由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - Gates, Facebook, Bloomberg等发唁电
相关主题
obama发表声明,悼念一位当代商业巨子的逝去乔布斯在富士康事件后的发言
【出自乔布斯胞妹的悼词】:哥哥最后的日子这就是时尚
比尔.盖茨对话天堂里的乔布斯。史上最牛译作:600页50余万字《乔布斯传》半月译完
操,苹果乔布斯:富士康不是个血汗工厂乔布斯传披露盖茨无创新天分 "只会剽窃别人想法"
乔布斯再度因病告假战士热爱胡主席 硅谷想念乔布斯!!
STEVEN JOBS:美利坚IT的最后的骑士纽约市长悼念乔布斯
奥巴马发声明悼念乔布斯纽约时报:乔布斯坐拥巨额财富却在慈善领域缺位(图)
微软创始人盖茨:对乔布斯离世深感悲痛美众议院民主党领袖发表声明悼念乔布斯
相关话题的讨论汇总
话题: steve话题: 乔布斯话题: facebook话题: 史蒂夫话题: jobs
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
p*****c
发帖数: 20445
1
纽市长:乔布斯与爱迪生和爱因斯坦一同被铭记
网易 2011-10-05 19:46:22
美国广播公司报道,苹果联合创始人、董事长史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)辞世的
消息公布不久后,微软联合创始人、董事长比尔·盖茨(Bill Gates)发表声明称,与乔
布斯共事“是一种无上的荣幸”,他将深刻怀念乔布斯。Facebook创始人兼首席执行官
马克·扎克伯格、纽约市长布隆伯格等也纷纷发表声明,怀念乔布斯。以下是几则声明:
比尔盖茨:
惊闻乔布斯辞世的消息我深感悲痛。梅林达和我向史蒂夫的家人和朋友,以及向所
有被史蒂夫的作品所打动过的人们,致以诚挚的慰问和哀悼。
史蒂夫和我相识已经近30年,在此后的大半生中,我们一直是伙伴、同事,竞争对
手和朋友。
很少有人对世界产生像乔布斯那样的影响,这种影响将是长期的。
对于我们这些有幸与乔布斯共事的人来说,这是一种无上的荣幸,我将深刻怀念乔
布斯。
Facebook创始人兼首席执行官马克扎克伯格:
“史蒂夫,感谢你作为一个导师和朋友所做的一切,谢谢你展现出你的工作和努力
如何改变世界。我会想念你。”
微软联合创始人保罗艾伦:
向史蒂夫的朋友和家人致以深切慰问,我们失去了一个无与伦比的科技潮流先驱和
导演者,他懂得如何创造出令人惊叹的伟大产品。
纽约市市长布隆伯格:
今晚,美国失去了一个天才,乔布斯的名字将与爱迪生和爱因斯坦一同被铭记。他
们的理念将继续改变世界,影响数代人。在过去的四十年中,史蒂夫乔布斯一次又一次
预见了未来,并把它付诸实践。乔布斯热情、信念和才识重新塑造了文明的形态。
今晚,我们的城市和人们一起怀念乔布斯,永远为他的妻子Laurene以及其他亲友
祈祷。
以下是声明原文:
Statement from Bill Gates:
"I'm truly saddened to learn of Steve Jobs' death. Melinda and I extend
our sincere condolences to his family and friends, and to everyone Steve has
touched through his work。
Steve and I first met nearly 30 years ago, and have been colleagues,
competitors and friends over the course of more than half our lives。
The world rarely sees someone who has had the profound impact Steve has
had, the effects of which will be felt for many generations to come。
For those of us lucky enough to get to work with him, it's been an
insanely great honor. I will miss Steve immensely. "
Statement from Mark Zuckerberg, Facebook founder and CEO:
"Steve, thank you for being a mentor and a friend. Thanks for showing
that what you build can change the world. I will miss you."
Statement from Microsoft co-founder Paul Allen:
"My condolences to Steve Jobs family and friends. We've lost a unique
tech pioneer and auteur who knew how to make amazingly great products."
Statement from New York City Mayor Michael Bloomberg:
"Tonight, America lost a genius who will be remembered with Edison and
Einstein, and whose ideas will shape the world for generations to come.
Again and again over the last four decades, Steve Jobs saw the future and
brought it to life long before most people could even see the horizon. And
Steve's passionate belief in the power of technology to transform the way we
live brought us more than smart phones and iPads: it brought knowledge and
power that is reshaping the face of civilization. In New York City's
government, everyone from street construction inspectors to NYPD detectives
have harnessed Apple's products to do their jobs more efficiently and
intuitively. Tonight our City - a city that has always had such respect and
admiration for creative genius - joins with people around the planet in
remembering a great man and keeping Laurene and the rest of the Jobs family
in our thoughts and prayers."
1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
美众议院民主党领袖发表声明悼念乔布斯乔布斯再度因病告假
AAPL盘后小跌:Jobs在Stanford癌症中心(图片)STEVEN JOBS:美利坚IT的最后的骑士
AAPL盘后小跌原因:Steve Jobs在Stanford Cancel Center(图片) (转载)奥巴马发声明悼念乔布斯
Re: 乔布斯是个伟人 (转载)微软创始人盖茨:对乔布斯离世深感悲痛
obama发表声明,悼念一位当代商业巨子的逝去乔布斯在富士康事件后的发言
【出自乔布斯胞妹的悼词】:哥哥最后的日子这就是时尚
比尔.盖茨对话天堂里的乔布斯。史上最牛译作:600页50余万字《乔布斯传》半月译完
操,苹果乔布斯:富士康不是个血汗工厂乔布斯传披露盖茨无创新天分 "只会剽窃别人想法"
相关话题的讨论汇总
话题: steve话题: 乔布斯话题: facebook话题: 史蒂夫话题: jobs