列,在横滨近郊 : 的生麦村撞上了几个骑着大洋马从横滨溜出来游玩的外国商人。这些外国人误闯了久光 : 的行列,于是就被随行的萨摩藩士拔刀剁翻,有死有伤。史称生麦事件。当然,生麦事 : 件是题外话,只是我们引出了下面这则轶闻。 : 当时英国驻日公使阿礼国已经回国,陆军中校尼尔代理公使一职。好勇斗狠无事生非 : ,是这个世界上的丘八们都有的特性,这个尼尔中校自不例外,他恰好打算借此名目, : 从幕府那里捞到一大票赔偿金之后。为了达到这个目的,他带着7艘兵船直抵鹿儿岛湾 : ,送来文书要萨摩的黄猴子们认罪惩凶交钱。 : 英国人当时的要求里有一条是在他们面前处死首恶,但是因为担任翻译的福泽谕吉的
|
|
|
|
|
|